Глава 8: Брутальный и преданный второй герой (Часть 1)

Глава 8: Брутальный и преданный второй герой (Часть 8)

— Эй, вы слышали? Дочь старины Ли выходит замуж за поселенца!

— Что? Когда это случилось? Почему я ничего не знаю?

— Я тоже только что узнала…

Деревня была маленькой, и любые новости разлетались по ней меньше чем за полдня.

Капитан Ли не собирался ничего скрывать, и, как только кто-то спрашивал, он все рассказывал, что вызывало всеобщее волнение.

В других деревнях бывали случаи, когда поселенцы женились на местных девушках, но в Деревне Красная Звезда это была первая такая пара.

Все знали, что поселенцы приехали в деревню не по своей воле и мечтали вернуться в город, поэтому родители строго-настрого запрещали своим детям общаться с ними.

Линь Цзинъяо, конечно же, тоже слышал эту новость и на мгновение задумался.

Он думал, что капитан Ли сделает все возможное, чтобы разлучить Ли Сюхуа и Минь Цяньцзиня. Ведь в прошлой жизни, хотя они и поженились, это случилось только потому, что Ли Сюхуа забеременела и пришлось играть свадьбу. Тогда над семьей капитана Ли немало смеялись.

Линь Цзинъяо не мог понять, в чем дело, но не стал ломать голову и, взяв инструменты, отправился на работу. Сплетни его не интересовали.

Даже в полдень, когда все вернулись домой обедать, эта тема все еще обсуждалась.

Линь Цзинъяо быстро шел домой. Проходя мимо центра деревни, он краем глаза заметил знакомую фигуру.

Фэн Аньань пряталась в густой траве и что-то высматривала. В глазах Линь Цзинъяо мелькнула улыбка. Он тихо подошел к ней и легонько щелкнул ее по затылку.

— Ой! — Фэн Аньань вздрогнула, чуть не вскрикнула и, прикрыв рот рукой, оглянулась с испуганным видом.

— Ты меня напугал! — Увидев, кто стоит за ее спиной, Фэн Аньань с облегчением вздохнула, потянула его вниз и прошептала: — Не стой, а то нас заметят!

Линь Цзинъяо послушно присел, посмотрел на ее профиль и с улыбкой спросил: — Что ты тут делаешь?

— Тсс, смотри! — Фэн Аньань приложила палец к губам и кивком головы указала вперед, предлагая ему посмотреть самому.

Линь Цзинъяо поднял глаза и увидел Минь Цяньцзиня и Тянь Вэй, прячущихся за большим камнем. Он невольно нахмурился.

— Я шла домой и увидела, как они вдвоем крадутся сюда, вот и решила посмотреть, — тихо сказала Фэн Аньань. В ее голосе слышалось отвращение. — Этот Минь Цяньцзинь ведь собирается жениться на Сюхуа, так почему он обжимается с этой Тянь Вэй? Как это противно! Если Сюхуа узнает, она же с ума сойдет!

Она стиснула зубы, ее кулак сжался: — Мама права, все мужики — козлы.

— ?..

Невинно пострадавший Линь Цзинъяо потер нос и потянул Фэн Аньань назад: — Пойдем домой.

Фэн Аньань хотела что-то сказать, но вдруг увидела, как мужчина и женщина неподалеку обнимаются и целуются!

Она удивленно распахнула глаза, ее щеки тут же вспыхнули, и она запинаясь проговорила: — Они… как они могут?!

Средь бела дня целоваться! И это при том, что Минь Цяньцзинь вот-вот женится на Ли Сюхуа!

Она смутилась на мгновение, а затем разозлилась: — Я должна рассказать об этом Сюхуа! Пусть она не выходит за него замуж! Этот парень — негодяй! — С этими словами она хотела бежать к дому капитана Ли.

Но Линь Цзинъяо схватил ее за руку и удержал.

— Линь Цзинъяо! — Фэн Аньань сердито посмотрела на него. — Что ты делаешь? Хочешь заступиться за него?

— Аньань, — Линь Цзинъяо вздохнул, легонько щелкнул ее по лбу и, видя, как она обижена, объяснил: — Зачем тебе вмешиваться? Я сам поговорю с дядей Ли.

Ему тоже было противно. Он знал, что у Тянь Вэй и Минь Цяньцзиня что-то есть, но не ожидал, что они будут вести себя так бесстыдно.

Услышав это, Фэн Аньань тут же успокоилась и с улыбкой спросила: — Правда?

— Я тебя когда-нибудь обманывал? — Линь Цзинъяо бросил взгляд на целовавшуюся парочку. Они уже ушли в другую сторону. Он помог Фэн Аньань встать и повел ее домой, приговаривая: — Если снова увидишь что-то подобное, не лезь, поняла? Вдруг они сделают с тобой что-нибудь плохое?

Девушка испугалась: — Не может быть…

— Если им совесть не мешает, что им может помешать? — серьезно сказал Линь Цзинъяо.

— Тоже верно.

Они разошлись по домам.

Пообедав, Линь Цзинъяо во время перерыва пошел к семье Ли и рассказал все капитану.

Капитан Ли нахмурился, стоя на крыльце, и, затягиваясь самокруткой, долго молчал.

— Сяо Линь, я хочу, чтобы ты никому об этом не рассказывал. Забудь, что видел, — сказал капитан Ли. Он словно постарел на несколько лет, его взгляд потускнел.

Линь Цзинъяо, конечно же, не собирался никому рассказывать. Аньань тоже не была сплетницей. Он кивнул в знак согласия: — Дядя, но, судя по их поведению, их могли увидеть и другие. Ты уверен?

Капитан Ли, услышав его обеспокоенный тон, выдавил из себя улыбку, но в его глазах появился холодок: — Может, я и не самый важный человек в деревне, но прожил достаточно долго, чтобы справиться с каким-то юнцом. Если после свадьбы он будет вести себя хорошо, я не стану к нему придираться. Но если он посмеет опозорить мою семью… хм!

Видя, что капитан Ли все решил, Линь Цзинъяо больше ничего не сказал.

Следующие несколько дней в деревне царило оживление. Все готовились к свадьбе Минь Цяньцзиня и Ли Сюхуа, повсюду царила радостная атмосфера.

Линь Цзинъяо держался в стороне от всеобщего веселья, продолжая работать в поле днем и собирать дикие грибы линчжи по вечерам, иногда принося домой какую-нибудь дичь.

Примерно через месяц после его перерождения брат и бабушка заметно поправились.

Линь Сяопин немного подрос. Раньше из-за недоедания у него была большая голова и маленькое тело, но теперь он немного округлился, и его характер стал более живым.

Бабушка Линь тоже давно не жаловалась на здоровье. Конечно, лекарства она продолжала принимать.

В день свадьбы Ли Сюхуа на нее пришла почти вся деревня.

Бабушка Линь не хотела идти, поэтому Линь Цзинъяо взял с собой брата. Он подарил молодоженам двадцать фэней — по тем временам это были немалые деньги.

Вручив подарок, он сел с братом рядом с семьей Фэн.

— Дядя Фэн, тетя Фэн, сестра Аньань, — вежливо поздоровался мальчик.

— Привет! Сяопин такой молодец! — Мать Фэн очень любила детей, особенно таких послушных и опрятных, как Линь Сяопин.

Она с нежностью притянула его к себе, потрепала по голове, пощипала за щеки и пробормотала: — Когда же старший сын подарит мне внука или внучку?

Старший брат Фэн женился пару месяцев назад.

Фэн Аньань сидела между родителями и украдкой поглядывала на Линь Цзинъяо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Брутальный и преданный второй герой (Часть 1)

Настройки


Сообщение