Глава 10 Установление отношений с красавцем

Хотя Цзи Лу была сбита с толку кислыми словами Ли Хэна, она сразу не поняла причину его гнева.

Неужели из-за Бу'эра?

Цзи Лу не ожидала, что Ли Хэн рассердится на нее из-за Бу'эра.

В ее сердце вдруг вспыхнула радость. Хэн'эр, кажется, начал заботиться о ней.

Видно было, как она, превозмогая боль, услужливо подбежала к Ли Хэну сзади, смиренно сказав: — Почему ты вдруг рассердился? Я прошу прощения. Осторожнее, не рассердись так, чтобы навредить себе.

Ли Хэн по-прежнему стоял спиной, лишь его янтарные глаза наполнились слезами, и он крепко кусал губы, не давая им упасть.

Цзи Лу, увидев, что он не отвечает, подбежала к нему, чтобы посмотреть.

Она увидела его покрасневшие глаза, и Цзи Лу в панике тут же хотела вытереть ему слезы. — Мой предок, что случилось? Почему ты плачешь?

— А этот Бу'эр, кто он тебе? Ты давно не заходила к нему домой, и воздушный змей, и паста из фулина... Мне кажется, это очень необычно, — всхлипывая, сказал Ли Хэн.

Цзи Лу тут же подняла палец и поклялась, решительно сказав: — Он всего лишь брат моего товарища по работе. Я отношусь к нему только как к младшему брату.

Ли Хэн, увидев, что она говорит серьезно, немного поверил ей, и тяжесть на сердце, которая никак не уходила, рассеялась наполовину. Но остановив слезы, он вспомнил свой жалкий вид, когда плакал, и почувствовал себя неловко.

— Твои раны, тебе уже лучше? — Нос Ли Хэна был красным, а глаза мерцали, он выглядел очень мило.

— Уже гораздо лучше. Просто эта Третья принцесса действительно бесцеремонна. Если бы не помощь сестры Фэн, боюсь, сейчас я бы уже пила суп Мэн По, — Цзи Лу вспомнила эту злобную и властную Третью принцессу, и в ее сердце поднялась волна гнева.

Неужели императорская знать может безнаказанно избивать простых людей?

Ли Хэн, услышав это, виновато посмотрел на нее.

— После этого случая я поняла, что нам нужно подниматься выше, иначе мы будем только терпеть издевательства, не имея возможности ответить, — вздохнув, сказала Цзи Лу.

В глазах Ли Хэна тоже появилась печаль. Видно было, как он опустил свои изящные брови и тихо сидел за деревянным столом, погруженный в раздумья.

Цзи Лу беспокоилась, что он расстроится и навредит себе. Он и так хрупкий, как легкий дым, нельзя, чтобы чрезмерные переживания подорвали его силы.

— Ты тоже не бойся. В этом мире все-таки есть справедливость. Неужели эта Третья принцесса осмелится нас убить?

Глаза Ли Хэна постепенно покраснели. — Ты не знаешь ее характера. Она действительно женщина, ядовитая, как змея и скорпион. Чего она только не осмелится сделать?

Цзи Лу, видя, что он снова готов заплакать, пришлось сменить тему. — Хэн'эр, я хочу кое-что спросить у тебя.

Ли Хэн, увидев на лице Цзи Лу выражение серьезности, которого он никогда раньше не видел, подавил печаль и с любопытством спросил: — Что?

Цзи Лу была красива и героична, обычно при встрече с людьми она сначала улыбалась, и эта улыбка не сходила с ее лица даже в больших и малых делах. Даже вчера, когда ее так избили, она все равно изо всех сил старалась улыбаться и успокаивать Ли Хэна.

Но сейчас Цзи Лу неловко смотрела на Ли Хэна, в ее темных глазах читалось беспокойство. Видно было, как она смущенно спросила: — Хэн'эр, ты хочешь остаться со мной надолго?

Ли Хэн, до этого с недоумением смотревший на немного странную Цзи Лу, услышав ее слова, тут же смущенно покраснел. Видно было, как он опустил голову и теребил пальцы, говоря: — Если не с тобой оставаться надолго, то с кем же еще?

Цзи Лу, казалось, не ожидала, что Ли Хэн согласится так быстро. Ее мозг опустел, и она ошеломленно стояла на месте, выглядя как дурочка, которая не знает, сидеть ей или стоять.

Ли Хэн, увидев ее глупый вид, прикрыл рот и рассмеялся. — Ты, дурочка, твои раны еще не зажили, быстро садись.

Цзи Лу с трудом успокоила свое бешено колотящееся сердце. В тусклом свете они встретились взглядами, в их глазах было немного смущения и много спокойствия.

Если бы они могли так оставаться вместе, она бы не завидовала ни богам, ни знати.

— Сестра Цзи, хочешь послушать о моем прошлом? — Ли Хэн сейчас был счастлив, словно купался в меду, но унизительные дни в знатной семье мучили его каждый день, словно муравьи грызли его.

Он хотел быть с сестрой Цзи чистым и невинным. По крайней мере, не носить имя соблазнителя.

Он не был таким человеком. Эти знатные молодые госпожи, одетые в роскошные одежды и вкушающие изысканную пищу, но грубые и отвратительные, ему было противно даже смотреть на них.

— Хэн'эр, если ты не хочешь говорить, не говори. Мне неважно твое прошлое. То, что небеса устроили так, что ты лежал у дверей моего дома, означает, что они пожалели меня, одинокую всю жизнь. Остальное мне неважно, — Цзи Лу заметила борьбу и боль на лице Ли Хэна и с легкой улыбкой утешила его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10 Установление отношений с красавцем

Настройки


Сообщение