Глава 3. Бесконечная весенняя печаль

Хо Аньцзян много лет воевал по всему Китаю. Разве не в каждом городе ему предлагали лучших девушек? Но, пожалуй, только ради Вань И он сам пришел к ней. И он не был разочарован. Даже если бы эта женщина сейчас лишила его жизни, он не чувствовал бы сожаления.

Всё же он был военным. Если бы Вань И не оттолкнула его, он мог бы зайти слишком далеко.

Хо Аньцзян резко проснулся от толчка Вань И. Он с затуманенным взглядом смотрел на эту хрупкую, прелестную девушку. Вань И смотрела на него широко раскрытыми глазами, но любое ее выражение лица казалось Хо Аньцзяну невероятно соблазнительным…

— Сестра Вань И, зачем вы это делаете? — дрожащим голосом, почти плача, спросила Си Сян, увидев несколько алых отметин на спине Вань И. Ей было очень жаль свою госпожу.

— Всё в порядке, это скоро пройдет, — ответила Вань И, накинув на себя одежду. На ее лице, всё ещё покрытом испариной, появилась слабая улыбка. Казалось, что боль чувствовала не она, а Си Сян, которую она утешала.

Благодаря своему уму и умению ладить с людьми, Вань И редко приходилось оказывать интимные услуги. Но иногда это было неизбежно. Дочь прославленного генерала, оказавшаяся в таком месте… Сколько горечи было в ее сердце.

Каждый раз после близости с мужчиной Вань И рисовала на своей спине лепесток цветка магнолии. Пять лепестков составляли один цветок, который напоминал ей о пережитом унижении.

— Сколько их уже? — тихо спросила Вань И, опустив голову. В ее голосе звучала безысходность и печаль. Казалось, только в ночной тишине она позволяла себе выражать свои истинные чувства.

— Не хватает одного лепестка до двух цветков, — ответила Си Сян.

— Понятно, — горько усмехнулась Вань И.

Среди всех девушек Ароматного павильона, какими бы популярными они ни были, именно Вань И реже всех оказывала интимные услуги. Но для нее эти девять лепестков были незаживающей раной.

Вернувшись в военный лагерь, генерал Хо никак не мог забыть Вань И. Он не понимал, как, желая всего лишь позабавиться с этой девушкой, он потерял голову.

На следующее утро моросил мелкий весенний дождь. Хо Аньцзян вышел из палатки и, вдохнув влажный воздух, вспомнил ванную комнату в Лёгком облачном павильоне. Внезапно им овладело желание увидеть Вань И. — Младший офицер! — крикнул он.

— Генерал! — отозвался тот.

— Приготовь лошадь, — приказал Хо Аньцзян. Он хотел немедленно увидеть Вань И. Он так сильно скучал по ней, что, не раздумывая, решил отправиться к ней.

В это время Вань И сидела в беседке перед Лёгким облачным павильоном. Она протянула руку, ловя капли дождя. — Весенняя красота безгранична, как и весенняя печаль, — прошептала она, глядя на дождь. Она была неподвижна, словно статуя.

Прекрасная, как цветок, она была одинока в своей печали. Весенняя тоска переполняла ее сердце. Она опустила глаза и тихо вздохнула. Ее взгляд затуманился.

Хо Аньцзян любовался пейзажем: река Циньхуай, изящные дома, зеленеющая трава, цветы, девушка, погруженная в свои мысли, весенний дождь, склонившиеся ивы… Всё это было прекрасно, как картина. Он был очарован. Даже просто смотреть на эту женщину издалека было наслаждением.

Си Сян, увидев Хо Аньцзяна, испуганно вскрикнула, но генерал жестом остановил ее. Си Сян, помедлив, отошла в сторону. Хо Аньцзян медленно подошел к беседке. Лотосы в пруду ещё не распустились, и только капли дождя, падая в воду, создавали круги на поверхности.

В беседке было тихо. Когда Хо Аньцзян подошел ближе, Вань И услышала скрип его доспехов. Она обернулась и увидела генерала. Вань И слегка смутилась, но тут же спокойно поклонилась. — Генерал Хо… — начала она.

— Не нужно церемоний, Вань И, — перебил ее Хо Аньцзян, мягко поддерживая ее за руки. Его голос звучал непривычно нежно.

Вань И опустила голову. Она не хотела смотреть в глаза этому мужчине. Больше всего она боялась увидеть в них искренность, которая могла поколебать ее решимость. Она помнила его взгляд прошлой ночью.

Но Хо Аньцзян пришел сегодня, чтобы увидеть ее, разглядеть каждую черточку ее лица. Он нежно поднял ее подбородок. Вань И растерялась. Нет, она не должна показывать ему свою уязвимость. Ее взгляд мгновенно изменился, став кокетливым и манящим.

Вань И грациозно повернулась и прижалась спиной к груди Хо Аньцзяна. — Генерал Хо, почему вы снова здесь? Сегодня такой дождливый день. Может, выпьете со мной вина и послушаете песню? — промурлыкала она.

Хо Аньцзян обнял нежную и ароматную девушку. Его сердце затрепетало, но тут же кольнуло непонятной болью. Эта девушка, одетая в яркие одежды, вовсе не была такой пылкой, как хотела казаться. Настоящей Вань И была та, что он видел под дождем.

— Вань И, — тихо произнес Хо Аньцзян.

— Мм? — Вань И взглянула на него и тут же отвернулась. Она не хотела смотреть в глаза никому. Глаза — зеркало души, а она не хотела, чтобы кто-то видел ее настоящую.

— Тебе не нужно притворяться, — сказал Хо Аньцзян. — Я пришел сегодня просто потому, что соскучился. У меня нет никаких других намерений.

Слова Хо Аньцзяна тронули Вань И. Он понял ее. Но она продолжала стоять к нему спиной, не желая показывать своего лица и раскрывать свои мысли.

— Си Сян, принеси вина, — как ни в чем не бывало сказала Вань И, делая вид, что не поняла слов Хо Аньцзяна. Отдав распоряжение служанке, она отошла от генерала и направилась к каменному сиденью в беседке.

Но как только она отстранилась, Хо Аньцзян тут же притянул ее обратно к себе. Теперь она стояла лицом к лицу с ним. Он крепко обнял ее. Вань И невольно выгнулась назад, но всё равно чувствовала его силу и мужественную энергию, исходящую от него.

— Я же сказал, не нужно притворяться, — с легким раздражением произнес Хо Аньцзян, заметив, как напряглось лицо Вань И.

Вань И на мгновение замерла, но быстро взяла себя в руки. Она бросила на него быстрый взгляд и, положив руку на его грудь, провела ею по доспеху. — О чем вы говорите, генерал? Я всего лишь куртизанка и должна угождать своим гостям. Если я не буду этого делать, вы пожалуетесь Нянь Маме, и мне придется ещё хуже, — промурлыкала она.

— Завтра я заберу тебя отсюда, — внезапно сказал Хо Аньцзян. Эти слова поразили их обоих.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение