Глава 7. Выведывая намерения

Вань И знала, что Сюэ Су пользуется вниманием знатных господ и высокопоставленных чиновников, и многие хотели выкупить её и сделать своей наложницей. Однако по какой-то причине Сюэ Су всегда отказывала. Вань И тоже собиралась покинуть Ароматный павильон, и ей захотелось узнать у Сюэ Су, каковы аппетиты Нянь Мамы.

Вань И, глядя на Сюэ Су, предложила ей пирожное и спросила:

— Сестра, вы так умны и красивы. Почему бы вам не найти себе достойного мужа и не уйти отсюда?

Сюэ Су вздрогнула. У Нянь Мамы были на неё компрометирующие материалы, и покинуть Ароматный павильон было не так просто.

— Возможно, Нянь Мама отпустит меня, когда я постарею и потеряю свою привлекательность, — с грустной улыбкой ответила она и замолчала.

Подруги стали сетовать на быстротечность женской красоты и печальную судьбу куртизанок.

После полудня девушкам Ароматного павильона нужно было начинать готовиться к вечеру. Сюэ Су попрощалась с Вань И и вернулась в Павильон Нефритовой Орхидеи.

Когда Сюэ Су ушла, Вань И на мгновение задумалась. Ей было жаль Сюэ Су, такую чистую и невинную девушку, вынужденную влачить существование в Ароматном павильоне. Вань И подумала, что её собственная судьба ничем не лучше.

Она тихо продекламировала:

— Ранний иней сорвал цветущие мечты,

— Упала в мирскую пыль из-за любви.

— Тело в публичном доме, смех сквозь слёзы,

— Душа же рвётся в военный лагерь.

И заплакала.

К вечеру заходящее солнце освещало крыши Ароматного павильона. После весеннего дождя воздух был свежим и влажным, наполненным ароматом травы. Всё вокруг напоминало прекрасную картину.

Знаменитые девушки Ароматного павильона прихорашивались, каждая стараясь показать себя с лучшей стороны. Они сновали туда-сюда, словно бабочки. Их волосы были подобны облакам, головы украшены жемчугом и нефритом. Они носили шёлк и парчу, на лбу у них были жёлтые точки, а брови напоминали далёкие горы. Они были прекрасны, как феи.

Внутри комнат витал сладкий аромат благовоний. Сквозь лёгкие занавеси виднелись изящные силуэты девушек. К Ароматного павильону начали подъезжать гости. Разнообразные роскошные экипажи останавливались у входа, создавая оживление. Это было одним из самых ярких зрелищ в Сицзиньду. Каждый гость мечтал провести ночь с прекрасной девушкой.

В лучах заходящего солнца, под лёгким ветерком, колышущим ветви ив, девушки ждали своих гостей. Никто из них не хотел торговать своей улыбкой, но судьба распорядилась иначе, и им пришлось скрывать свои истинные чувства.

Вскоре из павильонов зазвучала музыка, пение и игра на цине. Любители поэзии искали девушек, с которыми можно было бы обсудить литературу.

Нянь Мама пересчитывала полученные деньги, и её ярко-красные губы расплывались в улыбке.

Каждую ночь в Ароматном павильоне царило веселье. Девушки были для Нянь Мамы источником дохода. Цены на их услуги были очень высоки, и обычные торговцы не могли себе этого позволить. Вань И понимала, что выкупить себя будет стоить немалых денег. Она решила начать копить, чтобы в нужный момент иметь необходимую сумму.

Прежде чем к ней пришёл гость, Вань И решила навестить Нянь Маму. Взгляд хозяйки, которым она проводила генерала Хо, не давал ей покоя.

Взяв с собой Си Сян, Вань И отправилась в Павильон Цзыся, где жила Нянь Мама. У входа она сменила серьёзное выражение лица на кокетливую улыбку и, покачивая бёдрами, пропела:

— Мама, вы здесь? Ваша дочка Вань И пришла навестить вас.

Нянь Мама как раз пересчитывала деньги. Услышав голос Вань И, она быстро спрятала их и вышла из комнаты. С натянутой улыбкой она посмотрела на Вань И, тяжело опустилась в своё кресло, прикрыла глаза, отпила глоток чая и спросила:

— О, дочка, генерал Хо уже ушёл?

Видя недовольное лицо Нянь Мамы, Вань И подошла к ней и, притворно ласкаясь, сказала:

— Мама, этот генерал Хо такой странный! Пришёл рано утром выпить, а потом его адъютант сообщил, что в армии что-то случилось, и он сразу же убежал.

Нянь Мама хмыкнула, понимая, что Вань И оправдывается, но не стала её перебивать.

— Тебе повезло, Вань И, — сказала она. — Генерал Хо — главный командующий императорской гвардии в этих краях. Если ты ему действительно понравилась, он не пожалеет денег.

Нянь Мама знала нрав военных и подозревала, что визит генерала Хо был не просто дружеским. Она пристально посмотрела на Вань И.

Вань И, пользуясь случаем, решила выведать её намерения.

— Я тоже так думаю, — сказала она. — Поэтому я и пришла к вам, мама, чтобы посоветоваться. Вы должны научить меня, как правильно поднять цену.

Нянь Мама прищурилась. Это выражение промелькнуло на её лице так быстро, что Вань И едва успела его заметить. Нянь Маму было не так легко обмануть. Иначе она не смогла бы так успешно управлять Ароматным павильоном.

— Вань И, ты такая умница, — медленно проговорила она. — Но генерал Хо больше не нуждается в моих услугах в качестве посредника. Он уже сам пришёл к тебе.

Услышав это, Вань И почувствовала, как у неё упало сердце. Нянь Мама всё ещё была недовольна утренним инцидентом.

Действительно, по правилам Ароматного павильона, гости должны были обращаться к хозяйке. Если бы кто-то не сообщил Нянь Маме, что генерал Хо ворвался в павильон и направился прямо к Вань И, она бы не появилась в беседке. Обычно Нянь Мама вставала очень поздно.

Вань И сделала вид, что обижена, и выдавила из себя несколько слезинок. Она прижала к глазам платок и, всхлипывая, сказала:

— Мама, я действительно испугалась генерала Хо. Но как я могла ему отказать? Я просто развлекала его. Похоже, вы подумали, что я тайно встречаюсь с гостями.

Она разыграла сцену так убедительно, что даже сама начала верить в свою преданность Нянь Маме. Хозяйка, хоть и не до конца поверила, махнула рукой.

— Ладно, ладно, не расстраивайся, дочка, — сказала она. — Военные часто ведут себя не так, как обычные люди.

Вань И продолжала всхлипывать ещё некоторое время, а затем, шмыгая носом, спросила:

— Мама, вы так добры ко мне. Но что мне делать, если он снова придёт таким же образом?

У Нянь Мамы было много связей в Цзинкоу, но это были в основном чиновники. В империи Сун чиновники ценились выше военных. Однако с военными нужно было поддерживать хорошие отношения. Нянь Мама знала, что они вспыльчивы и не всегда руководствуются логикой. Она боялась, что, если она обидит какого-нибудь генерала, он в гневе разнесёт Ароматный павильон.

Она посмотрела на Си Сян.

— Пусть Си Сян сообщит мне, — сказала она.

Вань И, заметив опасения Нянь Мамы, обрадовалась про себя. Похоже, хозяйка павильона только притворялась сильной, а на самом деле боялась военных.

В её голове созрел новый план. Она притворно заботливо сказала:

— Мама, кажется, у генерала Хо много денег. Вы можете запросить с него большую сумму.

— Конечно, наша империя Сун всегда щедра к военным. Даже простой солдат живёт гораздо лучше крестьянина… — Нянь Мама вдруг поняла, что слишком много болтает. Она замолчала и посмотрела на Вань И. Вань И отвела взгляд и сделала вид, что удивлена.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение