Глава 13. Воля к жизни

— Думаешь, сбежишь от меня так легко?

Фэн Цзюнь Минь не собиралась отпускать котенка. — Когда эта женщина придет, ты будешь свободен. А в следующей жизни родишься красивым и станешь моим питомцем. Как тебе такая идея?

— Если бы у меня были силы, ты бы уже была мертва, — проклинал ее про себя Ху Фэй Сяо.

В это время появилась Фэн Цин Гэ. Закончив тренировку, она вернулась в комнату и, не обнаружив котенка, начала искать его.

Фэн Цзюнь Минь, заметив, как Фэн Цин Гэ озирается по сторонам в поисках котенка, самодовольно поднялась на ноги, держа его за шкирку. — Фэн Цин Гэ, ты его ищешь?

Фэн Цин Гэ увидела ее и замерла. Неужели это она украла котенка?

В следующее мгновение она увидела котенка в руках Фэн Цзюнь Минь и бросилась к ней.

— Верни мне котенка, — Фэн Цин Гэ протянула руку.

— Дура, я не кот, а тигр! — мысленно ругался Ху Фэй Сяо. — Все женщины семьи Фэн одинаково глупы.

— Вернуть? — Фэн Цзюнь Минь, насмехаясь, покачала котенка в руке, словно качая на качелях. — Подойди и возьми. — Она отдернула руку назад, подняв котенка еще выше и ближе к пруду.

Взгляд Фэн Цин Гэ, следивший за котенком, упал на спокойную гладь воды. Она поняла, что Фэн Цзюнь Минь собирается бросить его в пруд. Нужно было действовать быстро. Фэн Цин Гэ бросилась вперед, пытаясь выхватить котенка.

Фэн Цзюнь Минь предвидела это. Как только Фэн Цин Гэ двинулась с места, она резко взмахнула рукой, и котенок, словно тряпичная кукла, описав дугу в воздухе, упал в воду со всплеском.

Фэн Цзюнь Минь, увидев, что котенок в воде, пожала плечами и показала Фэн Цин Гэ пустые руки.

— Ты… — Фэн Цин Гэ стиснула зубы. Ей хотелось схватить Фэн Цзюнь Минь и бросить ее в пруд.

— С тобой ему жилось бы несладко. Пусть лучше переродится в хорошей семье, — сказала Фэн Цзюнь Минь, считая, что сделала доброе дело, и важно удалилась.

Фэн Цин Гэ хотела было броситься за ней, но, увидев, как котенок барахтается в воде, поняла, что медлить нельзя. Она нырнула в пруд. В прошлой жизни, будучи инструктором по подготовке убийц, она умела все, поэтому быстро добралась до котенка. Тот, немного поборовшись с водой, начал тонуть.

— Котенок! — в отчаянии закричала Фэн Цин Гэ. Только что он был здесь, куда же он делся?

Ее сердце упало. Она ударила кулаками по воде, подняв фонтан брызг.

И тут она увидела Фэн Цзюнь Минь, которая еще не успела уйти далеко. На лице сводной сестры играла злорадная улыбка.

— Нет, котенок, ты не можешь умереть, — Фэн Цин Гэ нырнула под воду, решив обыскать весь пруд, но найти его.

Когда надежда почти покинула ее, она почувствовала, что что-то обвилось вокруг ее ноги. Подумав, что это водяной монстр, она опустила глаза и с удивлением увидела, что это не монстр, а маленький черный котенок. Он изо всех сил цеплялся за ее ногу, и эта отчаянная воля к жизни тронула Фэн Цин Гэ до глубины души.

Она наклонилась, и, как только ее рука коснулась котенка, тот, поняв, что спасен, позволил ей взять себя на руки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Воля к жизни

Настройки


Сообщение