— Ваш омурайсу с жидкой начинкой и удон. Заказ готов, — официантка, держа поднос за ручки, подошла к столу. Подол её платья горничной развевался, описывая плавные и изящные дуги.
Она нарушила странную атмосферу, царившую за этим столом. Хиёри Мията воспользовалась моментом, отложила вилку и отодвинулась, освобождая место для подноса.
— Если вам что-нибудь понадобится, обращайтесь, — официантка улыбнулась гостям и направилась к другому столику, за которым только что сел новый посетитель.
Проводив её взглядом, девочка несколько раз посмотрела на подол её платья и туфли с круглым носком, а затем снова вернулась к своей проблеме — как разрезать торт.
Может… если не получается придумать, отложить на потом?
Она взяла ложку и, осторожно обходя дрожащий, словно желе, омлет, начала медленно отправлять в рот рис с кетчупом.
— … — Господин Фукудзава, наблюдая за ней, вдруг заметил, что девочка совсем не прикасается к омлету, и это показалось ему странным.
Он понаблюдал за ней ещё немного, взял нож и разрезал омлет: — Не любишь яйца? Детям нельзя быть привередливыми в еде. Попробуй хотя бы немного.
Золотистая, ароматная, полузастывшая яичная масса растеклась по рису. Хиёри Мията застыла в изумлении: — !
Так вот как это едят!
Господин Фукудзава такой молодец!
Девочка опустила голову. Ложка двигалась немного быстрее, чем раньше, но она по-прежнему ела изящно и аккуратно.
В её неторопливых движениях была какая-то неописуемая элегантность, словно одинокий бутон в старинном саду, отбрасывающий тень на раздвижные двери.
Господин Фукудзава думал, что столкнулся с первой трудностью в воспитании ребёнка — когда-то ему пришлось немало побороться с Рампо из-за его привередливости в еде, но в итоге он сдался, решив, что пока ребёнок не страдает от недоедания, пусть ест, что хочет.
Но оказалось, что Хиёри Мията просто «не умеет» есть, а не «не хочет».
Видя, как она съедает даже украшения с тарелки, тщательно пережёвывая каждый кусочек, он понял, что она точно не будет привередничать.
Господин Фукудзава успокоился и переключил внимание на свой удон.
Если бы кто-то в этот момент посмотрел в окно кафе снаружи, он бы точно похвалил этого «отца» за то, как хорошо он воспитал ребёнка.
Эти «отец» и «дочь» были так похожи — и холодным выражением лица, и плавными движениями. Сразу видно, что родные, без сомнения!
Новый посетитель сделал заказ. Официантка, прижав меню к груди, лёгкой походкой прошла мимо их столика и вскоре вернулась с улыбкой, неся стакан свежевыжатого сока: — Прошу, это особая любезность для юной леди.
Господин Фукудзава посмотрел через её плечо на стойку. Статный пожилой мужчина, протирающий соковыжималку, ответил ему ободряющей улыбкой.
— …
Что-то здесь было не так.
Хиёри Мията, следуя его взгляду, повернула голову. Заметив её взгляд, хозяин кафе приложил руку к груди и слегка поклонился. Девочка быстро повернулась обратно к Фукудзаве Юкичи.
— Кхм, добрые намерения нужно принимать с благодарностью, — он, кажется, понял, в чём дело, неловко кашлянул и терпеливо объяснил: — Сейчас нужно поблагодарить хозяина. Если не знаешь, что сказать, можно просто улыбнуться в знак благодарности.
Девочка тут же отложила ложку и, словно робот, снова повернулась к хозяину кафе, напрягая мышцы лица, чтобы выдавить «улыбку», которая выглядела хуже, чем плач.
Должно быть… вот так?
Она вспоминала то, чему духи мечей изо всех сил пытались её научить перед казнью.
«Уцусэми» не умеет улыбаться.
В представлении людей божества не должны улыбаться.
Они должны быть справедливыми, беспристрастными. А для этого любые эмоции, будь то радость или печаль, — лишь помеха.
Поэтому «Уцусэми» не нужно уметь улыбаться. Лучше, чтобы она вообще не умела. Искусственному человеку это ни к чему.
— …
Редко можно увидеть, как одно выражение лица способно разрушить всю красоту. После первого изумления хозяин кафе прищурился и, словно развеселившись детской шалости, криво улыбнулся и покачал головой.
*Не стоит благодарности, не обращайте внимания.*
Фукудзава Юкичи видел только затылок Хиёри и не заметил её «шедевральной» улыбки.
Господин президент решил, что раз уж девочка послушно поблагодарила, не стоит придираться и требовать слишком многого. Он тоже кивнул хозяину в знак приветствия и забыл об этом случае.
— Завтра пойдём со мной к одному человеку, сделаем тебе новые документы, — насытившись, он отложил палочки и рассказал ей о дальнейших планах. Он не упомянул, что Оде Сакуноске тоже нужна была эта гарантия.
Посредник, которого нашёл юноша, работал не очень аккуратно, и в будущем, если попадётся дотошный человек, всё может раскрыться.
Но эти взрослые дела пусть она постигает, когда подрастёт.
С набитым ртом говорить было неудобно, и Хиёри лишь энергично закивала.
Большие, влажные глаза девочки вызывали умиление. Господин Фукудзава странно замолчал, а затем продолжил: — Имя запишем так, как ты сама хочешь. Что касается возраста…
Ей одиннадцать или двенадцать лет?
— Четырнадцать. Скоро будет пятнадцать, — с трудом проглотив рис, Хиёри назвала свой настоящий возраст.
Фукудзава Юкичи опешил.
Четырнадцать?
Пятнадцать?
Вы шутите?!
С таким маленьким ростом и без каких-либо признаков полового созревания ей на вид максимум двенадцать.
— *Жизнь в мрачном, тёмном саду, изысканная и красивая еда, в которой нет и следа «питательных веществ», — даже самые лучшие гены не выдержат такого.*
Но господин президент не знал всей предыстории. Он нахмурился с обеспокоенным видом: — В таком случае, завтрашние планы немного изменим. Сначала сходим в больницу на обследование.
Проблем не боимся, главное — знать, в чём они заключаются.
Обследование? Хиёри вспомнила исследователей, которые регулярно появлялись в Хонмару.
Каждый раз они осматривали её, как какой-то прибор, переворачивая с ног на голову, пока не возьмут полпробирки свежей крови, и только тогда, довольные, исчезали.
Наконец-то на её спокойном лице появились признаки волнения. Господин Фукудзава решил, что это можно расценить как «не нравится».
Опасаясь, что она будет сопротивляться, он уже хотел начать уговаривать её, как когда-то уговаривал Рампо пойти к стоматологу, но девочка, сидевшая напротив, опустила голову и кивнула: — Хорошо.
Можно с уверенностью сказать, что ей очень не нравились больницы и обследования, но она всё равно послушно согласилась. Этот ребёнок слишком уж покладистый.
Мило, конечно, но это нехорошая привычка.
Неумение отказывать — очень опасно, особенно для девочки.
У Фукудзавы Юкичи разболелась голова. Ему захотелось найти тех, кто воспитывал Хиёри Мияту раньше, и как следует их отчитать.
Что за люди, ни капли ответственности.
Так воспитать ребёнка… в таком месте, как Йокогама, она бы не дошла живой от порта до Китайского квартала.
Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться: — Если тебе что-то не нравится или ты не хочешь что-то делать, попробуй сказать об этом.
В ответ Хиёри Мията лишь показала ему свою макушку с аккуратным вихром.
Только это… она не могла сделать. «Повиновение» было выгравировано в её генах.
Эх, ладно.
На сегодня ей хватит нравоучений. Спешка ни к чему, нужно действовать постепенно.
Фукудзава Юкичи вздохнул про себя. Будь на её месте Рампо, он бы уже давно вскочил и начал громко выражать своё недовольство, приводя кучу аргументов в свою пользу.
Этот ребёнок доставлял ему больше хлопот, чем предыдущий. Не страшно, когда ребёнок многого требует, страшно, когда он всё держит в себе и ничего не говорит.
Он не хотел сравнивать двух детей с совершенно разными характерами. И Рампо Эдогава, и Хиёри Мията были для Фукудзавы Юкичи хорошими детьми, которые нуждались в защите и наставничестве.
Просто зрелый мужчина, приближающийся к среднему возрасту, никак не мог понять, о чём думает эта девочка. Он боялся сделать что-то не так, не стать для неё достойным примером, и это его беспокоило.
Господин президент совершенно забыл, что Хиёри Мията — «член семьи» нового сотрудника, «обуза», которую он мог бы и не брать на себя.
С другой стороны, ему достаточно было просто отклонить заявление Оды Сакуноске о приёме на работу, чтобы легко избавиться от этой проблемы. Или он мог бы запретить Оде приводить родственников в офис.
Любой из этих вариантов решил бы проблему, и ему не пришлось бы ломать голову, вспоминая советы по воспитанию детей.
Но он этого не сделал. Мало того, что он не отказал Оде Сакуноске, он ещё и взял под своё крыло девочку, которую тот оставил на его попечение.
Судя по внешности этой девочки, которая вызывала не самые лучшие ассоциации, у него была тысяча причин отвергнуть её, но в итоге он без колебаний принял эту совершенно беспомощную девочку как родную.
С момента их первой встречи прошло всего несколько часов. Надо сказать, что бывшей Уцусэми невероятно повезло — она вытянула счастливый билет из кучи неудачных.
— Ладно, оставим завтрашние планы. Ты наелась? — господин Фукудзава резко сменил тему и пододвинул торт к центру стола.
Догадавшись, почему она так долго не решалась взять вилку, он взял нож и быстро разрезал красивый десерт на несколько кусков: — После еды вернёмся в офис. Пока Оды нет, можешь выбрать для него стол.
— Есть.
Она сразу расслабилась и поспешно ответила.
— *Вот такие чёткие и простые приказы мне нравятся больше всего. Не нужно думать, не нужно выбирать, просто делай, что говорят.*
Вилка снова потянулась к торту. Хиёри с серьёзным видом наколола кусочек и поднесла ко рту.
Она посмотрела на него с каким-то торжественным видом и уже собиралась откусить, как вдруг недалеко от них раздались испуганные крики, и несколько молодых людей отскочили от стола.
Что случилось?
Вместе с криками незнакомая девушка, сидевшая за тем столом, упала на пол.
Хиёри Мията ясно видела, что на столе перед ней лежал красивый и изысканный кусочек торта. Такой же, как и тот, что был у неё на вилке.
Фукудзава Юкичи, конечно же, тоже это видел: «…»
Что тут скажешь?
С тех пор как он подобрал Рампо, подобные вещи его уже не удивляли. Он даже нашёл время, чтобы подсказать девочке, застывшей с вилкой в руке, отложить подозрительный торт и отойти подальше от источника опасности.
— Алло? Офицер Такаги? Подозрение на пищевое отравление. Пожалуйста, пришлите скорую помощь как можно скорее. Адрес — прямо под моим новым детективным агентством, — спокойно повесив трубку, он дал Хиёри очень важный совет:
— Если столкнёшься с трудностями, обращайся в полицию.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|