— Фэн Вэньцин испытывал некоторое отвращение к тому, что Гу Жотун неоднократно упоминала о его недовольстве тем, что он занимает лишь мелкую должность. Очевидно, он считал, что она заходит слишком далеко, ведь они еще не были настолько близки, чтобы обсуждать все подряд. Ее такая настойчивая убежденность заставляла его невольно думать, уж не считает ли она, что вышла замуж не совсем удачно?
— Я просто случайно сказал, молодой господин, не принимайте близко к сердцу. Но вы правы, молодая госпожа еще и года не замужем, а две ее служанки уже торопятся выделиться. Хорошо, что в нашей Династии Дася есть четкие правила, иначе они бы не ограничились этим, — Лу Сы тоже вспомнил Няньцин, которая долго не уходила от двери, и с пониманием вздохнул.
Гу Жохань давно чувствовала, что отношения ее родителей действительно хорошие. Они редко ссорились из-за разногласий. Отец мало интересовался женщинами. Наложница Чэнь изначально была служанкой, купленной резиденцией маркиза, а позже Старая госпожа устроила ее к отцу. Но отец редко бывал в комнате Наложницы Чэнь, и то, что она забеременела, было чистой случайностью. И хотя отец был важным господином, он проявлял заботу обо всем, что касалось матери, ничего не упуская. Если мать говорила "звезда", отец никогда не слышал "луна".
В этот день, пока Гу Жолэй спала днем, Гу Жохань одна пришла к Госпоже Ван. Она подумала, что если получится, то ее идея может осуществиться?
— Матушка, вы заняты?
Гу Жохань сначала взглянула на счетную книгу перед Госпожой Ван, а затем небрежно спросила.
— Не очень. Праздник фонарей еще не прошел, особо нечем заняться. Просто смотрю подарки, которые прислали коллеги твоего отца. Нужно четко разделить, что следует принять, а что использовать. И еще нужно сверить, не слишком ли сильно отличаются подарки от тех, что мы отправили. Если что-то не так, придется найти повод вернуть, чтобы люди не чувствовали себя неловко. Что?
У тебя есть дело?
Госпожа Ван взглянула на Гу Жохань, зная, что дочь просто так не приходит, и прямо спросила о цели ее визита.
— Ну... Это не такое уж большое дело. Просто хочу узнать, Утун и Люйи прислуживают отцу уже почти десять лет, почему у них нет детей?
У Старшего дяди и Третьего дяди дома есть по несколько детей от наложниц, а у нас только Лэйлэй. Разве это не слишком странно?
Гу Жохань притворилась, что смиренно спрашивает, и, пользуясь своим еще юным возрастом, прямо задала этот вопрос, не стесняясь.
— Зачем ты, ребенок, спрашиваешь об этом?
Это не твое дело.
Госпожа Ван, конечно, не собиралась так рано рассказывать Гу Жохань о личных делах внутреннего двора, поэтому лишь недовольно похлопала ее по голове, не собираясь ничего объяснять.
— Но... мне кажется, Лэйлэй так жалко!
Она ведь выросла у матушки, и называет вас матерью. Раньше я слышала, как кто-то говорил, что благодарность за воспитание больше, чем за рождение. Если так считать, то Лэйлэй должна быть дочерью матушки, верно?!
Гу Жохань, не обращая внимания на то, что Госпожа Ван уходит от ответа, продолжила высказывать свои мысли.
— И что?
Что ты хочешь сказать?
Госпожа Ван беспомощно вздохнула. Она знала, что если дочь сама пришла к ней, то это неспроста.
— Матушка~ Третья сестра ведь не выросла у Старшей тетушки, а Старшая тетушка все равно собирается признать ее своей дочерью, разве нет?
Гу Жохань с невинным видом и с выражением, будто что-то не договаривает, моргнула глазами, намеренно оставив намек, чтобы Госпожа Ван сама догадалась.
— Ты хочешь, чтобы Мать тоже признала Лэйлэй?
Ах ты, девчонка!
Если бы Лэйлэй не была такой маленькой, я бы подумала, что она тебе что-то нашептала на ухо. Но почему у тебя такая мысль?
Мать знает, что ты любишь Лэйлэй, и Лэйлэй зависит от тебя, но вы обе еще маленькие. Ты не боишься, что когда Лэйлэй вырастет, она отдалится от тебя и причинит тебе боль?
Госпожа Ван серьезно посмотрела Гу Жохань в глаза, желая узнать, откуда у дочери появилась такая мысль.
— Даже родные братья и сестры не всегда ладят... К тому же, дочь считает, что если Третья сестра может стать дочерью от законной жены, то Лэйлэй, естественно, тоже может. Разница между детьми от законной жены и от наложницы зависит от статуса матери, но на самом деле у них один отец, разве нет?
Раз уж матушка готова приложить усилия, чтобы заботиться о Лэйлэй, то дать ей лучший статус — это всего лишь вопрос слова. Лэйлэй, став вашей дочерью, не помешает тем людям. Старая госпожа вряд ли откажет, верно?
Говоря это, Гу Жохань надула губы и посмотрела в сторону Центрального двора, как будто ей было жаль Гу Жолэй.
— Ах ты~ Посмеешь сказать такое своим двум братьям?
Не боишься ранить их сердца?
Госпожа Ван взглянула на Гу Жохань, полушутя-полупугая.
— Второй брат и Четвертый брат не такие мелочные, и они тоже любят Лэйлэй, точно не будут против. Матушка~ Вы просто согласитесь записать Лэйлэй под своим именем!
Гу Жохань совершенно не беспокоилась, что два брата рассердятся, и даже стала настойчиво упрашивать Госпожу Ван.
— Поговорю сначала с твоим отцом, а потом решим. К тому же, хотя твой отец не родной сын Старой госпожи, он не может не уважать Старую госпожу и твоего Старшего дядю. Если они не согласятся, я ничего не смогу сделать.
Госпожа Ван, очевидно, сдалась. Она нежно погладила Гу Жохань по голове, сказав, что сначала обсудит это с Гу Шикаем, а потом решит, можно ли согласиться на это дело.
В тот же вечер Госпожа Ван обсудила это дело с Гу Шикаем. Она думала, что Гу Шикаю понадобится время, чтобы принять решение, но, к ее удивлению, едва она закончила говорить, Гу Шикай уже поспешно кивнул в знак согласия. Госпожа Ван увидела, что он словно вздохнул с облегчением, и, вероятно, он уже давно обдумывал это дело, но, возможно, не мог найти подходящего предлога, поэтому не осмеливался предложить ей. Теперь, когда она сама заговорила об этом, как он мог не поспешить согласиться?
Однако, вспомнив о постоянном уважении Гу Шикая к ней, небольшое недовольство, возникшее в ее сердце, быстро исчезло.
Гу Шикай также сказал, что поскольку он теперь всего лишь побочная ветвь семьи Гу, наличие или отсутствие еще одной дочери от законной жены не окажет большого влияния на резиденцию Чансин-хоу. Поэтому он найдет время лично предложить это дело Старой госпоже и Чансин-хоу. Думаю, они не откажут.
(Нет комментариев)
|
|
|
|