Девичье тело, цветочная подкормка

— Шерлок? — На следующее утро доктор не увидел детектива. Поискав по комнате, он спустился вниз.

— Доброе утро, Джон, — сказала миссис Хадсон, глядя на спускающегося Джона.

— Ох, доброе утро, миссис Хадсон. Вы не видели Шерлока?

— Я видела, как он ушел. Он разве вам не сказал?

— Нет... Я проснулся и не увидел его, — с досадой сказал Джон.

— Ох, возможно, у него были какие-то дела.

— Но раньше он всегда меня будил.

— Ох, возможно, он внезапно стал понимать человеческую природу и решил, что будить людей невежливо, поэтому и не разбудил вас. Не волнуйтесь за него, он же Шерлок Холмс.

— Ох, да, он Шерлок Холмс, у него есть причина для всего, что он делает, — Джон почесал голову, бормоча, и поднялся наверх.

— Бедный Джон, всегда так волнуется, — миссис Хадсон покачала головой и вздохнула, глядя на Джона, поднимающегося по лестнице.

— Вы что-нибудь обнаружили, мистер Холмс? — Ли Чжиюань, добавив две ложки сахара в приготовленный кофе, протянул его великому детективу, которого искал доктор с Бейкер-стрит 221Б.

— Конечно. Все улики указывают на вас. Думаю, полиция вас обыскивала, но ничего не нашла, потому что они не догадались, что это убийство. Как глупо, — сказал детектив, принимая кофе и усмехаясь.

— Тела найдены? — Ли Чжиюань остался равнодушен к словам Шерлока и спокойно спросил.

— Вы признаете, что они мертвы?

— Я не собираюсь скрывать, но одних устных показаний недостаточно, не так ли? Вам еще нужно найти тела. Раз тела еще не найдены, почему вы так спешили меня найти, спрашивая у Бета мой адрес уже в семь утра?

— Тела я найду. Но...

— Но?

— Почему?

— Спрашиваете, почему я это сделал?

— Ага!

— Вы правы, я люблю Бета, или скорее, обожаю. Этого достаточно. У меня нет такого доброго сердца, чтобы позволить любимому человеку быть занятым кем-то другим.

— Вы имеете в виду...

— Того военного врача, эм... бывшего военного врача.

— Вы думаете, я его люблю?

— Конечно!

— Это смешно! — сказал Шерлок таким тоном, будто услышал величайшую шутку.

— Не спешите отрицать. Если однажды вы посмотрите со стороны на то, как вы на него смотрите, вы поймете, что это совсем не смешно.

Знайте, с того дня, как вы встретились, вам суждено было быть связанными. Когда вы узнали, что он убил ради вас, вы обратили на него все свое внимание.

Помните, что произошло в бассейне? Когда он велел вам бежать, вы навсегда поместили его в свои Чертоги разума.

А после, когда вы разыграли для него сцену с прыжком с крыши, он стал вашей самой большой слабостью.

— Вы знаете так много. Кто вы на самом деле?

— Это неважно.

— А кто вам все это рассказал?

— Ваш старый друг, или, скорее, враг.

— Мориарти?! Вы его знаете?

— А иначе, кто, по-вашему, заставил человека, который умер, внезапно появиться на всех экранах Лондона?

— Каковы ваши отношения?

— Мы не очень близки. Он даже не знает моего настоящего имени. Просто я проиграл ему одну игру, и это было условие, которое он поставил после победы. Только и всего.

— ...Вы...

— Ладно, мистер Холмс, вы узнали достаточно. Вам пора найти тела и позволить полиции меня арестовать. Двух часов хватит?

— Один час.

— О? — Ли Чжиюань приподнял бровь, глядя на Шерлока. — Поспорим на пятьдесят?

— Конечно, вы проиграете. Планировка вашей комнаты выдала вас. Китайский дизайн говорит о том, что вы очень любите свою страну. В комнате много известных картин, среди которых несколько с пионами. Вы любите пионы по одной причине, а по другой — потому что пион является национальным цветком Китая.

А возле домов пропавших девушек посажены пионы. Думаю, это не совпадение. Я никогда не верил, что в этом мире так много совпадений без причины.

Я спросил родителей Беллы, и ее отец сказал, что цветы появились после исчезновения Беллы. Потом я связался с двумя другими семьями, и ответ был таким же. Так что...

— Я должен напомнить вам, что прошла уже минута. Вы уверены, что хотите продолжать дедукцию? — Ли Чжиюань отпил кофе, затем поставил чашку и сказал с улыбкой.

— Ох, думаю, мне пора идти. Кстати, приготовьте деньги, — сказал Шерлок, допивая кофе из чашки и ставя ее. Он продолжил: — Ваше умение готовить кофе посредственное. Похоже, вы тоже не подходите для домашних дел.

— Просто не очень хорошо справляюсь с домашними делами по приему гостей. На самом деле, если будет возможность, можете попробовать мою китайскую кухню, вам понравится.

— Если будет возможность, — сказал Шерлок, встал и ушел.

— Если будет возможность... Жаль только... — тихо сказал Ли Чжиюань, глядя на исчезающую в дверях фигуру Шерлока после его ухода.

Выйдя из дома Ли Чжиюаня, Шерлок поймал такси. Назвав водителю адрес, Шерлок закрыл глаза, неизвестно о чем думая.

Такси остановилось у дома Беллы. Шерлок вышел из машины и направился прямо к пышно цветущим пионам. Подойдя ближе, Шерлок присел, взял немного земли пальцами и поднес к носу, понюхал, а затем встал. Только он встал, как увидел отца Беллы, Питера.

— Мистер Холмс, как вы здесь оказались? — спросил Питер, подходя к Шерлоку.

— Думаю, я нашел Беллу.

— Нашли Беллу?

— Да, если мои выводы верны.

— Где она?

— Скоро узнаете. А пока можете одолжить вашу лопату?

— Ох, конечно, подождите минутку, — сказал Питер и повернулся, чтобы взять лопату.

— Вот, но зачем вам это? — спросил Питер, подходя к Шерлоку вместе с женой и держа лопату.

Шерлок не ответил им, а просто взял лопату и начал копать землю, где росли пионы.

Спустя долгое время, когда земля была выкопана на достаточную глубину, Синди, стоявшая рядом, завизжала, увидев человеческую руку, появившуюся под землей.

— Успокойтесь, мадам, это всего лишь тело.

— Это Белла?

— Да.

— Ох, боже, это Белла, это Белла... — Синди не договорила, потому что упала в обморок в объятия мужа.

— Рад, что вы смогли сохранить такое спокойствие, сэр. Иначе, когда приедут полицейские, они, наверное, снова скажут, что это моя вина, — сказал Шерлок, глядя на Питера с невозмутимым лицом и сжатыми кулаками. Сказав это, он, не дожидаясь реакции собеседника, достал телефон и отправил сообщение Лестрейду.

«Пропавшие найдены, под землей возле пионов у их домов. Убийца Ли Чжиюань. Сначала выкопайте тела, не спешите арестовывать убийцу, он не сбежит и сам признается. ШХ»

Лестрейд, который находился в полицейском участке и занимался делом о домашнем насилии, увидев сообщение на телефоне, тут же собрал офицеров и направился к домам пропавших.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Девичье тело, цветочная подкормка

Настройки


Сообщение