Я лежала на столе, не двигаясь, и пыталась скрыть лицо под грязными, мокрыми волосами. Сквозь пряди я увидела свою сводную сестру Маргарет Рэндол с её круглым розовым лицом и курчавыми золотыми волосами, которые смешно свисали с обеих сторон лба. Её маленькая фигура приближалась по тусклому коридору.
За ней шла Сильвия Блэк. На ней было черное двубортное кашемировое пальто, а её черные прямые волосы свисали, как занавес, по обе стороны её холодного лица.
В семье Рэндол больше всего меня ненавидела именно Маргарет. Она училась в том же классе, что и я, и тоже была в Когтевране, но была совершенно безмозглой и никогда не умела держать язык за зубами. Сильвия была из Слизерина, её семья была богатой и состояла в «партии Малфоев». Но она всегда выглядела холодной и безразличной, как будто ей было всё равно на происходящее.
— Том! — услышала я, как Сильвия с удивлением воскликнула сзади. В её голосе звучал ясный, холодный металлический тон. — Что ты здесь делаешь?
Маргарет тяжело дышала и, запинаясь, спросила: — Боже мой, Силь, что нам делать? Должна ли я позвать папу? Или —
— Не шумите, он, похоже, потерял сознание, — сказала Сильвия.
Потерял сознание? Я задумалась, разве он не был только что в сознании?
— Маргарет, быстро беги домой и принеси пальто Тони, — быстро сказала Сильвия.
— А ты?
— Я подожду здесь.
Маргарет, казалось, не была довольна, но не стала спорить и быстро ушла.
Как только Маргарет ушла, я опустила голову и тихо вышла из паба. Проблема решена, Сильвия и Маргарет взяли на себя этот беспорядок, но мне всё равно было не по себе. В конце концов, это я только что подралась с ним у двери паба, и у меня на брови осталась ссадина!
Я быстро вернулась домой, приняла душ и переоделась в чистую толстовку. После ужина, когда стемнело, дождь продолжал лить как из ведра. Я немного колебалась, но снова побежала к пабу.
Конечно, я не зашла внутрь. Я притворилась, что прохожу мимо стеклянного окна паба, и невзначай заглянула внутрь. Как раз в этот момент Том и Маргарет выходили к двери. Я испугалась и прижалась к стене, отвернувшись от них.
— Спасибо тебе, — искренне сказал Том своим магнитным низким голосом. — Если бы не ты, сегодня миссис Коул снова отчитала бы меня за драку на улице.
Где же Сильвия? — задумалась я.
— Ничего страшного, — сладко ответила Маргарет.
Услышав их разговор, я почувствовала, как во мне закипает злость, сжала губы и в сердце издала презрительный смех.
Примечание: Сильвия Блэк — оригинальный персонаж, являющийся кузиной Вальбурги Блэк, позже вышедшей замуж за её брата Сигнуса Блэка, заменившей в оригинале Друэллу Блэк.
Косой переулок
Много лет спустя, когда я шла по улицам Эдинбурга в приличной одежде с аккуратно уложенными волосами, я всё равно вспоминала те далекие, туманные, дождливые дни. Мы были импульсивными и раздражительными, бродили по тёмным улочкам Лондона, пабы, строили козни друг другу, дрались и никогда не останавливались.
Но странно, когда я снова вспоминаю эти сцены, вся накопившаяся в моем сердце злость и ненависть исчезли, и в моем сознании остались только размытые и красивые огни у реки Темзы в дождливую ночь.
Дождливая ночь — это волшебное время, способное смыть всю ненависть и грехи мира. Например, бесстыдство Маргарет, насмешки и издевательства Тома, холодность и безразличие Сильвии — все эти паутины, которые постепенно сжимали меня, руки, которые шаг за шагом толкали меня в ад, все это исчезло из моего сознания.
Я лишь помню те размытые и неясные огни, которые дрожат и колеблются в бесконечную дождливую ночь, словно ожидание и надежда жизни.
Тем летом, когда мне было 15, я пробежала через две улицы и вышла на широкую дорогу, по обеим сторонам которой стояли величественные белые здания. Здесь жили моя дорогая мать и её новый муж. Я всегда презирала свою мать. Она была просто везучей проституткой, которая, благодаря своему красивому лицу, черным глазам и гладким каштановым волосам, очаровала моего отца и богатого мужчину с фамилией Рэндол, который владел этим большим домом. Как оппортунистка, моя мать действительно преуспела. После того как Рэндол сделал ей предложение, она, поплакав, покинула меня и моего жалкого отца.
Все говорили, что я похожа на свою мать.
— Все мы прирождённые красавицы, — вздыхала хозяйка дома. — Как жаль, что...
(Нет комментариев)
|
|
|
|