В тот день, когда Ли пришел искать Ли Мо, солнце светило особенно ярко, его лучи приятно согревали. Ли Мо с удивлением смотрела на Ли, стоявшего в дверях, залитого солнечным светом и смотревшего на нее.
В этот момент Ли Мо с трудом сдерживала бешено колотящееся сердце, но улыбку на губах скрыть не могла.
Она подбежала к Ли, позволяя солнечному свету постепенно окутать и ее. Улыбаясь, Ли Мо сказала:
— Приветствую вас, господин!
Ли смотрел на улыбку Ли Мо, не понимая, почему она так счастлива, но, видя ее улыбку, он и сам почувствовал радость.
— Я не господин, можешь звать меня просто Ли, — сказал он, и в его голосе уже не было обычной холодности, а прозвучала нотка мягкости.
Ли Мо немного поколебалась, но не стала настаивать:
— Ли?
Увидев, что Ли слегка кивнул, Ли Мо сказала:
— Ты можешь звать меня Ли Мо! Мы теперь друзья?
Только что смягчившееся лицо Ли слегка омрачилось.
Друзья?
Что это?
— Ты можешь отвести меня в Чэнси?
Хотя Ли и не подтвердил их дружбу, Ли Мо все равно была счастлива. Она энергично кивнула:
— Конечно, могу!
Ли повернулся, собираясь идти, но Ли Мо схватила его за руку:
— Ты не мог бы подождать меня немного?
Ли посмотрел на нее с недоумением. Ли Мо смущенно опустила голову:
— Совсем немного?
— Могу.
Когда Ли Мо снова появилась, она была уже в другой одежде. Прежде на ней было простое белое платье, а теперь — бирюзовое легкое платье. Длинный наряд подчеркивал изящество и красоту Ли Мо, делая ее похожей на стройный и изящный лотос на озере.
Ли Мо, полная радости и немного смущенная, поправила подол платья. Она посмотрела на Ли, надеясь на похвалу, но Ли лишь смотрел на нее, не говоря ни слова. Ли Мо немного расстроилась. Неужели она некрасиво выглядит?
— Нехорошо? — нахмурившись, спросила Ли Мо.
Ли отвел взгляд:
— Пойдем.
Не сказал ни «хорошо», ни «плохо».
Ли часто приходил к Ли Мо. Она каждый день сопровождала его, показывая все уголки Цзинчэна. Время от времени Ли Мо заранее готовила какие-нибудь угощения — все сделанные ею самой. Сначала Ли совершенно ее игнорировал. Позже, когда это повторилось несколько раз, Ли Мо начала обижаться.
Она говорила негромко, но так, чтобы Ли мог слышать, как она старательно готовила, а он совершенно не ценит ее усилий, даже кусочка не попробует. Так можно и выбросить, все равно никто не ест. Говоря это, она все больше расстраивалась, и слезы уже наворачивались на глаза. В тот момент, когда Ли Мо сделала вид, что собирается выбросить сладости, Ли взял их и начал понемногу есть.
Ли не очень любил сладкое и не слишком любил общаться с людьми. Но ему нравилось быть с Ли Мо. Сначала он просто думал, что проводник избавит его от многих ненужных хлопот. Позже он понял, что выходить вместе с Ли Мо, видеть ее улыбку, слушать ее разговоры — очень приятно.
Такого опыта у него никогда не было.
Сладости, приготовленные Ли Мо, были очень вкусными, не приторными, таяли во рту, с легким свежим ароматом. После них настроение становилось намного лучше.
Ли Мо с надеждой и тревогой наблюдала, как Ли ест сладости. Но по его выражению лица она не могла понять, нравится ему или нет.
— Вкусно?
Ли стряхнул крошки с рук, но Ли Мо схватила его ладонь и своим платком тщательно вытерла ее.
— Спасибо, — тихо сказал Ли, убирая руку.
— Вот, — Ли Мо протянула платок Ли.
Ли с недоумением посмотрел на Ли Мо, не понимая, что она задумала.
Ли Мо хихикнула и указала пальцем на уголок своего рта.
Ли взял платок и вытер губы.
Возвращая платок Ли Мо, Ли сказал:
— Завтра можешь принести еще.
Ли Мо застыла, глядя на Ли, а потом поняла.
— Ты хочешь сказать, что было вкусно, да?
Ли отвернулся, не отвечая Ли Мо.
Значит, ему понравилось?
Ли Мо счастливо улыбалась, следуя за Ли.
Если бы так могло быть всегда!
Ли, ты мне нравишься!
Цин Янь смотрел, как Ли Мо ест и улыбается. Он уже почти закончил свою трапезу, а Ли Мо едва притронулась к еде.
— Что-то так обрадовало девушку Ли? — с улыбкой и недоумением спросил Цин Янь.
— А? — опомнившись, Ли Мо улыбнулась, кивнула, а потом покачала головой.
Цин Янь беспомощно покачал головой и продолжил:
— У тебя точно что-то радостное случилось, ты даже к еде не притронулась.
В последнее время Цин Янь, когда у него было время, приходил поесть и поболтать с Ли Мо, а после еды уходил. Общаясь с Цин Янем, Ли Мо поняла, что он очень хороший принц — без высокомерия, вежливый, обходительный и очень заботливый. Поэтому после нескольких встреч Ли Мо постепенно стала считать Цин Яня другом.
Немного подумав, Ли Мо спросила Цин Яня:
— Эм, Наследный принц, скажите, если человеку, который мне нравится, нравится еда, которую я готовлю, значит ли это, что я ему не противна?
— Судя по твоим словам, у девушки Ли есть возлюбленный? — ответил Цин Янь.
Ли Мо кивнула.
— Будь я на его месте, — улыбнулся Цин Янь, — я бы очень хотел есть еду, приготовленную любимым человеком, и был бы очень счастлив.
— Но… я не знаю, так ли он думает, — с некоторым беспокойством сказала Ли Мо.
Цин Янь протянул руку и погладил ее по голове:
— Поэтому я думаю, что если ему нравится твоя еда, если он готов ее есть, то, по крайней мере, ты ему не противна.
Услышав это, Ли Мо мгновенно оживилась. Она посмотрела на Цин Яня в поисках подтверждения:
— Правда? Неужели? Я ему не противна!
Цин Янь кивнул:
— Так что ешь быстрее, а то все остынет. Уже поздно, мне скоро уходить.
— Ах! Наследный принц, простите! Я вас задержала! Вам не нужно меня ждать.
— Ничего страшного. Я подожду, пока ты доешь.
Он смотрел, как Ли Мо торопливо ест. Хотел сказать ей, чтобы она ела помедленнее, но вместо этого спросил:
— Девушка Ли, могу ли я осмелиться спросить, кто тот, кто вам нравится?
Ли Мо замедлила движения, покраснела и покачала головой:
— Это секрет! Даже если Наследный принц мой друг, я не могу сказать.
— Вот как? — выражение лица Цин Яня помрачнело. — Секрет, значит…
— Но! Когда я однажды признаюсь ему в своих чувствах, я расскажу Наследному принцу!
— Хорошо! — улыбнулся Цин Янь.
— Но если меня отвергнут, Наследный принц не должен смеяться над Ли Мо!
— Конечно, не буду. Если девушку Ли отвергнут, тогда выходи за меня замуж.
Ли Мо широко раскрыла глаза, глядя на Цин Яня, а затем обиженно сказала:
— Наследный принц, не нужно меня так утешать.
Цин Янь увидел ее обиженное выражение лица и почувствовал себя немного уязвленным:
— Неужели я так плох? Предложение выйти за меня замуж заставляет девушку Ли чувствовать себя так, будто ее сильно обидели.
Ли Мо поспешно замотала головой:
— Нет-нет! Как можно! Наследный принц такой хороший, такой благородный, добрый, красивый, такой образованный, будущий император. Женщины всей Поднебесной мечтают выйти за вас замуж.
— Хе-хе, да, женщины всей Поднебесной мечтают выйти за меня замуж, но вот та, что прямо передо мной, не может отказаться быстрее.
— Нет же, просто у меня уже есть возлюбленный, — смущенно и торопливо сказала Ли Мо.
— Поэтому я и говорю, если он тебя отвергнет, ты выйдешь за меня?
Цин Янь пристально посмотрел на нее, но Ли Мо не поняла его взгляда.
Ли Мо покачала головой:
— Ли Мо любит его и хочет быть только с ним.
Цин Янь криво улыбнулся и поднял руку, чтобы погладить Ли Мо по голове:
— Я желаю, чтобы вы были вместе. Но если тебя действительно отвергнут, обязательно скажи мне. Ты можешь выйти за меня замуж, хорошо?
Ли Мо хотела отказаться, но, глядя на Цин Яня, увидела, что он выглядит очень расстроенным, и промолчала.
Цин Янь посмотрел в глаза Ли Мо, в его взгляде была почти мольба:
— Хорошо?
Она никогда не видела такого взгляда — немного раненого, немного униженного, полного глубокой печали, с нотками мольбы. Ли Мо не могла отказать. Никто не смог бы отказать таким глазам.
Она кивнула.
Цин Янь слабо улыбнулся и опустил руку.
«Все равно я обязательно буду с Ли», — подумала Ли Мо. — «Пока я не буду уверена, что нравлюсь Ли, я не скажу ему о своих чувствах».
(Нет комментариев)
|
|
|
|