За окном — прекрасная луна, в комнате — нежные голоса. Служанка, дежурившая ночью, от смущения полвечера ходила с красным лицом.
На следующее утро после свадьбы молодая жена должна была поднести чай родителям мужа. Едва рассвело, Цуй Кэ встал и позвал Цуйю, чтобы та помогла Чжэнь Чжу одеться и умыться.
У Цуй Кэ была привычка делать утреннюю зарядку. Когда солнце начало подниматься, он вернулся в комнату и с удивлением обнаружил, что Чжэнь Чжу все еще лежит в постели. Цуйя робко стояла у двери.
Мамушка из покоев госпожи Сяо уже приходила один раз. Цуй Кэ не ожидал, что Чжэнь Чжу будет так беспечна. Когда он уходил, то окликнул ее пару раз, и она что-то промычала в ответ, создавая впечатление, что проснулась.
Цуй Кэ холодно посмотрел на Цуйю. Та покраснела и пробормотала:
— Госпожа сказала, что… ей нездоровится…
Цуй Кэ, увидев подушку на полу, усмехнулся. Похоже, Цуйя помешала ей спать, и та ее выгнала.
В обычный день он бы не стал ее беспокоить, но на второй день после свадьбы валяться в постели и заставлять старших ждать — недопустимо.
Подойдя к кровати, Цуй Кэ резко стянул с Чжэнь Чжу одеяло.
— Не надо! — капризно воскликнула Чжэнь Чжу, отдернув руку. Она приоткрыла сонные глаза, посмотрела на него и, снова закрыв их, перевернулась на другой бок. — Не буди меня, я не встану!
— Чжэнь Чжу, ты совсем не знаешь правил? Сегодня нужно поднести чай родителям! — строго сказал Цуй Кэ.
— А, — равнодушно отозвалась Чжэнь Чжу. — Иди сам.
— Ты специально меня злишь? — Цуй Кэ поднял Чжэнь Чжу и, убрав с ее лица растрепанные пряди волос, серьезно посмотрел на нее.
Чжэнь Чжу опустила глаза и упрямо ответила:
— Это ты меня вчера обидел.
Цуй Кэ почувствовал себя виноватым. Помолчав, он спокойно сказал:
— Не стоит так переживать из-за супружеской близости.
Чжэнь Чжу усмехнулась:
— Цуй Кэ, это тебе не стоит так переживать. — Он не давал ей покоя всю ночь.
Цуй Кэ, поглаживая ее поясницу, тихо сказал:
— Прости, если тебе было неприятно.
Он прижал ее к себе, обнял за талию и, поглаживая ее нежно-розовые щеки, ласково прошептал:
— Вставай, поешь немного. Потом пойдем к родителям. Хорошо? Не стоит давать повод для сплетен в первый же день.
Чжэнь Чжу посмотрела на него:
— Помоги мне одеться.
— Хорошо, — охотно согласился Цуй Кэ. Он не умел ухаживать за женщинами и неуклюже пытался помочь ей одеться и уложить волосы.
К счастью, Цуйя помогала ему, и им удалось уговорить Чжэнь Чжу выйти из комнаты.
…
Аньго Гун и госпожа Сяо прождали сына и невестку в главном зале целый час.
Аньго Гун, как и Цуй Кэ, был сдержанным и неэмоциональным. Увидев их, он лишь слегка кивнул.
Госпожа Сяо же, постукивая ярко-красными ногтями по чашке, явно выражала нетерпение. В уголках ее глаз читалась насмешка.
— Отец, мать, — Цуй Кэ, держа Чжэнь Чжу за руку, поклонился родителям.
Аньго Гун кивнул. Госпожа Сяо, осмотрев Чжэнь Чжу с головы до ног, ничего не сказала.
Цуй Кэ сделал знак, и служанка подала чай. Цуй Кэ взял чашку и поднес ее родителям. Те приняли чай без возражений.
Когда очередь дошла до Чжэнь Чжу, Аньго Гун спокойно выпил предложенный чай.
Госпожа Сяо же, когда Чжэнь Чжу, склонившись, поднесла ей чашку, даже не взглянула на нее. Она продолжала рассматривать свои ногти, не делая попытки взять чай.
Она явно хотела ее унизить.
Чжэнь Чжу, стиснув зубы, протянула чашку ближе и с трудом произнесла:
— Мать… выпейте чаю…
Госпожа Сяо, не шелохнувшись, приподняла бровь и пронзительно сказала:
— Девушка из семьи Чжэнь, ты слишком много о себе возомнила! Заставила меня ждать! Кроме императора и покойной императрицы, я еще никого так долго не ждала!
После того как Цуй Кэ мучил ее пол ночи, теперь еще и его мать издевается. Чжэнь Чжу стало очень обидно, и на глазах навернулись слезы, но она не могла произнести ни слова извинения.
Цуй Кэ знал, что его мать придирчива и невзлюбила Чжэнь Чжу с самого начала. Она уже присылала за ними, и, вероятно, узнав, что Чжэнь Чжу не встает, решила ее проучить.
Видя, как дрожат ноги Чжэнь Чжу, Цуй Кэ вспомнил ее слезы прошлой ночью. Ему стало стыдно и жаль ее.
Он обнял ее за талию и мягко сказал:
— Матушка, выпейте чаю. Чжужу ждет ребенка, ей может быть нехорошо. Проявите снисхождение.
Госпожа Сяо усмехнулась:
— Все женщины рожают детей. Почему же она такая капризная? В первый же день после свадьбы показывает свой характер!
Видя упрямое выражение лица Чжэнь Чжу, госпожа Сяо презрительно фыркнула:
— Если ей так трудно поднести чай, я, Юнцзя, обойдусь без него!
Четыре года назад, когда Цуй Кэ чуть не умер после падения в воду, госпожа Сяо заявила, что если с ее сыном что-то случится, Чжэнь Чжу заплатит жизнью.
Четыре года спустя, по стечению обстоятельств, Чжэнь Чжу вышла замуж за Цуй Кэ, но госпожа Сяо по-прежнему высокомерна. Чжэнь Чжу чувствовала себя задыхающейся в этой атмосфере.
Ее пальцы разжались, и фарфоровая чашка с звоном разбилась об пол, обрызгав их обувь и одежду.
Госпожа Сяо вскочила. Служанки бросились к ней, вытирая пол.
Цуй Кэ поспешил отвести Чжэнь Чжу назад. Она отстранила его руку и, видя гнев госпожи Сяо, мягко улыбнулась:
— Простите, я слишком долго держала чашку и уронила ее.
Несмотря на извинения, в ее голосе и выражении лица не было ни капли раскаяния.
(Нет комментариев)
|
|
|
|