Пол-му арахиса выкопали еще до полудня. Тележка стояла рядом, и Ян Цзиньбао начал помогать Ню Доумяо грузить урожай.
Когда весь арахис был погружен на тележку и закреплен веревками, Ян Цзиньбао потянул ее за собой.
— Братец Цзиньбао, дай я повезу, дай я! — Ню Доумяо поспешила к нему, пытаясь перехватить тележку.
— Лучше я. Я мужчина, у меня есть силы. Ты же девушка, не стоит тебе так утруждаться, — Ян Цзиньбао не хотел, чтобы Ню Доумяо везла тележку. Он взвалил оглобли на плечо и быстрым шагом направился вперед.
Он очень старался, изо всех сил пытаясь понравиться девушке.
А как иначе? Ее семья вырастила такую прекрасную девушку, разве отдадут ее просто так? Без угощения и птичка не запоет.
— Ладно, тогда ты вези, а я помогу тянуть, — сказала Ню Доумяо и, взяв веревку, тоже накинула ее на плечо.
Как говорится, вдвоем работать веселее. Они вместе пошли по горной дороге.
Ян Цзиньбао впервые был так близко к Ню Доумяо. Девушка шла рядом, и от нее исходил приятный аромат.
Его сердце затрепетало, ему ужасно хотелось обнять Ню Доумяо и поцеловать.
Но он не смел. Вокруг на полях работало много крестьян, и если бы он поцеловал девушку, то неравнодушные односельчане точно бы ему голову оторвали.
Поэтому он терпел, терпел всю дорогу.
Вернувшись домой и разгрузив тележку с арахисом, Ян Цзиньбао хлопнул в ладоши и сказал: — Доумяо, ты, наверное, занята, я пойду.
— Что ты! Пообедай сначала, я приготовлю лапшу, — Ню Доумяо взяла его за руку.
— Нет, нет, мои дядя с тетей скоро вернутся, нехорошо, если они меня здесь увидят! — Ян Цзиньбао поспешил отказаться.
— Ну что ты! Ты работал все утро, как же ты уйдешь без обеда? Мама будет меня ругать. Братец Цзиньбао, садись, попей воды, я пойду приготовлю лапшу, — сказала Ню Доумяо и, засучив рукава, пошла на кухню готовить Ян Цзиньбао обед.
Ян Цзиньбао не знал, что делать: уйти или остаться. Уйти — неудобно, да и Ню Доумяо ему не хотелось оставлять. Остаться — боялся, что Ма Цайцинь, мать Доумяо, вернется и поколотит его.
Ведь его никто не приглашал, а он пришел и ухаживает за ее дочерью. Разве это не повод для взбучки?
От одного взгляда Ма Цайцинь он начинал дрожать.
Ню Доумяо на кухне уже замесила тесто и раскатывала лапшу. Она ловко двигалась, ее косички подпрыгивали, а… Ян Цзиньбао смотрел на нее как завороженный.
Внезапно он почувствовал непреодолимый импульс. Он бросился на кухню и схватил Ню Доумяо за руку.
— Доумяо, ты мне нравишься, и я тебе тоже нравлюсь, верно…? — сам не зная почему, он вдруг стал таким решительным.
Ню Доумяо вздрогнула и перестала раскатывать тесто. Она вся затрепетала, но быстро успокоилась.
— Братец Цзиньбао, ты что, несешь глупости? Отпусти, отпусти меня! — лицо девушки покраснело до ушей, глаза заблестели, она пыталась вырваться.
— Доумяо, ты мне правда нравишься, я хочу жениться на тебе. Ты выйдешь за меня?
Смелость Ян Цзиньбао ошеломила девушку, она смутилась и долго не могла вымолвить ни слова.
Она еще не успела понять, что происходит, как Ян Цзиньбао поцеловал ее.
Ню Доумяо опешила, покачнулась и чуть не упала в обморок. Ее первый поцелуй был украден. Дыхание девушки участилось, сердце забилось быстрее, в голове стало пусто, перед глазами все поплыло.
— Ты… ты… поцеловал меня? Негодяй! — Ню Доумяо хотела ударить его по щеке.
Теперь все понятно. Я-то думала, зачем он пришел помогать с арахисом, оказывается, положил глаз на меня.
Горные парни такие простые, прямолинейные, грубые, действуют без промедления. Нравишься — целуют, не нравишься — прогоняют, без лишних слов.
— Да, ты мне нравишься, вот я и поцеловал. Если тебе это нравится, можешь поцеловать меня в ответ. А если нет, я сразу уйду, не буду навязываться. Скажи прямо, нравишься ли я тебе? — поцеловав девушку, Ян Цзиньбао ждал ответа.
Ню Доумяо молчала, ее лицо все еще горело. Наконец, она кивнула.
— Значит, ты… согласна?
— Угу… — прошептала девушка.
Не соглашаться было уже поздно, он ее поцеловал. В деревне, если парень поцеловал девушку, это считалось позором, после этого стыдно было людям в глаза смотреть.
На самом деле Ню Доумяо тоже нравился Ян Цзиньбао, и уже давно.
Они вместе учились в младшей и средней школе, а потом и в старшей, окончив ее в мае. Только в разных классах.
Ян Цзиньбао тоже не поступил в университет, но он был единственным в деревне Янцзяцунь, кто закончил старшую школу, и слыл местным грамотеем. Ню Доумяо не чувствовала себя униженной тем, что он ее поцеловал.
Ян Цзиньбао был на седьмом небе от счастья. Он никак не ожидал, что Ню Доумяо так быстро согласится. Его радость была неописуема. Неожиданно он снова поцеловал девушку.
Когда их губы соприкоснулись, по телу Ян Цзиньбао пробежал электрический ток. Он замер…
Первый поцелуй был сладким, как мед.
Ню Доумяо тоже замерла, ее глаза расширились, дыхание остановилось, сердце замерло, щеки горели.
Невинные губы восемнадцатилетней девушки снова были раскрыты…
Сильный электрический разряд прошел по телам, умам и душам юноши и девушки, заставив их содрогнуться.
Этот первый опыт разрушил все их барьеры, чувства хлынули потоком, словно прорвавшаяся плотина… Они не могли контролировать себя.
— Чмок! — раздался звук, словно откупорили бутылку. Ян Цзиньбао тяжело дышал, Ню Доумяо тоже.
— Ну как? — спросил парень.
— Странно… сладко… Так вот каково целоваться с парнем. А тебе как? — спросила в ответ Ню Доумяо.
— Тоже сладко, странно… Но очень приятно, — Ян Цзиньбао не скрывал своих чувств.
Они смаковали послевкусие поцелуя, как вдруг случилось непредвиденное.
— Приятно ему! — раздался грозный голос позади них. Ма Цайцинь, мать Ню Доумяо,不知 когда появилась за их спинами.
Ма Цайцинь была в ярости. Только вернувшись с поля, она увидела эту непристойную сцену. Ее дочь целовалась с каким-то парнем на кухне.
Что это такое? Позор, бесстыдство!
Глаза Ма Цайцинь стали огромными, как куриные яйца. Не говоря ни слова, она схватила扁担 и замахнулась. Ян Цзиньбао услышал свист扁дан, рассекающего воздух.
— Бам! — удар пришелся точно по его ягодицам.
— Ай! — Ян Цзиньбао взвыл от боли, увидел Ма Цайцинь, схватился за голову и бросился бежать, как ошпаренный.
— Мерзавец! Целовался он, видите ли! Да как ты смеешь! Обижать мою дочь! Убью тебя, гаденыш! — Ма Цайцинь, размахивая扁дан, бросилась в погоню.
— Братец Цзиньбао, беги, беги! — кричала Ню Доумяо вслед.
Старуха, размахивая扁дан, гнала Ян Цзиньбао три ли, прежде чем вернуться.
Войдя в дом, она ткнула пальцем в нос дочери и начала ругать: — Бессовестная! В таком возрасте уже с парнями целуешься! Мне теперь стыдно людям в глаза смотреть!
— Мама, не говори так, мы с братцем Цзиньбао любим друг друга, — оправдывалась Ню Доумяо.
— Любите друг друга! Да он уже до нашего дома добрался! Он тебя целует… а ты позволяешь ему это делать?! Говорю тебе, если еще раз увижу, что этот парень к тебе пристает, я ему ноги переломаю!!
Ма Цайцинь чуть не лопнула от злости. Вот тебе и выросла дочка, нашла себе жениха.
Дочь выросла, стала девушкой на выданье…
(Нет комментариев)
|
|
|
|