Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Слишком похоже, слишком похоже, о боже, как интересно! — Только Джон догнал Шерлока, как услышал, что тот бормочет что-то непонятное. Он посмотрел на Шерлока, хотел спросить, не сошел ли тот с ума, но в конце концов предпочел промолчать, вспомнив слова Бета о том, что гения и сумасшедшего всегда разделяет всего один шаг, так что не стоит ждать от них большой разницы.
— Шерлок, куда мы теперь?
— Прогуляться, домой, ждать материалы дела.
— Прогуляться? — сказал Джон, словно испугавшись.
— Да, как обычные люди. Иногда пожить такой жизнью тоже неплохо, Джон, по крайней мере, тебе понравится, — сказал детектив, подмигнув своему доктору.
— Ты сказал, что отправил Алису, потому что у тебя не было времени, а теперь у тебя есть время прогуляться? — сказал доктор, явно проигнорировав Холмсовское заигрывание собеседника, с некоторым раздражением.
— Ох! Мой доктор, это была лишь одна из причин.
— А самая главная?
— Ее непрерывный плач мешает мне думать.
— Я так и знал! Шерлок! Я так и знал!
— Не сердись, Джон, у тебя и так достаточно морщин на лице, гнев заставит тебя выглядеть еще...
— Заткнись, Шерлок!
— Хорошо! Я заткнусь. А теперь давай насладимся обычным послеобеденным временем! Тебе понравится, — сказал Шерлок и довольно зашагал.
— На самом деле, нисколько, — сказал Джон, но все же последовал за Шерлоком.
...
— Красивая девушка! — Как и сказал Шерлок, они прогулялись как обычные люди, а затем решительно вернулись домой. Только вернувшись, они получили материалы дела из Скотланд-Ярда. Джон, глядя на материалы по Анне в руках Шерлока, восхищенно сказал.
— Джон, неужели твое внимание сосредоточено только на внешности этих девушек? — с сарказмом сказал Шерлок, глядя на Джона, который разглядывал фотографии.
— А на чем, по-твоему, должно быть мое внимание? Я должен, как ты, сосредоточиться на этих текстах и на том, есть ли на фотографиях нужные доказательства? Ох, перестань, Шерлок, это твое дело! Дело тебя, единственного в Лондоне консультирующего детектива, и не имеет отношения ко мне, обычному человеку!
Шерлок посмотрел на Джона, у которого явно было неважное выражение лица, и моргнул: — Ты злишься, Джон? Потому что я отправил твою дочь?
— Нет!
— Джон...
— Черт возьми! Шерлок, не делай это жалкое выражение лица, будто я что-то сделал не так!
— ...Хорошо, если ты так считаешь, — сказал Шерлок и снова перевел взгляд на материалы в руках.
...
В гостиной только на несколько минут воцарилась тишина, как раздался голос детектива: — Глупость! Как эти люди могут считать, что они просто исчезли? Это явно дело об убийстве! Джон, надень пальто, пойдем посмотрим на место преступления, которое почти стерто временем.
Джон, только что взявший чашку, услышав слова Шерлока, вынужден был поставить ее, встать и надеть пальто, которое снял не более десяти минут назад.
— Такси! — Выйдя из дома, Шерлок остановил такси. В отличие от обычного, на этот раз мистер детектив открыл дверцу машины и не сел первым, а посмотрел на доктора позади себя, сделав очень джентльменский жест: — Прошу, мой доктор.
— ...Ох... хорошо... — Только Джон сел в машину, как увидел двусмысленный взгляд водителя. Джон невольно тихо сказал Шерлоку, который только что назвал водителю адрес: — Шерлок, тебе не нужно этого делать.
— М?
— Я имею в виду, тебе не нужно делать такие вещи только потому, что я злюсь.
— Что-то не так?
— Я совсем не злюсь, и это может вызвать недопонимание.
— Недопонимание? Какое недопонимание?
— Это заставит других думать, что мы... эм... пара.
— А что в этом не так?
— Ты не чувствуешь, что что-то не так?
— Не чувствую.
— ...
— ...
После короткого молчания такси остановилось. Шерлок открыл дверцу и сказал: — Не обращай так много внимания на слова других, Джон! — Сказав это, он вышел из машины и направился к дому неподалеку.
Глядя на Шерлока, который уже ушел далеко, Джон понял, что платить за такси придется ему самому. Заплатив, Джон вышел из машины и, подойдя к Шерлоку, пожаловался: — Шерлок, может, в следующий раз ты подумаешь о том, чтобы заплатить за такси, прежде чем выходить?
— Но моя карта у тебя, как и гонорары, которые дают клиенты, — сказал Шерлок, осматривая весь дом.
— Но мои мелкие деньги не у меня!
— Неужели ты хочешь, чтобы я отдал тебе и свои мелкие деньги? Ох, если ты хочешь, я, конечно, отдам. Хочешь? Джон?
— Нет!
— Ох, тогда хорошо! — сказал Шерлок и протянул руку женщине, которая только что вышла из дома: — Эй! Миссис Смит, я инспектор Лестрейд, вы меня помните?
Ох, конечно, помнит. Как же не помнить? Она тебя вообще никогда не видела! — подумал Джон, слушая серьезную ложь Шерлока.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|