Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Тот человек был очень силен, он долго нес Шэнь Лайбао на плече, не задыхаясь. Бедный Шэнь Лайбао только что поел, и его желудок давил на плечо, так что его чуть не стошнило от тряски.
Неизвестно, как долго он бежал, но наконец остановился и почти бросил его.
Шэнь Лайбао опешил от падения, мешок вдруг намок, вода просочилась, и в ушах зашумела вода. Он замер. Неужели его снова собираются утопить?
— А Фу, я знаю, что это ты.
Снаружи на мгновение воцарилась тишина, затем чья-то рука раздвинула мешок. Как только Шэнь Лайбао высунул голову, он увидел, как А Фу кладет камень в мешок.
Шэнь Лайбао огляделся. Он сидел на берегу реки, вода была неглубокой, лишь по колено, но дальше было бурное течение, дна не видно.
Он наблюдал, как А Фу кладет камни, и немного подвинулся.
А Фу замер, увидев, что тот смотрит на него, и уставился в ответ: — Если ты еще раз посмотришь, я ударю тебя камнем по голове. Залезай обратно.
— Ты не посмеешь. Если ты убьешь меня, это не будет самоубийством, и господин Шэнь обязательно начнет расследование, тогда твое положение станет опасным. Поэтому сначала ты утопишь меня в мешке, затем вытащишь и пустишь по течению. Таким образом, на моем теле не будет ран, и я уже однажды тонул, так что на этот раз люди тоже подумают, что я снова натворил глупостей.
Рука А Фу, непрерывно клавшая камни внутрь, дрогнула, и он широко раскрыл глаза, глядя на него.
Шэнь Лайбао отжал мокрые рукава и усмехнулся: — Не бойся. Раз уж ты осмелился надеть зеленую шляпу на своего хозяина, то должен быть готов к последствиям. Где это видано, чтобы можно было украсть чужую наложницу и не понести за это ответственности?
А Фу в гневе протянул руку, чтобы схватить его за шею, но Шэнь Лайбао поднял руку и остановил его: — Не души, иначе это станет убийством. Ты исчез из дома посреди бела дня, не выполняя своих обязанностей. Как думаешь, власти не станут тебя допрашивать?
— …Кто ты такой? Шэнь Лайбао — дурак, а ты явно нет!
Голос А Фу был полон страха, он почти хотел разбить ему голову камнем в руке — только уничтожив опасное, можно избавиться от угрозы.
— Я Шэнь Лайбао, но я не он.
Он поднял голову и улыбнулся. Детская улыбка должна была быть невинной, но эта улыбка показалась А Фу ужасающей.
Он поднял камень в руке, чтобы ударить его по голове, но как только его рука поднялась, ее резко схватили и с силой вывернули назад.
Он вскрикнул и упал назад, увидев перед собой крепких мужчин, человек семь или восемь, каждый из которых мог бы раздавить его ногой.
Шэнь Лайбао сбросил с себя камни, поднялся из мешка, стряхнул с одежды камешки и, не глядя на побледневшего А Фу, сказал: — Отведите его в дом Шэнь.
А Фу завыл, пытаясь подползти и молить о пощаде, но Шэнь Лайбао махнул рукой: — Все обсудим, когда вернемся. Сейчас не раздражай меня, иначе… — Он наклонился и провел пальцем по его шее: — Хм.
А Фу больше не смел выть. Он пытался сбежать всю дорогу, но это было бесполезно. Этих людей Шэнь Лайбао тщательно отобрал через А У.
Они были не только сильны и крепки, но и искусны в боевых искусствах. За это он потратил немало денег.
Но сколько бы денег ни было, они не могли купить жизнь, так что это того стоило.
Шэнь Лайбао медленно пошел домой, волоча мокрую одежду. Как только он отправит третью наложницу и А Фу за решетку, он сможет «вернуться» к нормальной жизни.
Ему не нужно будет больше притворяться дураком, и у него будет больше свободы действий. Даже если он откажется от чего-то, что велят старшие, его не будут считать глупым и несмышленым.
Подумав об этом, он почувствовал, что даже шаги стали легче.
Идя, он вдруг вспомнил кое-что и остановился. Люди позади него тоже синхронно остановились.
Он повернулся, оглядел восьмерых, и, глядя на того, кто был впереди, улыбнулся: — Молодцы, а вы умеете играть?
— А?
Господин Шэнь только что проснулся после полуденного сна и еще не пришел в себя. Он умывался, когда слуга доложил, что группа людей привела слугу А Фу, и никто не знает, что произошло.
Он выбежал на передний двор и, увидев могучих мужчин, поспешно махнул рукой, приказывая слугам позвать всю охрану.
Один из мужчин подошел и сказал: — Здравствуйте, господин Шэнь, не пугайтесь, у нас нет злых намерений. Мы родственники Сюэр. Мы слышали, что она без причины утонула в доме Шэнь, но это очень подозрительно. После долгих расспросов мы узнали, что Сюэр была убита другим человеком, и убийца — этот слуга по имени А Фу.
Господин Шэнь был ошеломлен. А Фу тоже не ожидал, что Шэнь Лайбао не будет указывать на него напрямую, а позовет других. Он уже придумал, что сказать: что Шэнь Лайбао натворил глупостей, приставал к нему, чтобы он поймал рыбу в реке, и как только он вошел в воду, выскочили восемь человек и схватили его, а теперь еще и клевещут на него.
Но он не ожидал, что Шэнь Лайбао будет действовать не по правилам!
Шэнь Лайбао, притаившийся за воротами и наблюдавший за ошеломленным А Фу, тихо усмехнулся. Факты доказывали, что господин Шэнь никогда не верил своему глупому сыну, и даже из-за долгого «опыта» легко поддавался предубеждению, думая, что тот снова натворил глупостей.
Более того, на этот раз речь шла о человеческой жизни. Вчера он был еще глупым, а сегодня уже нашел убийцу. Никто бы не поверил.
Поэтому он не собирался вмешиваться, пусть они сами разбираются.
Господин Шэнь замер: — У вас есть доказательства?
Тот человек сказал: — Ища доказательства, я обнаружил еще несколько подозрительных моментов. У А Фу не было вражды с Сюэр, но почему он так жестоко ее убил? Позже выяснилось, что у А Фу была тайная связь с третьей наложницей господина Шэня!
Господин Шэнь, словно подавившись рыбьей костью, сердито сказал: — Перестань нести чушь!
Тот человек сказал: — Господин Шэнь, не сердитесь. Я не говорю ерунду. После смерти Сюэр третья наложница начала поклоняться Будде и жечь благовония, и даже отправилась в храм, чтобы получить два талисмана: один для себя, а другой — для А Фу.
Он подошел, сорвал талисман удачи с шеи А Фу и передал его господину Шэню: — Вы можете проверить, есть ли у третьей наложницы такой же талисман.
А Фу сердито сказал: — Этот талисман мне дала моя мать, и она тоже ходила в храм Дуншань.
— О? Я не говорил, что третья наложница ходила в храм Дуншань.
А Фу опешил и на мгновение не знал, что сказать.
Тот человек продолжил: — Кроме того, есть еще причина смерти Сюэр. Когда она умерла, к ее спине был привязан большой камень, но по силам девушки она не могла бы его поднять, тем более что камень был выкопан из пруда. При этом на дорожке не осталось ни следа воды. Поэтому Сюэр не покончила с собой, а была утоплена в пруду, а затем к ней привязали камень, чтобы инсценировать самоубийство. Господин может попросить чиновников тщательно расследовать это, не думайте, что это просто слуга, и оставьте это так, ведь это может раскрыть тайную связь наложницы.
Господин Шэнь мрачно сказал: — Приведите третью наложницу.
Два слуги тут же пошли за ней, но вскоре вернулся только один: — Господин, третья наложница сбежала, комната пуста, шкатулка для косметики валяется на полу, а все украшения исчезли!
Хотя власти еще не начали расследование, господин Шэнь знал, что совесть вора нечиста: зачем бежать, если ничего не сделал? Значит, что-то было не так, и у нее была нечистая совесть!
Господин Шэнь, которому надели зеленую шляпу, схватился за сердце. Как он мог проиграть слуге, который собирался опозорить его семью Шэнь?
Он в ярости сказал: — Верните ее!
А Фу рухнул на землю. Побег Ханьши подтвердил их тайную связь, и теперь не было возможности для отступления.
Раз уж все равно смерть, пусть рыба умрет, а сеть порвется.
Он громко сказал: — Господин, молодого господина одержим дух, это не он. Это он приказал этим людям схватить меня, они вовсе не родственники Сюэр, их всех нанял молодой господин за деньги.
Господин Шэнь дрожащим пальцем указал на него: — Такой молодой господин мог устроить ловушку, чтобы поймать тебя?
А Фу был озадачен, посмотрел в сторону и увидел мокрого Шэнь Лайбао, который ел засахаренные фрукты на палочке. Их взгляды встретились, и Шэнь Лайбао глупо усмехнулся ему.
А Фу чуть не упал в обморок от гнева, завывая: — Господин, поверьте мне, это действительно спланировал молодой господин, он не дурак, он правда не дурак!
Господин Шэнь тоже хотел, чтобы его сын не был дураком, и эти слова задели его за живое: — Приведите сюда главу области, быстро!
А Фу, зная, что его конец близок, горько заплакал. Вдруг кто-то легонько похлопал его по голове. Он поднял глаза и увидел, как Шэнь Лайбао слегка улыбнулся ему, беззвучно, с торжеством и… наглостью.
Шэнь Лайбао, напевая мелодию, поднялся и откусил еще один засахаренный фрукт. Сладко, очень сладко.
С завтрашнего дня он будет медленно «становиться» умнее, чтобы хорошо жить в семье Шэнь, в Даяне, в этом незнакомом мире.
Ради себя, и ради того — никогда не виденного Шэнь Лайбао.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|