— Ничего, можешь считать, что у меня припадок... — сказал Ли Чжиюань, помолчал полсекунды, затем внезапно схватил Шерлока за воротник. Он смотрел Шерлоку в глаза, так что лицо детектива отразилось в его собственных глазах, которые были карими, но из-за темноты казались почти черными. Ли Чжиюань также увидел себя в зрачках Шерлока. Спустя долгое время Ли Чжиюань заговорил: — Тебе когда-нибудь говорили, что у тебя очень красивые глаза?
— Даже после того, как они видели столько грязи, они все равно сохраняют эту красоту, — сказал Ли Чжиюань, отпуская Шерлока.
— Если у преступника раздвоение личности, то его место все равно здесь? — спросил Ли Чжиюань, взглянув на письмо.
— Его место в больнице.
— Ох, да, больница. Психиатрическая больница? Такое место многих до смерти доводит, — сказал Ли Чжиюань, помолчал, а затем скомкал письмо в руке и продолжил: — Слушай, я скажу только один раз, тебе нужна запись, иначе доказательства не будут считаться действительными.
— Конечно, — сказал Шерлок, доставая диктофон и направляя его на Ли Чжиюаня.
Ли Чжиюань посмотрел на диктофон, беспомощно усмехнулся и сказал: — У Бета раздвоение личности. Убивал девушек не Бет, а его внутренняя личность. Бет не знал, что убивал. Его внутренняя личность убила тех девушек, потому что считала, что Бет предал меня из-за них, и это причинило мне боль. Он думал, что если убьет этих девушек, то не причинит мне вреда.
— Это абсурдная причина для убийства, но я не мог его остановить. Внутренняя личность Бета гораздо более жестокая, чем я думал. Он всегда опережает меня на шаг. Все, что я мог сделать, это убирать за ним.
— И взять вину на себя ради него? — с легкой улыбкой подхватил Шерлок.
— Да. Что касается тех двух девушек, которые заинтересовались психологией, то это потому, что они обнаружили внутреннюю личность Бета, поэтому и стали изучать психологию. Они думали, что, возможно, смогут помочь Бету.
— Ну, вот и все, что я могу сказать. Дальше это твоя забота. Думаю, мне пора вздремнуть, чтобы подготовиться к свободе через несколько дней, — сказал Ли Чжиюань, встал, бросил скомканное письмо Шерлоку и ушел.
В тот же день Бета арестовали за убийство. Через несколько дней Ли Чжиюаня освободили как невиновного. Шерлок и Джон снова пришли в тюрьму и увидели Ли Чжиюаня — изможденного, с синяками на лице. В его глазах, которые были такими темными, что казались почти черными, не было прежнего блеска.
— Ты в порядке? — первым спросил Джон, увидев Ли Чжиюаня.
— Значит, ты позволил этим заключенным взять над тобой верх?.. Знаешь, сейчас ты выглядишь очень похоже на тех, над кем подверглись нападению... Ох, Джон, ты не можешь наступать на другую ногу? Рано или поздно ты сломаешь мне правую ногу!
— Если бы ты держал язык за зубами, думаю, такого бы никогда не случилось!
— ...
— Ох, Шерлок, посмотри на себя сейчас, ты так похож на... эм... то, что у нас в Китае называют подкаблучником, ха-ха...
Шерлок, глядя на неудержимо смеющегося Ли Чжиюаня, сказал: — Так я был прав? Иначе ты бы сейчас не смеялся так безумно, как человек, переживший сильный шок.
— Ох, прости, возможно, я тебя разочарую. Просто те люди, услышав о моем скором освобождении, разволновались и устроили со мной групповую драку. Но рядом со мной не было никого, кроме зрителей, так что получить травмы — это нормально.
— Если человек дерется с тремя здоровяками и не получает ни царапины, он либо супермен, либо его освещает аура главного героя. Я не супермен и не главный герой, так что это... — сказал Ли Чжиюань, указывая на раны на лице, и продолжил: — Это просто... ошибка, которая бывает у обычных людей. Просто ошибка.
— Ха! — Шерлок, услышав слова Ли Чжиюаня, саркастически рассмеялся: — Похоже, ты там очень популярен. Может, останешься?
— Ох! Нет! Одного такого опыта достаточно. И спасибо, что пришел встретить меня из тюрьмы, но теперь мне нужно домой.
— Ты думал, я пришел встретить тебя из тюрьмы?
— Ох? Разве нет?
— Я пришел только ради того китайского обеда, о котором ты говорил. Разве у вас, китайцев, нет поговорки: слово джентльмена не догнать и на четверке лошадей?
— ...
— Ох, Шерлок... — Джон покачал головой и вздохнул.
— Что такое? Он сам сказал, что при случае приготовит мне китайский обед.
— Так вот почему ты отказался идти обедать?
— Что-то не так? — спросил Шерлок, глядя на Джона. Получив в ответ лишь покачивание головой Джона, он перевел взгляд на Ли Чжиюаня.
— Ничего не так, просто сейчас не время. Ты правда думаешь, что у меня сейчас есть настроение готовить обед для человека, который отправил того, кто мне дорог, в психиатрическую больницу?
— Почему нет?
— На самом деле, нет. Я не такой, как ты... знаешь, высокофункциональный социопат, — сказал Ли Чжиюань, поворачиваясь, чтобы уйти.
— Сейчас нет, а когда будет? — Шерлок, глядя на Ли Чжиюаня, все еще не сдавался и спросил.
— Мне нужно успокоить мое раненое сердце. Это займет примерно неделю. Так что, увидимся на следующей неделе~
(Нет комментариев)
|
|
|
|