Услышав вопрос жены, Ли Шиминь слегка нахмурился.
Он уже послал людей обыскать Малый Зеленый Храм вдоль и поперек, и заодно нашли арбалет, описанный Чансунь Чуном в тот день.
Этот арбалет сильно отличался от тех, что использовались в династии Тан в то время. Он выглядел немного странно, но был очень точным и чрезвычайно мощным.
Люди из Ведомства ремесел изучали его несколько дней, но так и не поняли, почему этот арбалет, выглядящий грубо сделанным, обладает такой огромной силой.
Хотя они не совсем понимали принцип, интуитивно чувствовали, что это хорошая вещь, которая может улучшить существующее оружие.
Ли Шиминь тоже видел этот арбалет. Даже он, Император, прославившийся на поле боя, не мог до конца понять секрет этого арбалета.
На самом деле, это было несложно. Ян Сяожань просто установила на арбалет эксцентрик.
Добавление эксцентрика позволяло экономить усилия и ускорять движение. Благодаря нерегулярной параболической траектории эксцентрика скорость движения тетивы увеличивалась. Таким образом, он был быстрее и имел большую кинетическую энергию, чем рекурсивные арбалеты династии Тан.
В этом и заключалось главное отличие современного композитного арбалета от традиционного рекурсивного. При одинаковой мощности композитный арбалет был меньше и удобнее в переноске, чем рекурсивный.
И Ян Сяожань внесла не одно изменение. Даже в направляющую для стрелы были внесены изменения. Она использовала прямую направляющую, немного похожую на гладкоствольный ствол. Стрела вылетала, опираясь одной стороной на направляющую.
Это повышало устойчивость стрелы к ошибкам. Даже у стрел не самого лучшего качества точность значительно возрастала.
Она даже изменила спусковой механизм, используя спусковой крючок. Это делало стрельбу проще и легче в освоении.
Эти незначительные изменения, казалось бы, несложные, но затрагивали самые разные области знаний. Древние не систематизировали физические знания, связанные с механикой и движением. Даже увидев готовое изделие, они имели лишь смутное представление, но не могли четко объяснить принцип его работы.
Только это заставило Ли Шиминя почувствовать, что мастер Ян Сяожань, возможно, был незаурядным человеком.
Из-за возраста Ян Сяожань мир автоматически игнорировал ее, и Ли Шиминь не был исключением.
Никто не поверил бы, что этот арбалет мог быть сделан руками десятилетней девочки.
А Ли Шиминя заинтересовало то, что если использовать умелых мастеров и качественные материалы, этот арбалет мог бы обладать еще большей мощью.
Но при мысли о том, что создатель этого арбалета уже скончался, он почувствовал боль в сердце. Такой великий талант упущен, очень жаль!
— Этот арбалет хорош, люди из Ведомства ремесел даже попытались сделать несколько штук. Но полностью вооружить им всю армию в короткие сроки, боюсь, не получится…
Взгляд Ли Шиминя слегка потускнел. В конце концов, всё дело было в отсутствии денег.
Увидев, что Ли Шиминь в плохом настроении, Чансунь поспешила утешить его: — Эрлан, арбалеты пока сделать нельзя. Но я, ваша супруга, считаю, что те лепешки очень хороши.
Прошло столько времени, а в такую жару они не испортились и не разложились, и вкус у них приятный. Если бы солдаты в армии ели такой сухпаек, это было бы лучше, чем те сухие и твердые лепешки…
Она немного помолчала, затем нахмурилась: — Не знаю, какой метод применил тот отшельник-мастер. Я, ваша супруга, видела, что Малый Зеленый Храм довольно заброшен, но те лепешки очень сладкие. А сахар ведь недешев!
Ли Шиминь едва заметно кивнул, а затем его брови немного расслабились. — Нельзя сделать сладкие, но можно сделать соленые. Эти лепешки — хорошая вещь. Их можно быстро изготовить и отправить в Ланьчжоу.
Ичжэнь на этот раз заставил цянцев бегать по всем горам. В эти дни ему пришлось нелегко.
Он немного помолчал, затем холодно фыркнул: — Хм!
Среди этих инородцев нет ни одного хорошего. Соляной путь перекрыт, и солдатам приходится использовать уксусную ткань в качестве приправы. Даже Ичжэнь не исключение. Из-за долгого отсутствия соли солдаты ослабли, их конечности обессилели. На этот раз Ичжэнь, хоть и преследует остатки цянцев с силой великой победы, делает это с большим трудом.
Сказав это, он снова тяжело вздохнул, глядя в небо. В его глазах мелькнул намек на жестокость: — Даже если я опустошу казну дочиста, я должен обеспечить солдат солью. Как только цянцы будут полностью уничтожены, я смогу полностью сосредоточиться на этом мерзавце Цзели!
Сколько он у меня забрал, я заставлю его вернуть вдвойне!
Говоря это, Ли Шиминь с силой хлопнул ладонью по столу. В его глазах мелькнула жажда убийства: — Туюйхунь, Когурё… Хм-хм, все, кто осмелится иметь злые намерения против моей Великой Тан, будут уничтожены один за другим!
— Я, ваша супруга, уже сократила расходы гарема и сэкономила более двух тысяч гуань денег и зерна. Я, ваша супруга, не обладаю большими способностями, могу лишь делать для Эрлана эти незначительные мелочи.
Чансунь тоже чувствовала боль в сердце. Мужу было нелегко, и хотя она была Императрицей, в эту эпоху, где муж был превыше всего, как могла ее жизнь быть легкой?
Глядя на мужа, который прилагал все усилия, но не терял своего величия, она чувствовала и гордость, и грусть.
Искреннее признание Чансунь немного улучшило настроение Его Величества Ли Эра. Он смягчил тон, взял Чансунь за руку и с нежностью сказал: — Гуаньиньби, мы с тобой поженились в юности, делили трудности и радости. Как я могу не знать, как ты ко мне относишься?
Жениться на мудрой жене… То, что Шиминь смог в этой жизни взять тебя в жены, — величайшая милость небес.
После нежного обмена взглядами и ласк Ли Шиминь снова не удержался и рассмеялся: — Кстати говоря, у Ичжэня счастливая дочь. Слышал, она с детства была необычайно умна и получила тщательное обучение от того мастера. То, что она совершила такие нелепые поступки, возможно, потому, что обычные люди не достойны быть ее учителями?
Чансунь с улыбкой сказала: — Нрав ребенка всегда трудно определить. Она, ее мастер и два старших брата долго жили в горах. Эти отшельники в какой-то степени не соблюдают правила приличия и ведут себя странно. Этот ребенок с детства получил тщательное обучение от своего мастера и в какой-то степени перенял манеры великого человека. Вероятно, это произошло из-за нежелания подчиняться ограничениям.
Сейчас она еще молода. Если терпеливо ее наставлять, она обязательно станет образцом знатной дамы.
Услышав это, Ли Шиминь тоже громко рассмеялся: — У Ичжэня характер вспыльчивый, как огонь, а Пеи Ши тоже не из покладистых. Теперь в резиденции Чэн будет весело.
Какая прекрасная пара!
Если бы Ян Сяожань услышала это, она бы точно дала такую оценку!
Вы же великий Его Величество Ли Эр, Император на все времена. Неужели хорошо так смотреть, как ваш подданный попадает в неловкое положение?
Конечно, если бы она знала, что как только она ушла, Ли Шиминь тут же послал людей обыскать горы, она бы, наверное, и спать не смогла?
На самом деле, это не трудно понять. Не говоря уже о том, насколько подозрителен такой коварный правитель, как Ли Шиминь, сам Чэн Яоцзинь — его способный генерал, его правая рука и левая рука. Когда в его семье произошло такое, как он мог не проявить заботу?
Внезапно появилась дочь, а сам хозяин далеко на границе. Ему, как начальнику, нужно было проверить своего выдающегося сотрудника, верно?
Происхождение, конечно, нужно было выяснить, чтобы потом не попасть в неловкое положение.
Только вот эта проверка выявила больше сюрпризов. Иначе, разве стал бы он, господин Ли Эр, тратить целый воз книг в качестве награды за одну лишь поэму?
Конечно, великий Ли Сяоэр напрасно старался. Госпожа Ян, ох, нет, старшая госпожа Чэн, совсем не оценила его жест и даже показала презрительное выражение лица, словно говоря: "Ты слишком много суетишься".
Если бы он об этом узнал, он бы точно захотел прибить эту неблагодарную девчонку!
Черт возьми!
Такая ценная вещь, как книги, да еще и дворцовое сокровище, и она посмела их презирать?
Даже если бы я, Ли Шиминь, наградил тебя куском навоза, ты должна была бы быть глубоко благодарна!
Не будем говорить о том, как эта коварная пара ночью во Дворце Тайцзи потешалась над своим подданным. Вернемся к Ян Сяожань. После того, как Пеи Ши накричала на нее и отправила обратно в Фуяцзюй, у нее потекли слезы.
Хотя душа была зрелой, тело еще не созрело. Чувствуя приближение жестокого будущего, она не могла не почувствовать боль в сердце, и слезы потекли ручьем!
Настроение было плохое, и характер стал хуже. Служанки, назначенные "дешевой" мамой, были еще незнакомы, их трудно было запугивать. Оставалось только искать утешения у знакомых старших братьев.
Позвав двух простофиль, она выгнала всех слуг. Глядя на заметно округлившиеся лица двух простофиль, девушка с улыбкой спросила: — Старшие братья, хорошо ли вам живется в эти дни?
— Ох, очень хорошо…
Два простофили одновременно вздохнули. Они только хотели продолжить восхищаться вкусными блюдами герцогской резиденции и комфортной жизнью, как вдруг увидели мрачное лицо младшей сестры, резко увеличившееся перед ними.
— Действительно очень хорошо?
Би Ти дрожал, Хань Ню опустил голову, избегая холодного взгляда младшей сестры. Они почувствовали, как в эту жаркую погоду вдруг стало прохладно. Под таким взглядом им казалось, будто их тела пронзили ледяные сосульки, и они похолодели, всё тело невольно задрожало.
Ян Сяожань сжала пальцы, издавая хрустящие звуки суставов. От этого Би Ти задрожал еще сильнее.
Проведя несколько дней в герцогской резиденции, он каждый день наслаждался вином и вкусными блюдами, что заставило его забыть обо всем. Незаметно для себя он забыл о том, как в тот день в Малом Зеленом Храме он "продал" младшую сестру.
В этот момент, под воздействием "ауры мерзавца", которую автоматически излучала младшая сестра, он вспомнил. Память постепенно восстанавливалась. Младшая сестра тогда сказала, что позже с него спросит!
Подумав об этом, Би Ти почувствовал, как у него подкосились ноги. Младшая сестра оставалась той же младшей сестрой, и признаки перед вспышкой гнева не изменились. Но почему сейчас младшая сестра выглядела еще страшнее?
— Ну, рассказывайте…
Ян Сяожань села, скрестив ноги, на шелковый пуф. Про себя она снова проклинала этот проклятый пуф. Столы и стулья еще не были широко распространены, все использовали низкие столики и сидели на коленях. В эти дни ей пришлось нелегко. Только перед этими двумя простофилями она могла сидеть вот так, "по-варварски". Если бы она так сидела перед другими, ее бы точно забили до смерти.
Она взяла с низкого столика огурец и с хрустом откусила, косясь на двух простофиль: — В эти дни вы очень сблизились с братьями?
Судя по вашим румяным лицам, вы, наверное, хорошо ладите с братьями.
— Братья младшей сестры очень хорошие, они к нам очень щедры.
Хань Ню очень честно отвечал на вопросы Ян Сяожань: — Вчера они даже водили нас в Район Пинкан. Там было много странных девушек, но все они были очень красивыми…
— Район Пинкан?
Ян Сяожань интуитивно почувствовала, что это нехорошее место, потому что Хань Ню сказал, что там много странных девушек, и это было главное.
Она прищурилась и подумала про себя: "Надеюсь, они не пошли в бордель?"
Тут Хань Ню продолжил: — Но красивые — это одно, а вот те девушки совсем не знают стыда. Они сразу стали нас с братом лапать и пытались залезть мне в карман, чтобы украсть деньги. Мы с братом их оттолкнули, и из-за этого второй молодой господин немного расстроился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|