Пропажа
Резиденция генерала.
Сяо Ань робко стоял в стороне. Выслушав рассказ о произошедшем, Лу Яньчжи помрачнел. Его ледяной взгляд пробирал до костей.
Матушка Чжан, испугавшись, молча стояла рядом.
— Нашли ее? — спросил Лу Яньчжи, увидев вошедшего Гуань Цзэ.
— Мы обыскали все возможные места, но госпожи Лоу нигде нет, — покачал головой Гуань Цзэ.
Гуань Цзэ знал, что, хотя Лу Яньчжи редко ругал слуг, больше всего он не терпел, когда с ними расправлялись, не разобравшись в ситуации.
Это было недопустимо в армии и вызывало у генерала сильнейшее отвращение.
Теперь же Матушка Чжан позволила слугам творить бесчинства и выгнала из резиденции девушку, которая когда-то спасла генералу жизнь.
Гуань Цзэ боялся представить, насколько Лу Яньчжи сейчас зол.
— Продолжайте поиски, — сжав губы, произнес Лу Яньчжи. Девушка была ранена, а теперь ее еще и выгнали. Куда она могла пойти?
К тому же ее мать скоро должна вернуться, и девушка не стала бы просто так уезжать.
Если только она… Нет, с ней все должно быть в порядке.
Он отбросил дурные предчувствия.
Матушка Чжан, дрожа от страха, стояла рядом и не смела произнести ни слова.
Если бы она знала, что Лоу Хуа знакома с генералом, то ни за что не стала бы так легкомысленно относиться к этому делу и позволила бы Чунь Юэ выгнать ее.
Теперь девушка пропала, генерал вот-вот разгневается, и неизвестно, сможет ли она сохранить свою должность.
— Где те две служанки?
— Отвечаю генералу, они заперты в дровяном сарае.
— Матушка, ты, похоже, совсем разучилась выполнять свои обязанности.
Матушка Чжан в ужасе упала на колени. — Старая рабыня была неразумна! Прошу генерала, вспомните мои прошлые заслуги, простите меня на этот раз!
— Дать им тридцать ударов палками и продать.
— Слушаюсь.
— Матушка, за ненадлежащее исполнение обязанностей ты лишаешься жалования на полгода. У тебя есть возражения?
— Нет, у меня нет возражений.
— Хорошо.
Лю Ин и Чунь Юэ никак не ожидали, что великий генерал заступится за простую служанку.
Сейчас, когда палки опускались на их спины, им было очень больно.
…
В убежище.
— Ты говоришь, нужен еще один лекарственный ингредиент?
— Да, снежный лотос с Тянь-Шаня.
Гу Няньчжоу с сомнением посмотрел на нее. — Ты уверена, что с ним можно будет снять яд?
Лоу Хуа кивнула. В душе она не была уверена, но не показала и тени сомнения.
В детстве сын господина Чжана, жившего по соседству, страдал от подобной странной болезни. Господин Чжан обращался ко многим врачам, но никто не мог ему помочь.
Господин Чжан был в отчаянии. Его сын достиг возраста, когда пора было жениться, но из-за этой болезни он не мог найти себе жену.
Что толку в богатстве, если…
Он испробовал все способы, расклеил множество объявлений.
К счастью, небеса не оставили его старания без ответа.
Однажды у его ворот появился старый даосский монах. Он говорил загадками, но утверждал, что может снять этот яд. Господин Чжан обрадовался и поспешно пригласил его в дом.
Даос, войдя, не спешил и ничего не говорил о лекарствах. Он лишь сказал, что нужен один лекарственный ингредиент.
Господин Чжан, услышав это, потратил целое состояние, чтобы найти его, но все вернулись ни с чем.
Тогда она, ради немалой награды, отправилась в горы и нашла этот снежный лотос. Ради него она чуть не сорвалась со скалы.
Старый даос вылечил сына господина Чжана, а узнав об этом случае, специально встретился с ней. Она помнила, как даос внимательно осмотрел ее, а затем многозначительно сунул ей рецепт.
Она растерянно взяла его и до сих пор удивлялась этому.
— Этот лотос растет в глухих горах, он очень редкий и ценный. Если его достать, яд точно можно будет нейтрализовать.
Гу Няньчжоу кивнул. — Раз так, госпожа Лоу, знаешь ли ты, где можно найти этот снежный лотос?
— На горе Байхуашань.
…
Обстановка в комнате оставалась прежней.
На черном столе все еще стояли сапоги, которые она принесла в тот день.
Она исчезла бесследно, словно растворилась в воздухе.
В этот момент Лу Яньчжи почувствовал легкое отчаяние и был вынужден признать, что его чувства к ней… изменились.
Вскоре вошел Гуань Цзэ.
Мужчина быстро взял себя в руки и принял обычный вид.
— Господин, солдаты, переодетые разбойниками, схватили нескольких лазутчиков У. После допроса с пристрастием выяснилось, что они действительно связаны с кем-то из нашего двора.
Лу Яньчжи нахмурился. — Выяснили, с кем именно?
— Нет, похоже, они действовали по приказу сверху и не знают, с кем связаны. Но я заметил, что у этих лазутчиков, помимо жетонов, был еще и особый яд.
— Этот яд смешан с каким-то ароматом. Если не приглядеться, его можно принять за благовония. Думаю, это сделано для отвода глаз.
Лу Яньчжи задумчиво разглядывал маленький белый комочек яда.
Сейчас Чжун Бомин обладал огромной властью, его сторонники прочно укоренились по всему государству Цзин, и нельзя было исключать, что у кого-то из них есть скрытые мотивы.
— Пошли людей проследить за Лю Да.
— Генерал, вы думаете, Лю Да и Чжун Бомин знают об этих шпионах?
— Знают или нет, проверим и узнаем. Лю Да охраняет границу между У и Цзин. Император всегда придавал большое значение охране границ. И Лю Да, как великий генерал Цзин, не мог об этом не знать. Но раз эти шпионы смогли проскользнуть у него под носом, это вызывает подозрения. Сообщи об этом министру церемоний, господину Чэнь.
Гуань Цзэ воскликнул: — Генерал, вы подозреваете Лю Да в предательстве?!
Зал Высшей Гармонии.
Император Цзин был в ярости. — Неужели во дворце действительно есть предатель?!
— Да, старик уверен в этом. Жетоны, найденные у этих разбойников, — это доказательство связи с кем-то из нашего двора, — слегка поклонившись, министр Чэнь протянул императору жетоны.
— Ха! — Император Цзин, глядя на жетоны, нахмурился.
— Эти предатели!
— Ваше Величество! Старый министр, услышав об этом, не мог спать ни днем, ни ночью! В нашей великой державе завелись такие подлые люди! У них явно злые намерения, нужно быть начеку!
Император Цзин с трудом сдерживал гнев. — Чандэ, передай указ: немедленно арестовать Лю Да на границе и доставить в столицу.
…
Снегопад на горе Байхуашань наконец прекратился.
Лоу Хуа потерла замерзшие покрасневшие руки, бережно прижимая к груди снежный лотос.
Спустя полмесяца она наконец нашла его.
Сейчас ее лицо сияло от радости.
— Скоро у нас будет свой дом. А-нян, нам больше не придется скитаться и зависеть от других.
С этими мыслями она ускорила шаг.
По дороге она очень бережно несла лотос, боясь его повредить.
Чжун Цзыцзин, наконец-то освобожденный от домашнего ареста, был на седьмом небе от счастья. Рано утром он отправился на охоту в горы.
Он уже давно приметил одного упитанного зайца.
Сейчас он выжидал подходящего момента, чтобы получить свой трофей.
Лук и стрелы были наготове. Внезапно с горной тропы спустилась девушка. У нее были красивые черты лица и стройная фигура.
Белоснежная шея и горный снег оттеняли ее черные как смоль волосы, делая их блестящими и шелковистыми.
Издалека она казалась горным духом.
Прекрасным и недосягаемым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|