Глава 2 (Часть 5)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Та, кого он считал небесной девой, чистой и нежной Су Цяньжо, действительно оказалась в квартале красных фонарей. Когда он увидел её в Чанчуньюань, танцующей перед толпой мужчин, его охватило безудержное отчаяние.

Это же была богиня его снов… Как она могла стать Цветок Сада Чанчунь, чья слава гремела повсюду?

Мать Чжана долго раздумывала, а затем, приняв надменный вид, согласилась лишь на то, чтобы Цинъинь вошла в дом семьи Чжан в качестве наложницы.

Чжан Шусин тщетно пытался настоять на своём, чувствуя себя подавленным, и в гневе отвернулся, направившись в Чанчуньюань.

Весть о том, что Цинъинь неожиданно удостоилась внимания чжуанъюаня и что он собирается взять её в жёны, стала горячей новостью не только в Чанчуньюань, но и во всём Ечэне.

Вышивальный кабинет Цинъинь был обставлен не хуже, чем у дочерей богатых семей. Её еда и одежда были изысканными. Будучи настоящей «денежной коровой» Чанчуньюань, Цинъинь прекрасно владела игрой на цитре, шахматами, каллиграфией, живописью, а также знала Четверокнижие и Шесть искусств. Обычным людям, даже если они тратили тысячи золотых, не всегда удавалось её увидеть.

Под громкой славой всегда скрывается истинная суть.

Женщина из борделя, сколько бы золота и драгоценностей она ни заработала, сколько бы шёлка и парчи ни носила, в конечном итоге оставалась куртизанкой, развлекающей других и себя, и её «хлеб» зависел от молодости.

То, что Цинъинь смогла выделиться среди множества куртизанок, говорило о её незаурядном уме.

Наверное, в глубине души каждая куртизанка мечтала о достойном спутнике!

И вот, чжуанъюань, девятнадцати лет, с чистыми чертами лица и благородным нравом; из хорошей семьи.

Такой достойный человек, даже если он брал её в наложницы, Цинъинь принимала с радостью.

Её мысль была проста: в борделях есть много тайных приёмов, как обманывать мужчин… Даже если Чжан Шусин позже женится на знатной даме, пока она будет держать его сердце, ей нечего будет бояться этих жеманных и слабых барышень!

Поэтому затруднения Чжан Шусина казались ей пустяками.

Более того, это могло ещё лучше показать её великодушие и добродетель… Цинъинь была невероятно красива и обладала бесчисленными способами обольщения. Когда нужно было быть благопристойной, она походила на барышню из знатной семьи, а когда требовалось быть соблазнительной, она становилась похожей на демоническую искусительницу… Она умела держаться в обществе, быть нежной в постели, угождать мужу и быть скромной.

Чжан Шусин, основываясь на нефритовой шпильке, уже заранее решил, что она и есть Су Цяньжо, старшая дочь семьи Су.

Его сердце было полно горечи от того, что она больше не та изящная госпожа Су, но… у Цинъинь, конечно, были свои прелести!

Она так великодушно отнеслась к нему, а он мог выполнить свой брачный договор с семьёй Су и сдержать обещание. Почему бы и нет?

Итак, в день свадьбы, хотя её и вносили через боковую дверь, Чжан Шусин подготовил четырёхместный свадебный паланкин, а сам, облачившись в красные праздничные одежды и шапку с крылышками, верхом на высоком коне отправился в заранее приготовленный маленький дворик, чтобы встретить невесту.

Такой подход ничуть не уступал свадьбе законной жены в обычной богатой семье.

Цинъинь была очень довольна, с самого утра она была полностью наряжена и ждала, когда прибудет свадебный паланкин из дома Чжана.

Сваха, известная в восточной части города Ван Эрси, была официальной свахой и распорядительницей свадеб, имевшей государственную лицензию.

Свадебная процессия состояла из бывших куртизанок Чанчуньюань, которые уже вышли замуж и их мужей… И среди этих многих женщин, вышедших на покой, Цинъинь, несомненно, была той, кто вышла замуж лучше всех и чья судьба была самой благородной.

Поэтому зависть и сплетни были неизбежны.

На людях она улыбалась, а за спиной о ней говорили всякое, но Цинъинь, хотя и слышала эти шёпоты, воспринимала их как своего рода честь.

Большой двор семьи Чжан, высокий порог, был украшен фонарями и гирляндами, царила атмосфера праздника.

Главный дворецкий Сун Бо непрестанно кланялся и приветствовал соседей и гостей, пришедших посмотреть и поздравить, с улыбкой говоря: — Сегодня в доме Чжана свадьба, накрыто сто столов для пира на весь мир. Любой гость, пришедший с искренними поздравлениями, может занять место за столом…

Как только эти слова прозвучали, на улице поднялся шум.

Это означало, что можно было поесть бесплатно… Банкет в доме Чжана, конечно, был очень высокого уровня: деликатесы, дичь, птица и звери – всё, что можно было купить, обязательно присутствовало…

В Ечэне обычно не так много семей могли позволить себе мясо, не говоря уже о таком большом пире?

Поэтому люди хлынули туда, как волны, и всё новые и новые гости продолжали прибывать.

В Ечэне не было таких строгих правил и церемоний, мужчины и женщины не сидели за разными столами.

Когда сваха внесла невесту в дом на спине, все взгляды были прикованы к ней. Её свадебное платье, расшитое золотыми фениксами, и корона из лучшего восточного жемчуга ослепляли всех.

Цинъинь, должно быть, потратила огромные деньги на это свадебное платье.

Она произвела фурор… Хотя она вошла через боковую дверь, её привезли в свадебном паланкине, в сопровождении официальной свахи и свадебной процессии… И одета она была так вызывающе и ярко, что разговоры о том, как Цветок Сада Чанчунь стала знатной наложницей в семье Чжан, будут ещё несколько дней будоражить город.

До того, как Чжан Шусин поступил в ученики к Су Тайфу и стал чжуанъюанем, он учился в частной школе Байюань в Ечэне.

Поэтому на его свадьбу пришли все его одноклассники и друзья из частной школы Байюань.

На самом деле, некоторые из его одноклассников, чьи семьи были беднее, а сами они были более легкомысленны, не упускали возможности бесплатно посмотреть на Цинъинь.

Ван Ся и Ли Гуань, близкие друзья Чжан Шусина, пришли последними. Хотя они были в изысканных одеждах и головных уборах, их вид был не слишком бодрым.

Когда Сун Бо встречал их, он не заметил, что за ними следовала женщина, полностью закутанная в синий плащ.

Сун Бо принял её за родственницу двух господ, а сами господа даже не обернулись, чтобы взглянуть…

Женщина последовала за двумя господами к гостевому столу, тихо села внизу, лицом к пышно украшенному свадебному залу.

Сваха опустила Цинъинь на землю. Чжан Шусин держал один конец красной шёлковой ленты, а другой передал Цинъинь. Под руководством распорядителя они приготовились к церемонии поклонения.

— Первый поклон Небу и Земле…

Молодожёны поправили одежды и опустились на колени, положив руки на землю ладонями вверх. Когда их головы уже собирались коснуться пола, произошло неожиданное.

Женщина в синем плаще внезапно встала и громко воскликнула: — Подождите… У меня есть несколько вопросов к господину Чжану Шусину, чжуанъюаню!

Чжан Шусин вздрогнул от голоса этой женщины, недоверчиво поднял голову и пристально уставился на неё.

Цинъинь почувствовала напряжение рядом с собой, её сердце наполнилось тревогой, и она, следуя движению Чжан Шусина, выпрямилась, глядя сквозь щель в жемчужной завесе на женщину в синем.

Мать Чжана, сидевшая в зале, её улыбающееся лицо вдруг дрогнуло, спина мгновенно выпрямилась, а вышитый платок выпал из рук на пол.

Что касается гостей, то все они широко раскрыли глаза, уставившись на трёх человек, стоявших в зале… Любители сплетен уже сочинили захватывающую историю о двух женщинах, борющихся за одного мужа, и о храброй деве, ворвавшейся на свадьбу.

— Но… говорите без стеснения! — Голос Чжан Шусина дрожал, выдавая его волнение, когда он не отрывал взгляда от женщины в синем.

— Правда ли, что господин Чжан везде объявляет, что женится на невесте, с которой был обручён в десять лет? — спросила женщина.

Чжан Шусин кивнул: — Именно так… Шусин действительно женится на Цинъинь, чтобы исполнить обещание…

— Вы берёте в жёны куртизанку из борделя и считаете её своей невестой? Это действительно ваше искреннее желание? — Тело женщины под плащом начало слегка дрожать.

— Да… У неё есть нефритовая шпилька, залог нашей любви, как доказательство!

— Тогда… ваша невеста, в вашем представлении, именно такая? …Чжан Шусин! — Женщина в синем плаще резко повысила голос и холодно воскликнула: — Вы опозорили мой род Су, воспользовались моей беззащитностью как сироты, и теперь можете искажать правду? Сегодня… я покажу всем жителям Ечэна… насколько ваша семья Чжан… неблагодарна и бессердечна!

Су… Чжан Шусин в шоке смотрел, как синий плащ резко распахнулся, открывая лицо… которое полностью соответствовало его воспоминаниям об изящной Су Цяньжо.

— Ты… Цяньжо? — Чжан Шусин резко вскочил, посмотрел на Су Цяньжо, затем на Цинъинь, его взгляд метался между двумя женщинами: — Если ты Цяньжо… тогда почему у Цинъинь есть залог любви нашей семьи Чжан?

Взгляд Су Цяньжо скользнул по нескольким людям и устремился прямо в свадебный зал, где госпожа Чжан сидела прямо, в её глазах читались бесчисленные предупреждения и шок.

— Чжан Шусин… мне всё равно, на ком ты женишься! Но ты не можешь прикрываться именем семьи Су и оскорблять моих предков! Мой дедушка относился к тебе как к родному, а ты так его очерняешь! Ты женишься на куртизанке из борделя, почему ты называешь её именем Су Цяньжо?

Су Цяньжо была в ярости, её глаза покраснели.

Чжан Шусин бросил красную ленту, спустился по ступенькам и подошёл к Су Цяньжо, изо всех сил стараясь объяснить: — Цяньжо, я действительно думал, что Цинъинь — это ты! Подумай, даже если бы она была куртизанкой, я всё равно был бы готов взять её в жёны. Насколько важным я считал этот брачный договор? Как я мог намеренно оскорбить семью Су! Ты… ты должна мне верить! Раз Цинъинь не Су Цяньжо, я, конечно, не женюсь на ней… Сегодняшняя свадьба отменяется. А что касается нашей с тобой свадьбы, нам нужно будет всё тщательно обдумать… Не волнуйся, я обязательно приму тебя в дом со всеми почестями, как законную жену!

Су Цяньжо, прикусив губу, слабо улыбнулась. Она внимательно посмотрела на Чжан Шусина, затем указала пальцем на госпожу Чжан, сидевшую в зале: — Ты хочешь жениться на мне? Твоя мать согласится? Она ведь не станет снова тайно подмешивать мне снотворное, передавать меня торговцу и продавать меня в земли варваров, чтобы я стала… куртизанкой?

Чжан Шусин остолбенел, сомневаясь, что ему не послышалось. Что говорит Су Цяньжо? Что она говорит?

— Оказывается, ты не знал! Похоже, я ошибалась насчёт тебя… Мой дедушка был убит, меня спрятали в сундуке повозки, и люди, везущие повозку, направились на восток. Повозку бросили в пустыне… Я изорвала свои вышитые туфли, а потом два дня и две ночи шла босиком, пока не добралась до Ечэна! Я пришла не для того, чтобы просить тебя жениться на мне, я просто хотела, чтобы вы послали кого-нибудь сопроводить меня обратно в Цзяннань… Но что вы со мной сделали?

Су Цяньжо со слезами на глазах пристально смотрела на мать Чжана, её ресницы непрерывно дрожали, она изо всех сил сдерживала слёзы, наполнившие глаза. Её упрямое и ненавидящее выражение лица поразило Чжан Шусина, как удар молнии, его сердце сильно задрожало. Оглянувшись на мать, Чжан Шусин сжал кулаки: — Матушка… То, что говорит Цяньжо, правда? Скажите мне…

Перед лицом всех горожан, знатных людей и даже управляющего Циня, как мать Чжана могла признать это преступление?

Она лишь слегка приподняла веки и спокойно сказала: — Я никогда не видела Су Цяньжо, как можно приписывать мне это подмешивание лекарств и продажу?

Су Цяньжо давно знала, что она не признается, поэтому медленно вытащила из рукава пожелтевший свиток из грубой бумаги.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение