— Ай-яй, в этом Тяньцзэ действительно немало хороших представлений, хм… интересно, интересно, — сказал Лю Чэнь и, рассмеявшись, ушел.
Королева Сиду и ее супруг также ушли, не проронив ни слова.
Только Сун Шуянь, уходя, бросил взгляд на Су Цинли. Су Цинли заметила этот взгляд. Почему этот король Наньцзяна постоянно так на нее смотрит? Кто он такой?
Су Цинли находила поведение Сун Шуяня очень странным.
Выйдя из дворца, семья Су села в экипаж и уехала. Всю дорогу Су Цинли молчала.
А у Сун Шуяня тоже был вопрос, который ждал своего часа. Когда этот день настанет, он обязательно должен будет его разрешить!
Вернувшись в свою резиденцию, Дунфан Цзэ прошел в кабинет. Ян И спросил:
— Ваше Высочество, почему госпожа Су захотела расторгнуть помолвку?
— Ты думаешь, она выглядит так, будто опечалена случившимся и поэтому хочет расторгнуть помолвку? — спросил Дунфан Цзэ. — Или она действительно настолько великодушна?
— Господин, я не понимаю, — признался Ян И.
— Разве ты не чувствуешь, что она давно это замышляла? — продолжил Дунфан Цзэ. — Она давно хотела расторгнуть помолвку. А Императрица, считая себя умной, строила козни против Су Цинли и Дунфан Шэна, но Су Цинли использовала ее же план против нее.
— Эта Су Цинли — непростая особа, — заключил Дунфан Цзэ. — В два счета расторгла помолвку, да еще и заработала себе доброе имя.
— Эта девушка сообразительнее, чем я думал. Поистине интересно.
Ян И увидел, что его господин улыбнулся, да еще и из-за какой-то девушки. Это показалось ему очень странным. С каких это пор эмоции господина зависят от кого-то другого?
Сун Шуянь чувствовал, что Су Цинли очень похожа на одного человека. Лицо того человека было точь-в-точь как у нее.
Ее стиль игры в го тоже был очень похож на стиль того человека.
Ему нужно было время, чтобы убедиться.
На следующий день Су Цинли проснулась сама, без побудки. Решив одно важное дело с тех пор, как попала сюда, она почувствовала себя немного спокойнее.
Утром, во время завтрака с родителями, мать Су серьезно и проникновенно спросила Су Цинли:
— Ли-эр, ты расторгла помолвку со вторым принцем, что же теперь будет…
Су Цинли знала, о чем они беспокоятся. В эту эпоху девушку, расторгнувшую помолвку, ждали пересуды и осуждение.
Она поспешила их успокоить:
— Отец, матушка, старший брат, вам не о чем беспокоиться. Расторгая помолвку, я имела свои соображения. Брак предопределен небесами, я не буду настаивать на своем.
Услышав ее слова, родители Су больше ничего не сказали, чтобы не давить на нее.
В этот день Су Цинли как раз захотелось прогуляться. Она хотела посмотреть столицу. С тех пор как она попала сюда, она толком ничего не видела, если не считать той поездки за заказанной вещью.
Су Цинли взяла с собой Ланьсинь и Хунмэй. Ланьсинь, едва выйдя за ворота, стала похожа на птичку, вылетевшую из клетки, — такая живая и неугомонная. А Хунмэй просто следовала рядом с Су Цинли.
Су Цинли подумала, что характеры этих двух служанок хорошо дополняют друг друга.
Они бесцельно бродили и дошли до ресторана под названием «Пинсянь Лоу». Вдруг Ланьсинь сказала:
— Госпожа, здесь очень вкусное персиковое печенье. Раньше вы всегда покупали его нам.
Хунмэй сделала вид, что упрекает ее:
— Ланьсинь, ты только о еде и думаешь.
— Госпожа, посмотрите на нее, она не дает мне поесть! — пожаловалась Ланьсинь.
— Ладно, ладно, — улыбнулась Су Цинли. — Тогда зайдем и закажем что-нибудь поесть. Все равно делать нечего.
Втроем они вошли в «Пинсянь Лоу». Ланьсинь заказала свое любимое персиковое печенье, Хунмэй тоже выбрала несколько закусок. Су Цинли, не желая портить им настроение, тоже заказала пирожное из маша, чтобы поддержать компанию.
В прошлой жизни она очень любила этот десерт — сладкий, но не приторный, тающий во рту.
Когда почти всю еду принесли, Су Цинли сказала служанкам есть и не стесняться.
В это время в ресторан вошел еще один человек. Это был Сун Шуянь.
Так совпало, что Сун Шуянь тоже увидел Су Цинли и направился к их столику.
Когда Сун Шуянь подошел, Су Цинли сказала Ланьсинь и Хунмэй:
— Это король Наньцзяна. Быстро поприветствуйте короля Наньцзяна.
Ланьсинь и Хунмэй поспешно отложили пирожные:
— Приветствуем короля Наньцзяна.
— Король Наньцзяна, не гневайтесь, они не хотели проявить неуважение, — сказала Су Цинли.
— Не нужно так, — ответил Сун Шуянь. — Разве я похож на того, кто не различает правды и лжи?
Су Цинли жестом велела служанкам сесть. Она чувствовала, что этот Сун Шуянь не похож на чопорного монарха. Раз он подошел сюда, значит, позволял сидеть за одним столом.
Су Цинли спокойно ела свое пирожное из маша. Это было ее любимое лакомство, нельзя было его выбрасывать. Она спросила Сун Шуяня:
— Король Наньцзяна, не хотите ли попробовать? Это пирожное из маша сладкое, но не приторное, очень вкусное.
— Не нужно называть меня королем Наньцзяна, это звучит слишком официально. Зови меня просто Сун Шуянь, — сказал он.
Су Цинли почувствовала, что этот человек прямой и откровенный, поэтому тоже перестала церемониться:
— Сун Шуянь, хочешь попробовать?
Услышав, как она назвала его по имени, Сун Шуянь неожиданно почувствовал теплоту и близость.
— А-Ли, ты любишь это пирожное из маша? — спросил он.
Су Цинли не нашла ничего странного в том, что он назвал ее А-Ли, и ответила:
— Да, это мое самое любимое.
Су Цинли не видела удивленного выражения на лице Сун Шуяня и того, как он смотрел на нее, словно вновь обрел нечто давно утраченное.
Доев, Су Цинли выпила с Сун Шуянем еще чайник чая, а затем попрощалась и ушла.
После ухода Су Цинли Сун Шуянь еще больше уверился: она — это она.
Иначе как могли существовать два настолько похожих человека — с одинаковой внешностью, одинаковым нравом и даже одинаковыми предпочтениями?
(Нет комментариев)
|
|
|
|