Глава 1. Ошиблась мужчиной (Часть 2)

Сводня, много повидавшая в заведениях подобного рода, понимающе усмехнулась и, прищурившись, сказала:

— У юной госпожи хороший вкус. — Хоть тот мужчина и казался холодным, но мало кто в Чанъане мог сравниться с ним внешностью и статью.

Чжэнь Чжу обрадовалась, стиснула зубы и вместе с Цуйя выложила Сводне пять золотых слитков:

— Подмешайте ему снадобье и подготовьте лучшую комнату.

Сводня, улыбаясь, взяла деньги. Подобные заказы были для башни не в новинку.

Женщины Великой династии Вэй были смелыми и উদারными. Часто знатные дамы, заприметив какого-нибудь юношу, обращались в Башню Беззаботного Веселья, и хозяйка всегда находила способ исполнить их желание.

В любом случае, мужчины от этого не страдали, и не было слышно, чтобы кто-то из них, потеряв невинность, рыдал и причитал.

Немало было и тех, кто, войдя во вкус, получал удовольствие, а потом приходил разузнать о происхождении и местожительстве дамы, надеясь на продолжение.

Чжэнь Чжу, увидев, как Сводня, радостно покачивая бедрами, удаляется, поникла.

В этот раз она потратилась, но надеялась, что Сюй Лин ее не разочарует.

В честь предстоящей потери девственности Чжэнь Чжу тщательно вымылась в ароматной воде, натерлась благовониями и пудрой, нарядилась в яркое и соблазнительное платье, источая манящий аромат.

Говорят, в первый раз бывает больно, но Чжэнь Чжу этого не боялась. В свое время, когда она воровала чужих цыплят, хозяйская собака укусила ее за ягодицу. Чжэнь Чжу, хоть и скрипела зубами и громко кричала от боли, но все же вытерпела.

Неужели лишение девственности может быть больнее собачьего укуса?

Подумав, что это все-таки часть ее тела, Чжэнь Чжу велела Цуйя принести два кувшина Бамбуковой Зелени, вытащила пробку и залпом выпила.

Крепкое вино обжигало, словно огонь, приятно разливаясь по горлу, но Чжэнь Чжу, привыкшая к нему с детства, лишь ощутила приятное опьянение.

Как раз в этот момент пришел слуга из башни и сообщил, что все готово, тот господин выпил вина со снадобьем и сейчас, должно быть, мучается в комнате.

— Гос...подин? — Чжэнь Чжу, пошатываясь, приподнялась и невнятно спросила.

Слуга, видя, что красивая девушка сильно пьяна, а под полуоткрытым алым халатом мелькает ее белоснежное тело, опустил голову и несколько раз торопливо подтвердил.

Чжэнь Чжу немного запуталась. Разве Сюй Лин не был только что назначен Чжуанюанем? Она слышала, что император намеревался назначить его редактором седьмого ранга в Академию Ханьлинь, но разве указ еще не вышел? Разве Сюй Лин еще не вступил в должность?

Как же его можно называть господином?

Вспомнив, что слуги в подобных заведениях любят льстить и угождать, Чжэнь Чжу нетерпеливо махнула рукой и велела Цуйя проводить ее в комнату, приготовленную для "дела".

Дверь со скрипом отворилась. Цуйя нерешительно спросила:

— Госпожа, может, Цуйя останется с вами?

— Ты во мне сомневаешься? — Чжэнь Чжу хлопнула Цуйя по плечу, показала кулаки и, улыбаясь, сказала: — Твоя госпожа владеет боевыми искусствами. Боюсь, что хрупкий ученый Сюй Лин не выдержит меня сегодня.

Подтолкнув Цуйя, она вошла в комнату и закрыла дверь, смеясь и прогоняя служанку:

— Иди, иди, весенняя ночь стоит тысячи золотых, не мешай мне, иди куда-нибудь, где попрохладнее.

Цуйя в недоумении застыла за дверью и, найдя укромный уголок во дворе, села.

В комнате было тускло, курились благовония, наполняя помещение сладким и нежным ароматом.

За пологом из тонкого шелка виднелся силуэт высокого и худощавого мужчины с узкой талией и длинными ногами. На нем была одежда алого цвета, которая еще больше подчеркивала его черные, как смоль, волосы и белую, как нефрит, кожу.

Чжэнь Чжу, потерев подбородок, удовлетворенно кивнула.

Не зря его считают всеобщим любимцем в Чанъане, даже издалека видно, что он — высший сорт.

Чжэнь Чжу, сняв халат, медленно подошла к кровати. Мужчина, услышав звук, повернул голову.

У молодого человека были четко очерченные черты лица, густые брови, темные глаза, прямой нос и тонкие губы. Но сейчас его челюсти были сжаты, а взгляд был острым и пронзительным, словно ледяной.

Чжэнь Чжу вздрогнула, собралась с духом и присмотрелась. Лицо было незнакомым, но в то же время знакомым.

Опустив взгляд, она увидела, что на нем не обычная алая одежда, а официальный наряд чиновника второго ранга Уголовного департамента!

Вот так встреча! То ли она ошиблась комнатой, то ли эти идиоты ошиблись человеком. Чжэнь Чжу хотела бежать, но, развернувшись, почувствовала, как молодой человек схватил ее за руку.

Он просунул руку ей подмышку и крепко сжал ее... грудь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Ошиблась мужчиной (Часть 2)

Настройки


Сообщение