Глава 9. Тайна в сердце

Алое платье, сверкающий меч. Вань И виртуозно владела мечом. Её движения были подобны молнии, рассекающей ночное небо. Хо Аньцзян был поражён её мастерством и не мог сдержать восхищённых возгласов.

Когда Вань И закончила серию ударов, Хо Аньцзян поднялся и, взяв с подставки длинный меч, присоединился к ней.

— Генерал, примите мой вызов! — с улыбкой крикнула Вань И.

Хо Аньцзян с улыбкой принял вызов. Его меч с лязгом встретил меч Луаньфэн Вань И.

— Прекрасное владение мечом! — похвалил Хо Аньцзян и атаковал. Вань И ловко увернулась от его выпада. На губах генерала появилась улыбка. Он снова атаковал. Вань И откинулась назад, но меч генерала был слишком быстр. Она потеряла равновесие и начала падать. В последний момент Хо Аньцзян подхватил её, смягчив падение.

— Генерал? — прошептала Вань И, лежа в его объятиях.

Утро. Сквозь утренний туман пробивались первые лучи солнца.

Вань И в белом платье встала с постели, чтобы умыться и причесаться. Хо Аньцзян не отводил от неё взгляда. Он хотел немедленно увезти её в столицу.

— Вань И, — позвал он.

Вань И, причёсываясь, обернулась к нему.

Хо Аньцзян замер, любуясь её красотой. Белое платье подчёркивало её невинность и чистоту. Как такая девушка могла оказаться в публичном доме? Сердце генерала сжалось от жалости.

— Я поговорю с Нянь Мамой. Ты больше не будешь принимать гостей. Теперь ты моя женщина, и никто не смеет тебя тронуть.

Вань И замерла с расчёской в руке.

— Нянь Мама согласится? — спросила она.

— Ей нужны только деньги. У меня достаточно серебра, и ради тебя мне ничего не жаль, — искренне ответил Хо Аньцзян.

Вань И была благодарна. Ей нравилась эта идея. Так её жизнь в Ароматном павильоне станет намного легче. Но генерал вызывал в ней противоречивые чувства. Как ей себя вести? Что будет, когда он вернётся из столицы? Неужели ей действительно придётся уехать с ним в военный лагерь?

— Генерал, давайте поговорим об этом после вашего возвращения, — тихо сказала Вань И, глядя в зеркало. Она не дала ему никаких обещаний. Затем она вышла из комнаты и попросила Си Сян принести воды для умывания генерала. Вань И заботилась о нём, словно жена.

Когда она завязывала ему пояс, Хо Аньцзян взял её за руку и, поцеловав, нежно сказал:

— Как же мне теперь уехать? Разлука с тобой будет для меня вечностью.

Вань И улыбнулась.

— Командующий императорской гвардией говорит, как ребёнок.

— За двадцать шесть лет я никогда никого так не любил. Вань И… Вань И… — Хо Аньцзян обнял её и поцеловал в волосы.

Вань И, смеясь, увернулась.

— Генерал, вам пора в путь. Нельзя опаздывать. — Си Сян снова вошла с водой, опустив глаза. Хо Аньцзян, вздохнув, отпустил Вань И.

Умывшись, Хо Аньцзян, несмотря на нежелание расставаться, отправился к Нянь Маме.

Нянь Мама, вспомнив недавний разговор с Вань И, догадалась о цели визита генерала. Однако она расплылась в улыбке.

— Генерал Хо, неужели вы пришли навестить старушку?

— Какая же вы старушка, Нянь Мама? Ваша красота не увядает, — галантно ответил Хо Аньцзян, довольный собой.

Нянь Мама засмеялась, прикрывая рот пухлой рукой.

— Ох, генерал, какой вы льстец!

Хо Аньцзян решил, что пора перейти к делу.

— Нянь Мама, я пришёл к вам с просьбой. Надеюсь на ваше понимание.

Нянь Мама сделала вид, что не понимает.

— Генерал, о чём вы?

Хо Аньцзян нахмурился. Он не верил, что Нянь Мама не догадывается о его намерениях. Все эти дни он проводил с Вань И. Наверняка хозяйка просто хотела выведать, какую цену он готов заплатить.

— Конечно, я говорю о Вань И. Неужели вы не догадались?

— Ах, да, Вань И… У меня так много девушек, что я иногда забываю их имена. Генерал, вы говорите о Вань И. Она ведь всё это время развлекала вас. Надеюсь, она не допустила какой-либо оплошности?

Хо Аньцзян, видя, что Нянь Мама притворяется, сказал:

— Нянь Мама, раз вы не понимаете, я скажу прямо. Я хочу выкупить Вань И. Назовите вашу цену.

Нянь Мама была готова к этому вопросу, но всё равно сделала вид, что колеблется.

— Моей девочке так повезло, что вы так к ней относитесь, генерал. Но… Вань И — моя лучшая куртизанка. Если она уйдёт… — Нянь Мама многозначительно замолчала.

— Нянь Мама, просто назовите цену, — серьёзно сказал Хо Аньцзян, не глядя на неё.

— Ах, генерал, как вы можете так говорить? Я просто привязалась к своей девочке. И я не посмею запрашивать у вас слишком много, — сказала Нянь Мама, уже прикидывая в уме сумму. Она наблюдала за генералом, пытаясь понять, насколько сильны его чувства к Вань И. Если он сильно влюблён, можно запросить больше. Если нет, то придётся снизить цену.

— Нянь Мама, сегодня я отправляюсь в столицу. Когда вернусь, я заберу Вань И. Так что вам лучше подумать и назвать мне сумму. — Хо Аньцзян достал из рукава серебряный слиток и положил на стол. — Вот пятьсот лянов. Возьмите их. Я не хочу, чтобы Вань И принимала гостей, пока меня нет. Когда я вернусь, я щедро вас вознагражу.

Глаза Нянь Мамы заблестели при виде серебра. Пятьсот лянов! А сколько же он заплатит за выкуп? Она представила себе горы золотых слитков.

— Генерал Хо, вы так добры к нашей Вань И! Будьте уверены, я всё улажу. С сегодняшнего дня Вань И — почётная гостья Ароматного павильона. Она больше не будет принимать гостей. Я правильно вас поняла, генерал?

— Да, благодарю вас, Нянь Мама, — сказал Хо Аньцзян и, поклонившись, добавил: — Прощайте.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение