Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Шэнь Лайбао не ест лепешки?
Как такое возможно? Разве он не скупил все лепешки у Цинь Цинь?
По характеру Шэнь Лайбао, он не стал бы помогать кому-то, скупая лепешки. То, что ему не нравилось, он бы и не заметил.
Значит, Цинь Цинь солгала? Зачем ей было лгать?
Шэнь Лайбао был немного сбит с толку. Зачем такой маленькой девочке разыгрывать перед ним эту сцену? В конце концов, он заметил, что Хуа Лин все еще пристально смотрит на него. Да… кажется, он прокололся.
Хуа Лин, пытаясь погладить собаку, протянула палец и успешно дотронулась до ее уха. Увидев, что Шэнь Лайбао все еще в оцепенении, она потянула его за рукав: — Братец Лайбао, о чем ты думаешь?
— Сестренка Сяо Хуа, я правда не ем лепешки?
— Да, ты никогда не отбирал их у меня, и когда я предлагала тебе, ты даже отталкивал их, говоря, что они сухие и невкусные. Но вот пирожные с финиковой пастой, миндальные пирожные и тому подобное ты ешь.
Хуа Лин на мгновение задумалась, а затем пробормотала: — Больше всего ты любишь мясо, всякое мясо. Овощи не любишь, да.
Шэнь Лайбао невольно пощупал свой живот. Чудо, что он не набрал вес.
Хуа Лин снова сказала: — Только вот, братец Лайбао, почему ты раньше не ел, а теперь ешь?
Шэнь Лайбао пришел в себя, присел и погладил ее по голове: — Вкусы человека меняются.
Хуа Лин широко распахнула свои сияющие глаза, глядя на него. Он был слишком серьезен.
Она протянула руку и ущипнула его за щеку: — Братец Лайбао, с тех пор как ты очнулся после падения в воду, ты стал совсем другим.
— Но… — По спине Шэнь Лайбао пробежал холодок. Он думал, что перед Хуа Лин можно не притворяться дураком, ведь она всего лишь шестилетняя девочка.
Хуа Лин вдруг расцвела улыбкой: — Но я думаю, что ты такой очень хороший, потому что тебя больше никто не будет обижать.
Говорят, детские слова невинны, но никто не говорил, что детские слова могут согревать сердце до глубины души.
Шэнь Лайбао на мгновение замер. Хуа Лин не понимала, что означают его изменения, но искренне радовалась им.
Она не будет, как взрослые, ломать голову над тем, почему он стал умнее, и какие изменения эта сообразительность принесет им.
Хуа Лин думала только об одном: ты стал умнее, и тебя больше не будут обижать.
Шэнь Лайбао словно испытал сильный удар, который пробил его сердце, словно покрытое слоями древесной коры.
Долгое время он снова гладил Хуа Лин по голове, безмолвствуя.
Через полчаса матушка Гэ напомнила Хуа Лин, что пора заниматься рукоделием, и Шэнь Лайбао, держа щенка, вернулся домой.
Он постучал в дверь, и управляющий, увидев его, не удивился, а сразу же пригласил войти.
Пройдя несколько шагов, Шэнь Лайбао вдруг вспомнил и спросил: — Почему ты не удивлен моему раннему возвращению?
Слуги семьи Шэнь всегда были легко пугающими, их характер был очень похож на характер Господина Шэня. То, что сейчас он не кричал и не шумел, действительно удивило Шэнь Лайбао.
Управляющий слегка улыбнулся: — Учитель Фан пришел, он сейчас разговаривает с госпожой.
Это же визит к родителям… Шэнь Лайбао передал щенка управляющему, попросив привязать его во дворе, а когда будет время, сделать для него небольшой домик, чтобы он не мерз на ветру и солнце. Как только щенок привыкнет, можно будет снять с него веревку.
Он поправил одежду и направился в главный зал.
Слуги уже давно доложили, и Госпожа Шэнь, думавшая, что ее сын пропал, успокоилась, услышав о его возвращении.
Учитель Фан, опасаясь, что она побьет Шэнь Лайбао, сказал, что спешить некуда.
Поэтому, когда Шэнь Лайбао вошел, он увидел, что они оба сидят там совершенно спокойно, а он сам на их фоне выглядел как озорник.
— Лайбао, — взволнованно спросила Госпожа Шэнь, — Куда ты ходил?
— Ходил к соседке Сяо Хуа.
Госпожа Шэнь нахмурилась и покачала головой. Она думала, что сын стал разумным, и ей не придется о нем беспокоиться, но, услышав о визите Учителя Фана и о том, что он сделал в академии, она почувствовала себя опустошенной.
Учитель Фан, увидев, что он дома, встал и попрощался. Госпожа Шэнь, извиняясь, проводила его до двери и предложила кучеру отвезти его домой, но он вежливо отказался.
Когда она вернулась, Шэнь Лайбао спросил: — Мама, что сказал Учитель Фан?
Госпожа Шэнь вздохнула: — Он хвалил тебя, говорил, что ты исключительно сообразителен.
Шэнь Лайбао, думавший, что на него пожаловались, моргнул: — Тогда почему мама выглядит такой печальной?
Госпожа Шэнь долго смотрела на него, а затем, после долгого молчания, сказала: — Если посчитать, ты уже больше часа как вышел из академии, но предпочел пойти к соседям, а не домой, чтобы поговорить с мамой.
Мама знает… мама не может принимать решения, не может управлять домом, поэтому ты на меня не полагаешься.
Мама не винит тебя, мама злится на себя.
Шэнь Лайбао замер. Он всегда считал Госпожу Шэнь слабой и даже некомпетентной, но не ожидал, что она понимает все эти вещи.
Но если она понимает, почему ничего не меняет?
Он помолчал немного, а затем спросил: — Тогда почему бы не измениться?
Я вижу… даже наложницы тебя немного притесняют.
Госпожа Шэнь покачала головой: — Лайбао, ты еще мал, и мама не должна говорить тебе такое, но мама чувствует, что теперь ты понимаешь.
Говорят, что женятся на добродетельной, а наложниц берут миловидных. Что такое добродетельная?
Это та, что везде уступает и считает мужа своим небом.
Я боюсь, что твой отец посчитает меня недобродетельной, а потом, если наложницы родят сыновей, он меня прогонит, и ты тоже будешь страдать.
Поэтому я везде его уважаю, надеясь, что даже если наложницы родят ему потомство, он не забудет моего добра.
Шэнь Лайбао, ожидавший услышать тайную информацию, был поражен и не мог вымолвить ни слова. Он долго молчал, а затем выдавил из себя одну фразу: — Полная чушь!
Господин Шэнь, конечно, хотел сына, и, конечно, любил женщин, но бросить жену-чернушку ради сына или женщин — это явно его собственная мерзкая натура.
Даже если Госпожа Шэнь будет уступать и терпеть, ее все равно бросят из-за мерзкого характера Господина Шэня.
Но Госпожа Шэнь верила, что если она будет считать мужа своим небом, то сможет избежать беды.
И даже в конце концов она будет думать, что именно благодаря ее уступчивости и покорности она избежала участи быть изгнанной и защитила своих детей.
Шэнь Лайбао, будучи мужчиной, ясно понимал, что думал Господин Шэнь, но Госпожа Шэнь продолжала обманывать себя, занимаясь самообманом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|