Глава 4 (Часть 2)

— Лиззи! — Высокий светловолосый парень преградил мне путь. Он уже переоделся в хогвартскую мантию, и значок председателя студенческого совета сверкал на его груди.

— Привет, Тони, — равнодушно ответила я.

— Маргарет всё ещё в Святом Мунго. Она пропустит начало учебного года.

— Как будто меня это волнует, — презрительно бросила я.

— Просто хотел, чтобы ты знала: я не буду жаловаться отцу, — он поднял брови. — Не так уж и плохо, что Маргарет какое-то время не будет здесь.

— Уйди с дороги, — сказала я.

Я не любила семью Рэндол, никого из них. Они отняли у меня мать, мое детство и всё, что было мне дорого. Мать отказалась от опеки надо мной, чтобы выйти замуж за Рэндола, и я никогда им этого не прощу.

Сквозь стекло в двери купе я увидела, как Айда заливается смехом, а Крис и Карл сидят на столе, управляя с помощью волшебных палочек левитирующими конфетами «Берти Боттс». Я распахнула дверь, взмахом руки отбросила летающие конфеты и села напротив.

— Лиззи! — смеясь, сказал Карл. — Как прошли каникулы?

— Ужасно, — ответила я, разворачивая шоколадную лягушку. Я не завтракала и была очень голодна.

С набитым ртом я невнятно спросила, как у них с домашним заданием.

— Ничего не сделал, эссе по трансфигурации за меня написал Карл, — сказал Крис, вытягивая руку, как обезьяна, чтобы поймать летящую апельсиновую конфету. Я с отвращением посмотрела на него.

— Карл не против, правда? — ухмыльнулся он.

Карл, сосредоточенно управляя конфетами, собрал их все вместе и обрушил на голову Криса.

Пока Крис, ругаясь, спрыгивал со стола, Карл отряхнул мантию, сунул палочку в карман, улыбнулся мне и сказал: — Привет, Лиззи.

Он соскользнул со стола, достал из сумки «Стандартные заклинания, книга 5» и начал читать, не обращая внимания на смех Айды и ругань Криса.

Улыбаясь, я доела шоколадную лягушку. Глядя в окно на проносящиеся мимо пейзажи, я почувствовала легкую радость — я возвращалась в школу к своим друзьям.

Айда была высокой и худой, как жердь, с карими глазами, похожими на глаза настороженной амбарной совы. Ее гладкие льняные волосы были собраны в тугой хвост.

Крис и Карл тоже учились с нами на одном курсе. Крис постоянно пытался произвести впечатление на Айду и списывал домашние задания у Карла. Честно говоря, я думала, что если бы у Криса не было столько веснушек, а в его каштановых волосах не застревала бы жвачка, Айда, возможно, обратила бы на него внимание. А Карл, серьезный темноволосый парень, всегда был погружен в книги. Благодаря ему нам никогда не приходилось беспокоиться о том, где взять правильно выполненное домашнее задание.

— Эй, — Айда вдруг широко раскрыла глаза и толкнула меня. — Это Тони Рэндол.

Я знала, что Айда была без ума от Тони.

Я проследила за её взглядом. Тони стоял у двери соседнего купе спиной к нам и разговаривал с каким-то высоким парнем. Я не видела его лица, но по жестам было понятно, что он зол.

— Боже мой, это же… — ахнула Айда.

— Том Риддл, — сказал Крис, широко раскрыв глаза и глядя поверх плеча Тони на спокойного и очень красивого темноволосого парня, стоявшего в купе.

Тони отступил назад и с силой захлопнул дверь. Удар был такой силы, что наше купе задрожало.

Они продолжили болтать, но я почувствовала беспокойство. Почему Тони злился на Риддла? Он всегда был довольно уравновешенным.

Через полчаса я, найдя предлог, выскользнула из купе. Айда изучала новые невидимые чернила, Крис ел котловые пирожные, а Карл, как обычно, уткнулся в книгу — вряд ли кто-то заметил мое отсутствие.

Сквозь стекло в двери купе я увидела Тома Риддла. Он сидел у окна, держа в руках книгу, и читал.

Я немного помедлила, а затем распахнула дверь.

Том поднял голову. Увидев меня, он слегка улыбнулся, сделал закладку и вежливо сказал: — Здравствуй, Элизабет.

— Лиззи, — сердито поправила я.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение