Шао Лоу Чан Дицин действительно был самым любимым сыном нынешней Императрицы. Его резиденция занимала две целые улицы Столицы, а каменные львы у входа были внушительнее, чем у обычных знатных семей. За главными воротами начиналась извилистая крытая галерея, и через каждые несколько шагов вдоль галереи стояли красивые и статные женщины-служанки с опущенными бровями.
Цзи Лу чувствовала легкое беспокойство. Зачем Шао Лоу Чан Дицин силой пригласил ее и Хэн'эра в свою резиденцию?
Ли Хэн выглядел еще более напуганным, чем Цзи Лу. Цзи Лу незаметно сжала его дрожащие руки и взглядом дала понять: — Не бойся, я здесь.
— Пока я здесь, никто в этом мире не сможет тебя обидеть.
Беспокойное сердце Ли Хэна постепенно успокоилось, но взгляд Шао Лоу Чан Дицина, обращенный на сестру Цзи, был слишком горячим. Он чувствовал ревность и одновременно сильно беспокоился за безопасность сестры Цзи.
Еще будучи в своих покоях, он слышал о репутации Шао Лоу Чан Дицина. Все говорили, что у него есть особые пристрастия: он любит унижать тех красивых и несгибаемых женщин. Часто женщин выносили из резиденции Дицина горизонтально.
Подумав об этом, Ли Хэн снова почувствовал смятение. Он одновременно надеялся, что сестра Цзи не будет льстить этому несравненному Дицину, и боялся, что из-за своего упрямого и несговорчивого характера сестра Цзи сильно пострадает.
Шао Лоу Чан Дицин был известен своей дурной славой. Совершив множество нелепых поступков, он не обращал внимания на обвинения Цензоров. К тому же, он был мужчиной, не боролся за власть и пользовался безграничной любовью Императрицы, поэтому Цензоры не особо вмешивались в его дела.
Пока Ли Хэн предавался беспорядочным мыслям, Шао Лоу Чан Дицин, шедший впереди, остановился в конце крытой галереи. Видно было, как он с полуулыбкой указал на беседку у воды справа и сказал: — Этот мужчина выглядит немного уставшим. Почему бы ему не отдохнуть там?
Цзи Лу ни за что не хотела, чтобы Ли Хэн покидал ее поле зрения. Видно было, как она, держа Ли Хэна за руку, прямо ответила Дицину: — Докладываю Дицину, Хэн'эр робкий. Пусть лучше он останется со мной.
Шао Лоу Чан Дицин слегка приподнял свои ивовые брови. Словно услышав шутку, он тихо переспросил: — Просто робкий, но ведь еще жив, верно?
— Если ты будешь медлить, боюсь, жизнь этого маленького красавца окажется под угрозой.
В его словах звучала явная угроза. Его бесцеремонное и наглое поведение во время разговора действительно встревожило Цзи Лу. Этот Шао Лоу Чан Дицин отличался от Третьей принцессы, которая была храбра только на словах. Этот человек действительно был похож на безрассудного сумасшедшего. Лучше было не идти с ним напролом.
— Раз так, Хэн'эр, иди отдохни немного. Я хорошо поговорю с Чан Дицином, — Цзи Лу пришлось утешить Ли Хэна. Ли Хэн, хоть и боялся, все равно изо всех сил кивнул.
Цзи Лу воспользовалась моментом и подмигнула Ли Хэну, а Ли Хэн посмотрел в ответ, словно не совсем понимая.
В конце концов, только по приказу Шао Лоу Чан Дицина женщины-служанки, стоявшие рядом, полусилой, полууговаривая, повели Ли Хэна к беседке у воды.
Когда Ли Хэн скрылся из виду Цзи Лу, она услышала насмешливый смех Шао Лоу Чан Дицина: — Как?
— Всего на мгновение расстались, и уже не можешь вынести?
Цзи Лу отбросила свое обычное простодушное и мягкое выражение лица. Видно было, как она протянула руку и незаметно обняла Шао Лоу Чан Дицина за тонкую талию. Ее беспокойные пальцы скользнули по линии талии Шао Лоу Чан Дицина, словно водяная змея.
Шао Лоу Чан Дицин был сильно удивлен. Эта Цзи Лу обычно выглядела равнодушной и невозмутимой, но как только маленький красавец ушел, она стала пылкой, словно огонь, совершенно изменившись.
— Я давно восхищаюсь Дицином Шао Лоу, — Увидев, как Шао Лоу Чан Дицин бросил на нее изучающий взгляд, в янтарных глазах Цзи Лу появилось уместное восхищение.
— О? — Шао Лоу Чан Дицину очень понравилась такая понимающая и интересная женщина. Видно было, как он кокетливо улыбнулся, а затем вытер свою пудру о губы Цзи Лу, нежно глядя на нее: — Тебе больше не интересен твой маленький красавец?
— Он просто как пень, совсем неинтересный. Но ведь нельзя бросать жену, даже если она как отруби и мякина. Если бы я раньше встретила такую несравненную красавицу, как Дицин, разве нашлось бы ему место? — Резкий запах пудры чуть не заставил Цзи Лу закашляться. Видно было, как она, превозмогая внутренний дискомфорт, улыбалась кокетливо и нежно.
Хотя Шао Лоу Чан Дицин чувствовал, что смена отношения этой женщины была слишком быстрой и немного подозрительной.
Но затем он подумал о худощавом и тонком теле Ли Хэна, а затем взглянул на свою собственную обольстительную и зрелую фигуру. Точно, что интересного в этих мужчинах, похожих на дохлую рыбу?
— Считай, что ты благоразумна, — Шао Лоу Чан Дицин был вне себя от радости. Он давно не испытывал такого желания. В последние дни ему даже снилось крепкое и соблазнительное тело Цзи Лу. Теперь его глаза сияли, как у голодного волка, впервые увидевшего ягненка. Говоря это, он собирался повести Цзи Лу в свои приватные покои.
Цзи Лу в панике сглотнула несколько раз. Этот Шао Лоу... Чан Дицин слишком торопится, верно?
Она еще не придумала, как спасти Хэн'эра.
Теперь ей оставалось только выдумывать какие-то причины, чтобы потянуть время.
— Дицин, неужели ты считаешь меня одной из тех вульгарных женщин, которые жаждут только твоего тела и власти? — Видно было, как Цзи Лу притворилась рассерженной, нахмурившись, отбросила нежную руку Шао Лоу Чан Дицина.
На лице этой обычно невозмутимой женщины появилось капризное и упрямое выражение. Даже такой властный, как Шао Лоу Чан Дицин, набрался терпения и спросил: — Что с тобой? Чем я тебя обидел?
— Цзи Лу искренне восхищается Вами, Дицин. Я знаю, что я всего лишь грубая крестьянка, но восхищение не знает низкого и знатного. Я действительно хочу остаться с Чан Дицином надолго, всю жизнь. Хотя я и неграмотная, я знаю, что непристойно предаваться разврату средь бела дня. Я лишь прошу Дицина немного подождать. Когда опустится ночь, под луной и цветами, мы снова соединим наши сердца навеки. Разве не лучше так? — На лбу Цзи Лу выступил холодный пот. Она никогда не была красноречивой, и эта бессвязная речь отняла у нее все силы.
Шао Лоу Чан Дицин, увидев, что Цзи Лу искренна и пылка, и что она не притворяется, мягко уговорил ее: — Пусть будет по-твоему. После ужина я прикажу приготовить тебе ванну, хорошо?
Цзи Лу, конечно, была очень рада. — Чан Дицин все продумал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|