Он понес ее на запад, в далекие края, к горе, покрытой вечными снегами.
— Ли Мо, теперь это наш дом, — тихо произнес Ли, глядя на заснеженные склоны.
Снежинки кружились в безмолвном танце. Величественный Куньлунь Сюй хранил на себе отпечатки множества лиц. Суровый мир людей больше не касался этого белого безмолвия.
Когда-то Ли обещал ей найти уединенное место, где они будут любоваться луной и облаками.
Но все изменилось, и теперь он говорил: «Я не хочу тебя отпускать. Небеса не заберут тебя, я оставлю тебя рядом».
Чжао.
— Отец, Девятый принц пропал, — сообщил Цин Янь правителю, стоявшему под цветущей грушей.
В карих глазах Вана не отразилось никаких эмоций. Он протянул руку к белоснежной ветке, но, коснувшись ее, закашлялся кровью, обагрив белые лепестки.
— Отец! — вскрикнул Цин Янь, лицо его исказилось от ужаса.
Ван поднял руку, призывая сына к молчанию, и сломал окровавленную ветку.
— Отец, я готов взять на себя бремя правления, — настаивал Цин Янь, несмотря на запрет.
Ван посмотрел на грушевое дерево и покачал головой.
— Прошу тебя, отец, позволь мне возглавить три армии и поддержать Чэнь! Еще есть время! — Цин Янь опустился на колени.
Ван снова покачал головой.
— Отец! Время уходит!
— Отец, раньше, когда не было Девятого принца, я управлял государством. Сейчас его нет, и я снова могу это делать! Отец, Девятый принц ушел, прошу тебя, подумай!
Ван поднял голову к небу и тихо произнес:
— Янь, грядет война. Забери свою мать и уезжайте. Чем дальше, тем лучше.
— Нет! Отец, я не брошу тебя и наш народ! Я буду с Сун до конца.
Ван сжимал в руке ветку груши, его взгляд, казалось, пронзал высокие стены города, горы и устремлялся к Куньлуню.
Мой Девятый принц…
— Повелитель, Ли провалил покушение и скрылся, — доложил разведчик.
Чу Ван холодно посмотрел на него.
— Провалил? А Тень?
— Убит Ли.
— Что?! Что сделал Ли?
Встретив ледяной взгляд Чу Вана, разведчик поспешно ответил:
— Ван Сун сказал Ли, что он его Девятый принц. Тогда Тень схватил Ли Мо и стал угрожать Ли, но тот не подчинился. Тогда Тень снова пригрозил Ли Мо, и Ли разрушил свои меридианы в обмен на тело Ли Мо. После этого он исчез. Говорят, он покинул Сун.
Чу Ван замер, рука его сжала чашу.
Девятый принц… Так это был легендарный Девятый принц.
— Повелитель, может, прикажем напасть на Сун? Ван Сун мудр, но без поддержки Чэнь он нам не соперник.
— Не будем спешить. Ван Сун — великий полководец. Даже если мы победим, потери будут велики. Пусть доживает свой век спокойно, ему все равно недолго осталось. Сейчас важнее захватить Чэнь и использовать ее, чтобы сдерживать Сун.
Когда Ли закончил создавать ледяной гроб, он продрог до костей. Лишенный силы, он стал обычным человеком, подверженным холоду. Любой другой уже давно бы потерял сознание, но Ли ничего не чувствовал.
Что такое холод по сравнению с холодом в его сердце?
Во время работы руки Ли были в крови, и капли ее падали на ледяной гроб, превращаясь в причудливые алые цветы и узоры.
Гроб был прекрасен и зловещ.
Поместив Ли Мо в ледяной гроб, Ли попытался улыбнуться, но вместо этого беззвучно заплакал.
Сердце разрывалось от боли. Боль пронзала до глубины души.
Он больше не хотел чувствовать эту боль.
Пусть все уйдет.
Ли лег рядом с гробом и погрузился в тяжелый сон без сновидений…
«Под бескрайним небом лишь Одинокое Ухо»
«Одинокое Ухо» Слова песни: Сто лет вспоминаю прошлую любовь, тысячу жизней буду искать тебя.
Лунный свет пробивается сквозь занавес,
легкий ветерок колышет его.
При тусклом свете свечи я вспоминаю тебя,
вспоминаю наши дни.
Закрываю глаза —
виски покрыты инеем.
Лепестки летят на берегу тихого озера,
снег падает на южных склонах.
Вспоминаю, как черные локоны стали белыми.
Смотрю в сторону дома,
где ты сейчас?
Тоскуешь ли ты так же, как я?
Лотосы расцветают и увядают,
проходят столетия.
Встретимся ли мы снова в круговороте перерождений?
В следующей жизни мой меч не будет запятнан кровью,
а любовь будет жить в моих воспоминаниях.
Снова падает снег,
твои глаза все так же закрыты.
Как я хочу быть рядом с тобой,
скитаться с тобой по свету.
Видя, как опадают лотосы, мое сердце
тонет в печали.
Под бескрайним небом лишь я
вспоминаю прошлую и будущую жизни.
А где же ты?
Ищу твой образ
в бескрайней дали.
Как я хочу быть рядом с тобой,
скитаться с тобой по свету.
Все стало прахом,
но я продолжаю искать тебя.
Где же ты?
«Одинокое Ухо» — глубокая боль, недопетая песня. Могила мирской суеты. Конец первого тома.
(Нет комментариев)
|
|
|
|