— Джон, ты не можешь вымещать свое недовольство на мне, я всего лишь твой сосед, и если говорить о более глубоких отношениях, то это лишь то, что ты называешь... лучшим другом, — недовольно крикнул детектив, которого рано утром выставил за дверь его сосед, обращаясь к плотно закрытой двери.
... После минутного молчания единственный в Лондоне консультирующий детектив — Шерлок Холмс — безжалостно пнул тяжелую деревянную дверь, но человек внутри, очевидно, не собирался открывать, и в итоге больно было только его собственной ноге.
Шерлок долго смотрел на деревянную дверь, наконец убедившись, что сколько бы он на нее ни смотрел, дырка в ней не появится, после чего надел пальто и шарф, которые его довольно мягкий сосед бросил ему, выставляя за дверь, и только потом спустился вниз.
— Ох! Бедный Шерлок, чем ты опять рассердил Джона? — спросила миссис Хадсон, еще в пижаме, глядя на рассерженного Шерлока.
— Миссис Хадсон, это не ваше дело. И почему вы всегда считаете, что Джон прав? Ох, это из-за глупого человеческого сострадания, которое заставляет людей намеренно становиться на сторону слабого? — полусаркастически сказал Шерлок, глядя на миссис Хадсон.
— Шерлок, — сказала миссис Хадсон, называя его по имени, и беспомощно покачала головой.
— Что?
— Возможно, тебе стоит научиться учитывать чувства Джона, ведь... ведь он только что потерял жену, не так ли? Хотя я не мужчина, но думаю, мужчине очень тяжело пережить такое — когда любимая женщина умирает на операционном столе после рождения ребенка...
— Любимая женщина? — тон Шерлока был таким, будто он услышал что-то невероятное.
— Да, глубоко любимая женщина.
— Любовь! Ха! Глупость! — сказав это, Шерлок развернулся и ушел.
Выйдя из 221Б, Шерлок поймал такси, сел в машину и быстро сказал таксисту: — Не спрашивайте, куда я еду, просто увезите меня из этого города, полного низкоинтеллектуальных существ! — Сказав это, он закрыл глаза и принял позу, отталкивающую всех.
В итоге добрый водитель отвез его в безлюдный пригород. Шерлок посмотрел на пейзаж за окном, казалось, был очень доволен, и, что совершенно неслыханно, сам заплатил за проезд, прежде чем открыть дверь и выйти из машины.
Наступив на землю, которая была заметно мягче по сравнению с асфальтом, Шерлок невольно хмыкнул пару раз и направился к лесу. Подойдя к озеру, Шерлок остановился, не потому что не хотел идти дальше, а потому что увидел черное существо, сидящее на корточках напротив озера.
Шерлок остановился на несколько секунд, а затем снова двинулся вперед, направляясь к черному существу неподалеку.
Подойдя к черному существу, Шерлок определил, что это черный мутант леопарда или ягуара. Увидев, как тот оскалил клыки, Шерлок инстинктивно сделал шаг вправо, а затем перевел взгляд на спокойную, без единой ряби поверхность озера.
Шерлок посмотрел на озеро, приподнялся на цыпочки, затем снова посмотрел на черную пантеру рядом с собой, и, увидев, что та отвела от него взгляд, присел.
— У тебя ржавчина на морде, и когти заметно стерты. Хотя твое отношение к людям не очень дружелюбное, ты не напал на меня, несмотря на то, что я вторгся на твою территорию. Очевидно, тебя кто-то держал, и ты сбежал из железной клетки. — Ох, боже! Посмотрите, как ему скучно, раз он начал дедукцию в отношении животного.
Черная пантера повернула голову и посмотрела на Шерлока, ничего не говоря (если бы она могла говорить ←\_←).
— Даже ты удачливее меня. Ты сам сбежал из места, где можно было получать еду, не охотясь, а меня выгнали! И все потому, что я положил глазное яблоко в любимую кружку моего дорогого соседа и разбил его свадебную фотографию! Бог знает, я не специально, и я уже извинился, он не может просто так выгнать меня, ведь половина дома, где он живет, принадлежит мне, это несправедливо. Я уже старался быть снисходительным к нему, и только потому, что умерла главная героиня его так называемой любви, он может выгнать своего соседа и лучшего друга из дома? Ох, лучшего друга? Глупость! Я вовсе не его лучший друг, на самом деле я совершенно не хочу быть его лучшим другом!
— Любовь! Ох, любовь? Самое глупое чувство в мире, это всего лишь химическая реакция, которая может исчезнуть в любой момент. Не понимаю, почему эти низкоинтеллектуальные существа так о ней заботятся? Особенно мой дорогой сосед, с тех пор как два месяца назад его любовь умерла, он ни разу не улыбнулся, не заварил мне кофе, даже молоко и зерна я покупаю сам. Если бы не я, думаю, он бы умер с голоду, ох, и его ребенок, ребенок, оставшийся от его жены, умершей от тяжелых родов. Глупая женщина, как она могла выбрать отдать свою жизнь за существо, которое только и делает, что плачет? Не понимаю, как я раньше мог считать ее умной, похоже, это совсем не так. Глупость! Глупость!
... Черная пантера смотрела на Шерлока неподвижными золотистыми глазами. В ее взгляде читалось крайнее презрение и что-то вроде того, как обычные люди смотрят на сумасшедшего (если бы пантера могла говорить, она, вероятно, уже давно выругалась бы "сумасшедший").
— Эй, не смотри на меня так, будто ты все понял.
— Знаю, при первой встрече обычные люди говорят "рад с вами познакомиться", а затем следуют всякие фальшивые любезности, но это относится к людям, а ты всего лишь кошачье, и я тоже не человек. Конечно, говоря "не человек", я не имею в виду, что я не из рода человеческого, просто так обычно говорят. — Шерлок потянул себя за кудрявые волосы, а затем протянул руку: — Возможно, мы могли бы стать друзьями, потому что ты, кроме Джона, единственное существо, способное выслушать меня до конца и не быть невежливым, хотя обычно я сам не очень вежлив. На самом деле, я считаю этикет крайне глупой вещью.
Спустя долгое время черная пантера, словно поняв слова Шерлока, протянула лапу и положила ее на руку Шерлока.
Шерлок вернулся домой уже днем, потому что ни один водитель в Лондоне не осмелился подвезти консультирующего детектива с черной пантерой рядом, поэтому ему пришлось идти пешком.
— Дорогой доктор, ты наконец оправился от печали по поводу разбитой фотографии? — фальшиво улыбнулся Шерлок, глядя на Джона Ватсона, открывшего ему дверь.
Джон не ответил, а просто посмотрел на черную пантеру рядом с Шерлоком: — Шерлок! Это же пантера!
— Очевидно! Должен ли я радоваться? У моего доктора по крайней мере хватает знаний по биологии, чтобы отличить кошачье.
— Нет!
— Что?
— Если ты собираешься ее держать, мой ответ — нет. Шерлок!
— Почему?
— Это пантера, Шерлок! Это свирепый хищник.
— На самом деле, иногда они едят траву.
— Ты сам сказал, иногда! Не забывай, Алиса здесь, ей всего два месяца.
— Я давно говорил, что тебе следовало ее отправить куда-нибудь. Здесь не место для младенца.
— Но это моя дочь, и единственное доказательство того, что Мэри существовала. Я не могу ее отправить.
— Мэри... Ох, эта женщина лишила тебя того, что должно было быть твоим, Джон. Возможно, тебе стоит ее забыть.
— Что ты сказал? Что ты имеешь в виду? — Джон замолчал, глядя на Шерлока, и только спустя время снова заговорил: — Ты все-таки обижен.
— Обижен? Чем обижен?
— Тем выстрелом, который Мэри в тебя сделала.
Шерлок моргнул: — Нет, я совсем не обижен, хотя было немного больно. И если бы я был обижен, я бы не выстрелил в Магнуссена. Так что я совсем не обижен тем выстрелом, который она в меня сделала. Я обижен тем, что... Я обижен тем, что она забрала тебя у меня. Осознав, что собирается сказать, Шерлок немного удивился, но тут же скрыл это.
— Ты обижен тем, что...? — спросил Джон, инстинктивно наклонив голову, услышав недосказанное Шерлоком.
— Ничем! — сказал Шерлок и повел черную пантеру в дом.
— Шерлок! Я сказал, ты не можешь ее держать! — сказал Джон, следуя за Шерлоком.
— Одно условие, одна компенсация.
— Что?
— Условие: если ты вернешь из холодильника человеческую голову и пальцы, которые забрал у Молли, а также вернешь мне мой хлыст, моего мистера Черепа, мой пистолет и мою единственную пачку сигарет, я не буду ее держать. Компенсация: в качестве компенсации за то, что ты утром выгнал меня и конфисковал все, что меня интересует, позволь мне ее держать. Ты выполнишь мое условие или предоставишь мне компенсацию? — сказал Шерлок, свернувшись на своем любимом диване.
Говоря это, он не забывал гладить черную пантеру по голове.
Черная пантера, казалось, наслаждалась, вытягивая шею, чтобы получить больше поглаживаний.
Глядя на то, как гармонично ладили человек и пантера, Джон невольно усомнился, что это настоящая пантера, а не просто большая черная кошка: — Слушай, Шерлок, я извиняюсь за свое утреннее поведение!
— Я принимаю твои извинения, но я все равно буду ее держать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|