Хотя Цзи Лу была сбита с толку кислыми словами Ли Хэна, она сразу не поняла причину его гнева.
Неужели из-за Бу'эра?
Цзи Лу не ожидала, что Ли Хэн рассердится на нее из-за Бу'эра.
В ее сердце вдруг вспыхнула радость. Хэн'эр, кажется, начал заботиться о ней.
Видно было, как она, превозмогая боль, услужливо подбежала к Ли Хэну сзади, смиренно сказав: — Почему ты вдруг рассердился? Я прошу прощения. Осторожнее, не рассердись так, чтобы навредить себе.
Ли Хэн по-прежнему стоял спиной, лишь его янтарные глаза наполнились слезами, и он крепко кусал губы, не давая им упасть.
Цзи Лу, увидев, что он не отвечает, подбежала к нему, чтобы посмотреть.
Она увидела его покрасневшие глаза, и Цзи Лу в панике тут же хотела вытереть ему слезы. — Мой предок, что случилось? Почему ты плачешь?
— А этот Бу'эр, кто он тебе? Ты давно не заходила к нему домой, и воздушный змей, и паста из фулина... Мне кажется, это очень необычно, — всхлипывая, сказал Ли Хэн.
Цзи Лу тут же подняла палец и поклялась, решительно сказав: — Он всего лишь брат моего товарища по работе. Я отношусь к нему только как к младшему брату.
Ли Хэн, увидев, что она говорит серьезно, немного поверил ей, и тяжесть на сердце, которая никак не уходила, рассеялась наполовину. Но остановив слезы, он вспомнил свой жалкий вид, когда плакал, и почувствовал себя неловко.
— Твои раны, тебе уже лучше? — Нос Ли Хэна был красным, а глаза мерцали, он выглядел очень мило.
— Уже гораздо лучше. Просто эта Третья принцесса действительно бесцеремонна. Если бы не помощь сестры Фэн, боюсь, сейчас я бы уже пила суп Мэн По, — Цзи Лу вспомнила эту злобную и властную Третью принцессу, и в ее сердце поднялась волна гнева.
Неужели императорская знать может безнаказанно избивать простых людей?
Ли Хэн, услышав это, виновато посмотрел на нее.
— После этого случая я поняла, что нам нужно подниматься выше, иначе мы будем только терпеть издевательства, не имея возможности ответить, — вздохнув, сказала Цзи Лу.
В глазах Ли Хэна тоже появилась печаль. Видно было, как он опустил свои изящные брови и тихо сидел за деревянным столом, погруженный в раздумья.
Цзи Лу беспокоилась, что он расстроится и навредит себе. Он и так хрупкий, как легкий дым, нельзя, чтобы чрезмерные переживания подорвали его силы.
— Ты тоже не бойся. В этом мире все-таки есть справедливость. Неужели эта Третья принцесса осмелится нас убить?
Глаза Ли Хэна постепенно покраснели. — Ты не знаешь ее характера. Она действительно женщина, ядовитая, как змея и скорпион. Чего она только не осмелится сделать?
Цзи Лу, видя, что он снова готов заплакать, пришлось сменить тему. — Хэн'эр, я хочу кое-что спросить у тебя.
Ли Хэн, увидев на лице Цзи Лу выражение серьезности, которого он никогда раньше не видел, подавил печаль и с любопытством спросил: — Что?
Цзи Лу была красива и героична, обычно при встрече с людьми она сначала улыбалась, и эта улыбка не сходила с ее лица даже в больших и малых делах. Даже вчера, когда ее так избили, она все равно изо всех сил старалась улыбаться и успокаивать Ли Хэна.
Но сейчас Цзи Лу неловко смотрела на Ли Хэна, в ее темных глазах читалось беспокойство. Видно было, как она смущенно спросила: — Хэн'эр, ты хочешь остаться со мной надолго?
Ли Хэн, до этого с недоумением смотревший на немного странную Цзи Лу, услышав ее слова, тут же смущенно покраснел. Видно было, как он опустил голову и теребил пальцы, говоря: — Если не с тобой оставаться надолго, то с кем же еще?
Цзи Лу, казалось, не ожидала, что Ли Хэн согласится так быстро. Ее мозг опустел, и она ошеломленно стояла на месте, выглядя как дурочка, которая не знает, сидеть ей или стоять.
Ли Хэн, увидев ее глупый вид, прикрыл рот и рассмеялся. — Ты, дурочка, твои раны еще не зажили, быстро садись.
Цзи Лу с трудом успокоила свое бешено колотящееся сердце. В тусклом свете они встретились взглядами, в их глазах было немного смущения и много спокойствия.
Если бы они могли так оставаться вместе, она бы не завидовала ни богам, ни знати.
— Сестра Цзи, хочешь послушать о моем прошлом? — Ли Хэн сейчас был счастлив, словно купался в меду, но унизительные дни в знатной семье мучили его каждый день, словно муравьи грызли его.
Он хотел быть с сестрой Цзи чистым и невинным. По крайней мере, не носить имя соблазнителя.
Он не был таким человеком. Эти знатные молодые госпожи, одетые в роскошные одежды и вкушающие изысканную пищу, но грубые и отвратительные, ему было противно даже смотреть на них.
— Хэн'эр, если ты не хочешь говорить, не говори. Мне неважно твое прошлое. То, что небеса устроили так, что ты лежал у дверей моего дома, означает, что они пожалели меня, одинокую всю жизнь. Остальное мне неважно, — Цзи Лу заметила борьбу и боль на лице Ли Хэна и с легкой улыбкой утешила его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|