Глава 10. Напрашиваясь на унижение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Обычно послушно лежавший на коленях Фэн Цин Гэ, Ху Фэй Сяо сначала взглянул на Фэн Цин Гэ, а затем на Янь Хао. Судя по его пониманию этой женщины, мужчина, от которого разило алкоголем, вот-вот попадёт в беду.

Как он и ожидал, Фэн Цин Гэ неторопливо отложила Ху Фэй Сяо в сторону, встала и пошла навстречу Янь Хао.

Янь Хао на самом деле не пил, он лишь притворялся пьяным и импульсивным. Увидев, что Фэн Цин Гэ идёт к нему, он улыбнулся, изобразив дружелюбную и любящую улыбку.

Фэн Цин Гэ, очевидно, не оценила этого. Её лицо оставалось холодным как лёд, когда она прямо смотрела на Янь Хао.

— Цин Гэ…

Янь Хао изначально думал, что она в лучшем случае будет упрекать его в беспомощности, в том, что он не может разделить её боль.

Но едва он произнёс "Цин Гэ", как не успел договорить, и получил удар ногой.

Такой свирепой Фэн Цин Гэ Янь Хао не мог представить даже во сне. Пока он не успел опомниться, его уже невольно отбросило назад.

Янь Хао не знал, стоит ли ему радоваться, что, входя в комнату, он распахнул обе створки двери, иначе он бы, наверное, врезался в неё. Но даже так ему было не лучше: его вышвырнуло за дверь, и он шлёпнулся на землю, как мешок с грязью!

Скривившись, он потянулся потереть чуть не сломанную задницу, размышляя про себя: откуда у всегда такой хрупкой Фэн Цин Гэ вдруг взялась такая сила? Неужели в неё вселился злой дух?

В тот момент, когда Янь Хао был отброшен, Фэн Цин Гэ медленно вышла за дверь:

— Сегодня прекрасная лунная ночь, так что говори здесь.

Она подняла голову к небу, где было лишь несколько редких звёзд, а серп луны был скрыт облаками.

Как только Фэн Цин Гэ вышла за дверь, она почувствовала, что в темноте кто-то есть. Внешне она оставалась невозмутимой, обращаясь только к Янь Хао.

— Цин Гэ, что с тобой?

Поднявшись с земли, Янь Хао всё ещё выглядел растерянным. Хотя свет был тусклым, он внимательно осматривал Фэн Цин Гэ, никак не мог понять, как хрупкая женщина могла так быстро стать такой сильной.

— Господин Янь, я так страшна? Как будто привидение увидели.

Фэн Цин Гэ слегка приоткрыла свои алые губы. Тот, кто не знал всей подноготной, мог бы подумать, что Янь Хао сам выбежал и упал.

Цин Юй тоже была ошеломлена этой внезапной сценой. Её барышня всегда была лишь жертвой издевательств, когда же она успела начать издеваться над другими? В её сердце возникло приятное чувство облегчения, и она тоже вышла, встав рядом с Фэн Цин Гэ.

— Цин Гэ.

Янь Хао, не сдаваясь, двинулся вперёд. Не нужно было и думать, что Фэн Цзюнь Минь наверняка наблюдает за ним из тени. В этот момент он оказался между молотом и наковальней.

— Пожалуйста, зовите меня старшая барышня.

Фэн Цин Гэ надменно взглянула на него. С первого взгляда на этого мужчину она почувствовала отвращение. Она искренне не понимала, как прежняя хозяйка этого тела могла полюбить этого отвратительного мужчину.

— Старшая барышня.

Янь Хао явно стал гораздо более вежливым, чем раньше, и больше не осмеливался бесцеремонно стоять перед Фэн Цин Гэ.

— Говорите, зачем вы пришли ко мне посреди ночи?

Фэн Цин Гэ вела себя как высокомерная глава семьи, совершенно не принимая Янь Хао в расчёт.

Он думал, что Фэн Цин Гэ без ума от него, но эта ситуация вызвала у Янь Хао огромное разочарование. Она даже не хотела на него смотреть.

Серьёзность и холодность Фэн Цин Гэ не позволили Янь Хао продолжать свои легкомысленные попытки, но он всё ещё не сдавался. Если он просто уйдёт, разве Фэн Цзюнь Минь оставит его в покое? Он наверняка получит порцию насмешек, да и сам он не сможет смириться. Хотя он опасался статуса Фэн Цин Гэ как будущей княгини Тигриного князя, он давно желал этого тела. Если он не получит её, просто так отдать её слепому Тигриному князю — разве это не слишком обидно?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Напрашиваясь на унижение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение