Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Фэн Цин Гэ вышла из дома и обнаружила, что её вторая матушка Мо Цин Вань действительно "хорошо" к ней относится!
Она посмела поселить её в таком глухом месте.
Хотя это и был двор, но он был слишком пустынным и холодным.
На первый взгляд, в сторону переднего двора простирался лишь зелёный бамбуковый лес.
Вчера она вернулась слишком поздно, была уставшей и так кружилась голова, что хотелось просто рухнуть в постель, поэтому она не обращала особого внимания на окружающую обстановку.
После ночного отдыха силы немного восстановились.
До переселения она была инструктором по подготовке убийц из Отряда Дракона.
Внезапное переселение в это хрупкое тело всё ещё было для неё непривычным.
Посреди бамбукового леса вела тропинка. Вперёд она вела к переднему двору, а назад, вероятно, к задней горе Резиденции генерала.
Её отец Фэн Цзин Фэн был великим генералом, и задняя гора была превращена в тренировочную площадку, способную вместить тысячу солдат для учений.
К тренировочной площадке на задней горе у неё не было особого интереса. Она просто хотела прогуляться, привести в порядок свои мысли и хорошо спланировать свой дальнейший путь.
Хотя на словах она согласилась выйти замуж за этого слепого Тигриного князя, это не означало, что она действительно собиралась это делать. Она ведь не товар для обмена.
Почему из-за одного императорского указа она должна выходить замуж за мужчину, которого никогда не видела?
Шаг за шагом она шла, углубляясь в прохладный бамбуковый лес.
Внезапно раздался раскат грома.
За ним последовал проливной дождь.
Небо озарялось молниями, и ясный день вдруг стал тёмным, как ночь.
Фэн Цин Гэ не обращала внимания на плохую погоду, продолжая медленно идти к задней горе. Крупные капли дождя падали ей на лицо, а взгляд её становился всё более решительным.
В своей прошлой жизни она жила не совсем честно. Будучи инструктором по подготовке убийц из Отряда Дракона, её существование было государственной тайной.
Только для выполнения задач первого уровня ей разрешалось выходить.
В этой жизни она не хотела жить жалко. Хрупкое тело не позволяло ей делать многое.
Первоочередной задачей было привести в порядок это тело, подобное красавице Си Ши.
Молния размером с кулак ударила вниз, превратив место менее чем в десяти метрах от неё в руины.
Конечно, бамбук в том месте мгновенно превратился в пепел.
На земле осталась лишь большая яма глубиной около метра.
Увидев это, Фэн Цин Гэ невольно дёрнула уголком губ и пробормотала про себя:
— Боже! Если я тебе не нравлюсь, то не нужно же так меня предупреждать, верно?
— Мяу...
Погодите, что это за звук?
Слух у Фэн Цин Гэ был превосходным, и она сразу же услышала странный шум.
В этот момент тучи рассеялись, дождь прекратился, и показалось голубое небо с белыми облаками.
Погода действительно менялась мгновенно, без малейшего предупреждения!
В той метровой яме оказалась маленький чёрный котенок!
Котенок была в ужасном состоянии, его шерсть почти полностью выпала.
Он лежал на земле, изо рта текла кровь, вероятно, его только что ударило молнией.
— Котенок? Молния размером с кулак ударила по тебе, не знаю, повезло тебе или ты крайне несчастен...
Котеное услышал её голос, лишь открыл глаза, посмотрел на неё, а затем снова закрыл, казалось, что он больше вдыхал, чем выдыхал.
Увидев это, Фэн Цин Гэ смягчилась и, проявив редкое милосердие, спасла его:
— Ну ладно, ладно, встретить меня, наверное, твоя удача!
Она спрыгнула в яму и отнесла его обратно в свой пустынный двор.
Фэн Цин Гэ, держа на руках раненого чёрного котенка, только вернулась во двор, как служанка Цин Юй поспешила ей навстречу:
— Барышня! Куда вы ходили? Вторая госпожа сказала, что хочет видеть вас в переднем дворе.
— Нет времени!
Фэн Цин Гэ прямо отказала, занявшись поиском чего-нибудь, чтобы залечить раны котенка, которого держала на руках.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|