Противостояние (Часть 1)

Противостояние

— Да, год назад ее продали в резиденцию торговцы людьми.

— Управляющий Ли говорил, что эта девушка все время ищет свою мать.

— О? И есть какие-то новости?

— Ее видели в Ючжоу, но пока не нашли.

— Ючжоу… — В темных глазах мужчины появилось задумчивое выражение.

На кухне в заднем дворе у Лю Ин горели щеки.

— Что случилось? — спросила Лоу Хуа.

Увидев Лоу Хуа, Лю Ин поспешила к ней и таинственно прошептала: — Я только что видела генерала! Он даже говорил со мной! — Когда она относила генералу одежду, он как раз вернулся с утренней аудиенции. И хотя он всего лишь попросил ее приготовить чаю, она очень волновалась.

Лоу Хуа рассеянно ответила: — Правда?

— Кстати, слышала, Матушка Чжан говорила, что скоро у нескольких служанок закончится срок службы. Некоторые из тех, кто видел генерала, не хотят уходить.

Лоу Хуа нахмурилась. — Зачем это им?

— Кто знает. Может, им трудно выжить на воле, вот и решили остаться. По крайней мере, здесь они будут сыты.

— Кстати, Лоу Хуа, а ты останешься или уйдешь?

В резиденции генерала было правило: через три года службы новые слуги могли сами решать, остаться им или уйти. Если они хотели остаться, то их жалование увеличивалось до двух ляней серебра. Если же они хотели уйти, им возвращали договор о продаже и давали немного денег на дорогу.

Лоу Хуа задумалась, поставив чайник. Что ей даст эта резиденция? Разве она хочет быть служанкой всю жизнь?

Нет, это не то, чего она хотела. Она еще не нашла свою мать, и оставаться здесь — не выход.

— Наверное, уйду.

В этом году шел второй год ее службы в резиденции. Лоу Хуа думала, что, когда найдет мать, они вместе уедут куда-нибудь подальше и будут жить спокойно.

— А ты? — спросила Лоу Хуа.

Лю Ин покачала головой, она еще не решила.

Видя, что вода вскипела, Лоу Хуа потянулась за чайником.

Лю Ин, погруженная в свои мысли о будущем, рассеянно обмахивалась опахалом. Вдруг раздался глухой стук — опахало задело медный чайник, и кипяток выплеснулся наружу.

Лоу Хуа не успела увернуться, и кипяток обжег ей пальцы. Кожа мгновенно покраснела.

Лю Ин, опомнившись, схватила ее за руку и сунула в таз с холодной водой. — Прости, Лоу Хуа, я… я не хотела! — Она просто задумалась.

Лоу Хуа вскрикнула и нахмурилась от боли.

Лю Ин стояла рядом, извиняясь.

В комнату вошел Сяо Ань. — Сестра Лю, тебя зовет сестра Чунь Юэ. Тебя просят срочно подойти.

Лю Ин с сожалением посмотрела на Лоу Хуа.

Дождавшись ее кивка, она вышла.

— Сестра, что с твоей рукой? — спросил Сяо Ань.

— Сяо Ань, у тебя есть цзиньчуанъяо? — Лоу Хуа чувствовала, что боль усиливается. Холодная вода, похоже, уже не помогала.

— Есть! Я сейчас принесу! — С этими словами он выбежал из комнаты.

Лу Яньчжи только что вернулся с утренней аудиенции и еще не успел переодеться, как вдруг на него налетел кто-то маленький.

Сяо Ань врезался в высокую фигуру генерала и чуть не отлетел назад.

К счастью, мужчина успел среагировать и, схватив мальчика, удержал его на ногах.

Подняв голову, Сяо Ань понял, что столкнулся с генералом, и, покрывшись холодным потом, упал на колени. — Прошу прощения, генерал! Я не нарочно!

Мужчина сжал губы, но не рассердился. — Вставай.

Сяо Ань, видя, что его не ругают, дрожа поднялся на ноги.

— Что случилось? Почему ты так спешишь?

— Господин генерал, сестра Лоу обожглась, я побежал за лекарством и… случайно налетел на вас.

Лу Яньчжи поднял брови. — Сестра Лоу? Лоу Хуа?

Сяо Ань не знал, почему генерал помнит его сестру, но послушно кивнул.

Лу Яньчжи сжал губы, вспоминая отстраненный вид девушки в ту ночь.

— Пойдем со мной.

Выйдя из кабинета с лекарством в руках, Сяо Ань задумался над словами генерала: «Не говори, что это от меня». Почему генерал вдруг проявил такую заботу о служанке? И почему так скрытно? Разве он раньше не был равнодушен к таким вещам? Или… он знаком с сестрой?

Сяо Ань покачал головой. «Ладно, неважно, — подумал он. — Нужно отнести лекарство сестре.»

Нанеся мазь на ожог, Сяо Ань предупредил: — Сестра, не забывай мазать ожог каждый день, иначе останется шрам.

— Спасибо, Сяо Ань, — кивнула Лоу Хуа.

Сяо Ань надулся. — Сестра, ты забыла? Я теперь твой младший брат! Больше не нужно быть такой официальной!

Лоу Хуа кивнула и слабо улыбнулась.

Вдруг, посмотрев на мазь, она нахмурилась. — Это не обычное лекарство. Где ты его взял?

Сяо Ань широко улыбнулся. — Управляющий Ли дал.

Лоу Хуа нахмурилась. С чего бы управляющему Ли быть таким щедрым?

Резиденция канцлера.

— Негодяй! Кто тебе позволил покушаться на Лу Яньчжи?! Теперь его люди подбросили тело к нашим воротам!

Чжун Цзыцзин стоял на коленях, держась за ушибленную щеку. — Отец, разве ты не понимаешь? Как только Лу Яньчжи вернулся, отношение императора к тебе сразу изменилось! Наверняка это он тайно оклеветал тебя! И все из-за того случая три года назад! Что в этом такого особенного?

Чжун Бомин от гнева надулся. — Замолчи!

Чжун Цзыцзин не унимался. — Отец, неужели ты собираешься спускать ему это с рук?

Чжун Бомин едва сдерживал гнев, но не мог ничего объяснить сыну. — Запомни: у сильного отца нет слабых сыновей! Пусть Лу Вэй и мертв, но Лу Яньчжи — непростой человек. Лучше тебе не связываться с ним в будущем, понял?

Чжун Цзыцзин не соглашался. — Почему? Лу Яньчжи хоть и герой, но ты — канцлер! Неужели ты его боишься?

Чжун Бомин не понимал, как он, проживший жизнь с умом, мог породить такого глупца.

— С сегодняшнего дня ты не выйдешь из дома. Месяц будешь сидеть и размышлять о своем поведении.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение