В поисках лекарства (Часть 2)

Лекарь подошел, чтобы прощупать пульс. Едва коснувшись запястья, он резко изменился в лице:

— Госпожа, эта женщина отравлена. И яд этот очень сильный. Без противоядия она не доживет до завтрашнего вечера.

— Каким ядом она отравлена? — спросила Су Цинли.

— «Чуаньчан Сань». Этот яд чрезвычайно силен, противоядие приготовить непросто. Отравленный им человек не проживет и трех дней.

— Судя по ее состоянию, уже пошел второй день. Если до наступления темноты завтрашнего дня она не примет противоядие, даже бессмертный не сможет ее спасти.

— Доктор, вы можете приготовить противоядие?

— Для этого противоядия мне не хватает одного ингредиента. Без него приготовить лекарство невозможно.

— Говорите, доктор.

— Это Тяньшаньский снежный лотос. Но, кроме как у Императора, этот лотос есть только в одном месте.

Су Цинли подумала, что у Императора она его достать не сможет, и спросила:

— В каком месте?

— В Усадьбе Минъюэ. Говорят, эта Усадьба Минъюэ обладает богатством, сравнимым с казной государства, огромной силой и владеет величайшими сокровищами мира. В Усадьбе Минъюэ точно должен быть этот снежный лотос.

— Тогда я отправлюсь за ним. Доктор, прошу вас, сохраните ей жизнь до моего возвращения.

Сказав это, Су Цинли собралась отправиться в Усадьбу Минъюэ. Внезапно она вспомнила одного человека. Разве он не говорил, что связан с Усадьбой Минъюэ?

Су Цинли верхом приехала к Княжеству Жун и постучала. Дверь открыл слуга и спросил:

— Вам чего?

— Доложи своему князю, что Су Цинли просит аудиенции.

Слуга ушел. Через некоторое время он вернулся и сказал Су Цинли:

— Госпожа, прошу вас, входите. Следуйте за мной, князь в переднем зале.

Су Цинли последовала за ним в передний зал. По дороге она осмотрела княжескую резиденцию. Она не была роскошной, но в ней чувствовался дух возвышенного отшельника.

Су Цинли вошла в передний зал и увидела Дунфан Цзэ, пьющего чай. Она сделала реверанс:

— Приветствую князя Жун.

— Госпожа Су, прошу садиться. Люди, подать чай, — сказал Дунфан Цзэ.

— Ваше Высочество, у меня к вам просьба.

— Говорите, госпожа Су.

— Ваше Высочество знакомы с владельцем Усадьбы Минъюэ?

— Да. А что?

— Одна женщина отравлена «Чуаньчан Сань». Для лекарства нужен Тяньшаньский снежный лотос. Говорят, он есть в Усадьбе Минъюэ.

Дунфан Цзэ не отказал и, поднявшись, сказал:

— Пойдемте. Я отправлюсь туда вместе с вами.

Су Цинли и Дунфан Цзэ сели на лошадей и приготовились отправиться в Усадьбу Минъюэ.

Усадьба Минъюэ находилась в нескольких десятках ли от столицы, на вершине Горы У. Гора У называлась так потому, что была постоянно окутана туманом. Посторонний, неосторожно забредший туда, обречен был на верную гибель.

Су Цинли подумала, что, возможно, благодаря знакомству Дунфан Цзэ с людьми из усадьбы, они смогли беспрепятственно подняться прямо на вершину Горы У.

Склоны Горы У были крутыми, а туман густым — это было идеальное место для обороны. Су Цинли невольно восхитилась тем, кто основал здесь усадьбу.

Говорили, что фамилия владельца Усадьбы Минъюэ — Ян, но его имени никто не знал. Усадьба Минъюэ не вмешивалась в дела цзянху, не примыкала ко двору и занималась честной торговлей.

Однако Су Цинли не знала, что Усадьба Минъюэ, открытая для внешней торговли, на самом деле была тайной базой, местом для подготовки армии.

К тому же, усадьба принимала талантливых людей, не спрашивая об их происхождении.

Так что Усадьба Минъюэ была настоящим местом, где скрывались таланты.

Дунфан Цзэ постучал в дверь. Через мгновение ее открыли.

Дверь открыл очень молодой слуга. Увидев Дунфан Цзэ, он удивленно начал:

— Гос... — но не успел договорить, как Дунфан Цзэ остановил его взглядом. Слуга понял намек.

— Осмелюсь спросить, что угодно господину? — сказал он.

— Нам нужно видеть вашего владельца. Быстро доложите. Скажите, что пришел Мужун Сяо.

— У вас и правда есть имя для странствий по цзянху, — заметила Су Цинли.

— Это просто для удобства, — ответил Дунфан Цзэ.

Су Цинли согласилась про себя. Как мог князь позволить другим узнать о его связях с миром цзянху?

Через некоторое время слуга вернулся:

— Прошу вас двоих следовать за мной, — сказал он и повел их за собой.

Когда Дунфан Цзэ и Су Цинли вошли в главный зал, там никого не было. Они сели и стали ждать.

Примерно через несколько минут снаружи вошел мужчина в роскошных одеждах, с благородной осанкой.

Подойдя, он прямо обратился к Дунфан Цзэ:

— Какое дело привело тебя сюда собственной персоной?

Су Цинли почувствовала, что они хорошо знакомы. Дунфан Цзэ представил его Су Цинли:

— Это владелец усадьбы, Ян Шэн.

Затем он представил Су Цинли Ян Шэну:

— Это Су Цинли, дочь советника. Я пришел вместе с ней.

— Не знаю, с каким делом пришла госпожа? — спросил Ян Шэн.

Су Цинли не стала ходить вокруг да около:

— Я хотела бы попросить Тяньшаньский снежный лотос из вашей усадьбы. Мне нужно спасти человека.

— Человек, которого госпожа хочет спасти, очень важен для вас? — спросил Ян Шэн. Его вопрос прозвучал так, будто он спрашивал от чьего-то имени.

— И да, и нет. Это женщина, которую я сегодня спасла на рынке. Но она отравлена «Чуаньчан Сань», и только Тяньшаньский снежный лотос может спасти ей жизнь.

Ян Шэн был очень удивлен. Кто-то готов на многое ради спасения совершенно незнакомого человека. Он взглянул на Дунфан Цзэ, но тот молчал.

Похоже, он был в курсе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение