— Братец Цзиньбао, ты как? Не ранен? Дай посмотрю, — как только толпа рассеялась, Ню Доумяо тут же бросилась к парню в объятия.
— Я в порядке. Пойдем домой, — сказал Ян Цзиньбао, вытирая кровь с уголка губ.
Драка не прошла для него бесследно: Ма Эрлэн успел пару раз ударить его по лицу, оставив ссадины и синяки.
Вот же гад, сильно бьет!
— У тебя кровь! Постой, я вытру, — Доумяо достала платок и бережно вытерла парню губы.
— Не стоит, не пачкай платок. Я умоюсь в реке, — рядом с гумном протекала небольшая речушка. Ян Цзиньбао взял Доумяо за руку и повел ее к воде.
— Тебя так сильно избили… Губа распухла. Зачем ты так рисковал? — Доумяо очень переживала за него.
— Ты моя девушка. Я не позволю никому тебя обижать. Кто тебя тронет — будет иметь дело со мной! — сжал зубы Ян Цзиньбао.
— Братец Цзиньбао, ты так добр ко мне! Я так рада… — Доумяо крепко обняла парня.
Гумно опустело. Киномеханики уже убрали экран, оставив после себя лишь пустоту и горы соломы.
Эти горы — остатки пшеницы, собранной в мае. Солому пока не использовали, поэтому ее сложили в огромные кучи, похожие на холмы.
Они тянулись на пятьдесят-шестьдесят метров, и конца им не было видно. После просмотра фильма многие парочки из четырех деревень уединялись здесь.
Ян Цзиньбао тоже захотел побыть наедине с Доумяо и повел ее к одной из соломенных куч.
— Доумяо, ты мне нравишься. Давай… поцелуемся? — шепнул он ей на ухо, наклонившись ближе.
— Угу, — кивнула Доумяо, не возражая. Ей тоже хотелось близости с Яном Цзиньбао.
Они обнялись, и парень расстегнул ее одежду.
Они оба были неопытны в делах любви, поэтому ограничились лишь объятиями и поцелуями.
После этого Доумяо вдруг наивно спросила: — Братец Цзиньбао, а я… не беременна?
Ян Цзиньбао удивленно посмотрел на нее: — Ты чего, сестра? Как ты анатомию в школе учила? Кто тебе сказал, что от поцелуев беременеют?
— Разве нет? — переспросила Доумяо.
— Конечно, нет. Чтобы завести ребенка, нужно кое-что еще сделать, — начал объяснять парень.
— А что нужно сделать? — спросила Доумяо.
Она действительно не знала. В школе учительница биологии объясняла все как-то смутно и непонятно.
Ее наивность рассмешила Яна Цзиньбао: — Хочешь, я тебя научу? Давай прямо сейчас попробуем сделать ребенка?
— Нет! Я не хочу детей! Рожать… больно, — Доумяо испуганно отказалась. Несмотря на свой возраст, в душе она все еще оставалась ребенком.
К тому же, забеременеть до свадьбы — значит навлечь на себя осуждение всей деревни.
— Доумяо, тебе нужно учиться. Закончить школу. Может, я отправлю тебя учиться в город? — предложил Ян Цзиньбао, обнимая девушку.
— Нет, у нас нет денег. Родители старые, не смогут меня содержать, — покачала головой Доумяо.
— А ты хочешь продолжить учиться? Хочешь поступить в университет, добиться чего-то в жизни?
— Конечно, хочу! Я об этом все время мечтаю, — закусила губу Доумяо.
— Хорошо. Тогда собирай вещи. Послезавтра я отвезу тебя в город. Будешь готовиться к экзаменам. За учебу платить не нужно, я все оплачу! — Ян Цзиньбао сам не понимал, почему так хочет отправить Доумяо учиться.
Ему казалось, что если девушка не получит образование, то ее жизнь будет загублена. Ведь раньше она была одной из лучших учениц.
— Но как же так? Я уеду, а ты что будешь делать? А мои родители? — Доумяо смотрела на него широко раскрытыми глазами, не веря своим ушам.
— Не волнуйся, я позабочусь о твоих родителях. Буду помогать им с работой в поле. А по выходным буду приезжать к тебе в город, — успокоил ее Ян Цзиньбао, застегивая пуговицы на ее одежде.
— Правда? Братец Цзиньбао, ты такой хороший! Я тебя не подведу, — девушка еще крепче обняла парня. Она была так тронута и благодарна, что не знала, как его отблагодарить, и просто поцеловала.
Она целовала его снова и снова, а потом сама расстегнула пуговицы и повалила на солому.
— Братец Цзиньбао, возьми мое тело. Это будет залогом нашей любви. Мой прощальный подарок… — она начала срывать с него одежду. Послышался треск рвущейся ткани. Одежда Яна Цзиньбао превратилась в лохмотья.
Пять белых пуговиц разлетелись в разные стороны. Ян Цзиньбао опешил. Он не ожидал такой решительности от Доумяо.
В ней проснулась дикая, необузданная страсть. Она дрожала, словно превратившись в маленькую пантеру.
Ничего не понимая, она тянула, рвала, кусала его…
— Нет! Доумяо, не надо! Отпусти! — Ян Цзиньбао оттолкнул ее.
— Что случилось? Разве ты не этого хотел? Давай… сделаем это. Тогда я буду твоей навсегда, и никто меня не отнимет, — спросила девушка, хлопая длинными ресницами.
— Ты же сама говорила, что нужно ждать свадьбы. Не хотела рожать детей? Рожать больно, я боюсь, что тебе будет… больно.
— Пусть больно! Ради тебя я готова на все! — воскликнула Доумяо.
— Нет, это не любовь, а жертва. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж по своей воле. Давай подождем, пока ты закончишь университет, и тогда поженимся, — хотя Ян Цзиньбао очень хотел обнять девушку, он сдержался. Ему казалось, что Доумяо передумала из чувства благодарности, а не по-настоящему.
— Хорошо, братец Цзиньбао. Я буду ждать тебя, а ты жди меня…
В ту ночь они дали друг другу клятву верности. Они ничего не сделали, только обнимались и целовались до утра.
Когда стало светать, парень помог девушке одеться и застегнуть пуговицы.
— Нам пора идти. Еще немного, и твоя мама начнет ругаться, — сказал Ян Цзиньбао и, взяв Доумяо за руку, поднялся.
— Угу, пойдем домой, — Доумяо тоже встала и смахнула с его волос соломинки.
Они вместе пошли в Нюцзяцунь и, только дойдя до ее дома, отпустили руки.
— Доумяо, собери вещи. Послезавтра я отвезу тебя. Учись хорошо, не подведи Нянъняншань. И меня тоже не подведи.
Он не хотел лишать Доумяо невинности, потому что она еще училась. Если бы сегодня он не сдержался, и Доумяо забеременела, это создало бы много проблем.
В те времена школьникам запрещалось встречаться, а средств контрацепции не было, поэтому ему оставалось только терпеть.
— Братец Цзиньбао, я буду ждать тебя послезавтра утром. Пока! — Доумяо помахала ему рукой и скрылась за калиткой. Ворота со скрипом закрылись.
— Спокойной ночи… Пока, — Ян Цзиньбао тоже попрощался с Доумяо, использовав выученную иностранную фразу.
Когда ворота закрылись, его сердце словно осталось там, с Доумяо. Он чувствовал пустоту, будто потерял что-то очень ценное.
Он уже собирался уходить, как вдруг кто-то похлопал его по плечу. Ян Цзиньбао вздрогнул.
Затем раздался нежный голос: — Ага! Попался, Ян Цзиньбао! Тайком встречаешься с Доумяо! Как не стыдно! Вы… бесстыдники!
От неожиданности у Яна Цзиньбао чуть сердце не остановилось. Он обернулся и увидел знакомое лицо. Это была Ма Цяолин, младшая сестра Ма Эрлэна.
— Ой! Цяолин, ты чего? Напугала меня до смерти! — выдохнул Ян Цзиньбао, хватаясь за грудь.
— Хи-хи-хи… Испугался? Вот ты хитрый! — Ма Цяолин рассмеялась, запрокинув голову, словно звонкий жаворонок.
— Так поздно еще не спишь? Что ты тут делаешь? Не боишься хулиганов? — спросил Ян Цзиньбао, глядя на Цяолин.
Он понимал, что Цяолин видела все, что происходило между ним и Доумяо: как они обнимались, целовались и валялись на соломе.
Мамочки, что же теперь делать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|