Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

Су Ваньхэ не ожидала, что охрана в резиденции, где она оказалась, будет такой слабой. Она беспрепятственно дошла до боковых ворот. Хотя они были заперты, стена, к счастью, оказалась не слишком высокой. Нужно было лишь найти способ выбраться из резиденции, чтобы вернуться в поместье Хоу.

Используя стоявший рядом стеллаж как опору, Су Ваньхэ наконец дотянулась до черепицы на стене. Она слышала звон колокольчиков проезжающей снаружи повозки, и надежда в ее сердце окрепла. Не обращая внимания на то, что нежные руки уже были поцарапаны черепицей, оставившей на стене слабые кровавые следы, она продолжила карабкаться.

Она вытерла кровь с рук платком, прикусила губу и, подняв голову, уже смогла разглядеть флаги винной лавки снаружи.

Но как раз в тот момент, когда она подумала, что сможет уйти незамеченной, раздавшийся за спиной голос заставил ее похолодеть.

— Что ты делаешь?

Голос был незнакомым, но низким и чрезвычайно властным.

Су Ваньхэ невольно вздрогнула. Когда она обернулась, чтобы взглянуть, ее рука соскользнула, пораненная острой черепицей. Теряя равновесие, она начала падать. Внезапное чувство невесомости наполнило ее сердце страхом.

Однако ожидаемой боли не последовало. Рука, подхватившая ее за талию, показалась ей странно знакомой, словно она уже ощущала это прикосновение раньше. Открыв глаза и увидев пару пронзительных глаз, Су Ваньхэ мгновенно вспомнила обрывки вчерашних событий.

Она нечасто бывала на ежегодных дворцовых банкетах, но иногда присутствовать было необходимо. Ее отец был Юнчэн Хоу, поэтому ее место было не из последних. Места для женщин располагались за ширмой, отдельно от мужчин.

Но человек перед ней был тем самым наследным принцем, Пэй Сюнем, который сидел рядом с императором и императрицей.

Он был провозглашен наследным принцем с самого рождения, что свидетельствовало о глубокой любви императора. Уже в одиннадцать лет он вместе со своими советниками отправил за решетку крупнейшего казнокрада династии, Инь Сюаня, пополнив государственную казну на целых два миллиарда лян серебра.

Позже, когда Западные Тюрки вторглись с юга, Пэй Сюнь добровольно вызвался отправиться на войну и служил в армии под видом заместителя генерала.

В возрасте четырнадцати лет он во главе отряда из ста человек прорвал окружение и преподнес голову Гээр Чаньюя в дань павшим героям.

Сейчас ему было двадцать, и он уже помогал императору Цзинь в управлении государством.

Как будущий правитель династии Да Цзинь, он обладал врожденным царственным величием, и никто не смел смотреть на него свысока.

Но даже если отбросить его статус, этот наследный принц был поистине прекрасен, словно небожитель. Своей внешностью он пошел в покойную императрицу Чу: его профиль был точеным, как нефрит, черты лица — четкими, выражающими одновременно отстраненность и спокойствие. Особенно выделялись его глаза — светло-янтарного цвета.

Но сейчас в этих глазах не было и тени тепла. Они смотрели прямо на Су Ваньхэ.

Лучше бы она не смотрела. Стоило ей встретиться взглядом с этими гордыми глазами, как в ее памяти всплыли какие-то смутные, волнующие картины.

Вчера, опьянев, она приставала к наследному принцу, вела себя так непозволительно дерзко.

Не говоря уже о том, что она была помолвлена, с какой стороны ни посмотри, виновата была она. Все ее многолетнее воспитание и знание этикета пошли прахом. К тому же человек перед ней был ее спасителем. Су Ваньхэ просто не смела взглянуть в лицо наследному принцу.

Су Ваньхэ лишь молилась, чтобы Пэй Сюнь ее не узнал.

— Госпожа Су может встать сама?

Раздался холодный голос. Су Ваньхэ поджала губы, кровь отхлынула от ее лица. Рука, цеплявшаяся за черный халат Пэй Сюня, медленно разжалась. Все-таки она надеялась напрасно.

— Могу.

Этикет требовал, чтобы Су Ваньхэ поклонилась и поприветствовала его должным образом. Но тут же она подумала: хотя Пэй Сюнь и узнал ее, это не означало, что она должна признать, что знает наследного принца.

Тем более что ее вчерашнее поведение было крайне оскорбительным. Если она притворится, что не узнала его, возможно, удастся избежать дальнейших неприятностей.

В столице ходили слухи, что наследный принц годами не приближался к женщинам. Он наверняка сочтет ее легкомысленной.

Су Ваньхэ прикусила губу и отступила от Пэй Сюня на некоторое расстояние: — Благодарю молодого господина за спасение моей жизни. В будущем я непременно отплачу за добро и не забуду милости господина.

Она намеренно умолчала о вчерашних событиях. Никто не захочет вспоминать такие неприятные моменты, тем более наследный принц.

Пэй Сюнь внимательно наблюдал за выражением лица Су Ваньхэ и не упустил из виду то, как она намеренно отстранилась. Уголки его губ тронула усмешка, но глаза оставались холодными.

Чжоу Цэ, стоявший рядом, наблюдал за происходящим с замиранием сердца. Его Высочество еще вчера приказал ему следить за всем, что происходит в Саду Хэнъу, но не слишком ограничивать гостью. Он и подумать не мог, что эта юная госпожа осмелится сбежать.

Да еще и прямо под носом у наследного принца! Не говоря уже о том, что она шарахалась от Его Высочества, как от чумы.

Чжоу Цэ мысленно поставил Су Ваньхэ свечку за упокой.

— Хорошо, запомни свои слова, — голос Пэй Сюня был ровным, низким и густым, не терпящим возражений.

Его взгляд задержался на прическе Су Ваньхэ, словно он действительно собирался запомнить ее обещание отплатить.

Не только Чжоу Цэ, но и сама Су Ваньхэ слегка опешила. Мужчина перед ней не стал упрекать ее за попытку побега, что принесло ей огромное облегчение.

Она поблагодарила Пэй Сюня. Однако долг благодарности обычному человеку можно было вернуть, но наследный принц Пэй Сюнь с детства жил в роскоши и ни в чем не нуждался. Отплатить ему было бы крайне затруднительно.

Впрочем, к счастью, Су Ваньхэ уже сделала вид, что не знает его, и мысленно вздохнула с облегчением.

Мужчина перед ней больше ни о чем не спрашивал. Пэй Сюнь велел Чжоу Цэ приготовить карету, чтобы отвезти Су Ваньхэ в поместье Хоу, но она отказалась.

— Я уже обязана молодому господину спасением жизни и не смею утруждать вас еще больше. Прошу лишь приказать слугам открыть ворота. За это я буду вам очень благодарна, — Су Ваньхэ умела вовремя остановиться. Это был единственный наследник престола династии Да Цзинь. Хотя простые люди в переулках его почти не знали, но у стен есть уши. Если кто-то из знакомых увидит ее в обществе принца, связь между поместьем Юнчэн Хоу и Восточным дворцом принесет ей только неприятности. Ее отец при жизни не примыкал ни к одной из придворных фракций, храня верность лишь Его Величеству, и после его смерти она не могла предать его заветы.

К тому же Су Ваньхэ не ночевала дома. Если станет известно, что ее привез домой посторонний мужчина, это тоже вызовет пересуды.

Пэй Сюнь не стал настаивать. Он лишь подал знак Чжоу Цэ, а затем проводил взглядом Су Ваньхэ, вышедшую через боковые ворота Сада Хэнъу.

Однако, по мнению Чжоу Цэ, эта госпожа Су слишком уж торопилась, словно за ней гнались дикие звери. Даже если не брать в расчет статус Его Высочества, а только его внешность, другие девушки были бы счастливы оказаться рядом с ним. А госпожа Су так легко упустила свой шанс. Чжоу Цэ искренне пожалел ее.

Пэй Сюнь не стал долго смотреть вслед Су Ваньхэ. Он стоял, заложив руки за спину, с непроницаемым выражением лица, словно ее тайный побег его ничуть не волновал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение