Глава 13 (Часть 2)

Чу Суй снова цыкнула, повернулась и вошла в дверь. Сделав несколько шагов, она обернулась, посмотрела на всхлипывающего ребенка и нетерпеливо сказала:

— Иди за мной.

В мире не так много таких добросердечных людей, как она. Она хвалила себя про себя, ублажая себя, и, не оглядываясь, прямо вошла в дом.

А Хуан за двором вздрогнул, крепче прижал к себе лепешки и, поколебавшись, последовал за ней.

Чу Суй достала из комнаты коробку, села на тот же деревянный стул, поставила коробку у ног, открыла ее и, не поднимая головы, крикнула:

— Подойди.

А Хуан дрожа подошел к Чу Суй, наблюдая, как она достает из коробки бутылочку с чем-то неизвестным, ставит ее рядом, затем достает коробочку с белым веществом и сверток марли, также кладя их рядом.

А Хуан немного посмотрел и тихо спросил:

— Ты собираешься лечить мои раны?

Чу Суй замерла, подняла голову и посмотрела на него. Не отвечая, она протянула руку, схватила А Хуана за руку, посмотрела на нее и спросила:

— Это я разрезала тебе одежду, или ты сам ее снял?

А Хуан: — ...

Его лицо покраснело.

Ребенок восьми-девяти лет уже знал разницу между полами. Он искоса взглянул на Чу Суй с каменным лицом, покраснел и вытащил руку из одежды, обнажив половину руки, но все еще крепко держась за одежду, боясь показать что-то лишнее.

Чу Суй беспомощно смотрела на него. Неужели нынешние дети так рано взрослеют?

— И на ногах... — сказала Чу Суй.

А Хуан, покраснев, снял одежду, обнажив свои исхудавшие ребра, каждое из которых было отчетливо видно.

Чу Суй видела это и в душе еще больше смеялась над глупостью А Хуана.

Он сам едва сводил концы с концами, а еще тратил столько денег на такие невкусные лепешки.

Слой грязи покрывал его руки, смешанный с кровью. Сразу было видно, что он ударился о разбитые камни. Она взяла бутылочку с чем-то неизвестным, сняла крышку, и оттуда поплыл пьянящий аромат.

Чу Суй наклонила голову, словно что-то ища. Аромат был чарующим. А Хуан, чувствуя головокружение, спросил:

— Девушка Суй, что это у вас? Пахнет так хорошо!

Этот ребенок слишком быстро поправился. Только что он плакал и всхлипывал снаружи, а теперь осмелился задавать вопросы. Чу Суй не нашла то, что искала, взяла кусок марли и наклонила бутылочку над марлей. Аромат стал еще сильнее.

Чу Суй, вдыхая аромат, тихо рассмеялась:

— Это хорошее средство. Оно подарит тебе незабываемые ощущения.

Сказав это, Чу Суй моргнула А Хуану:

— Потерпи~

Чистая белая марля, пропитанная жидкостью, безжалостно легла на рану А Хуана.

А Хуан моргнул, еще не поняв, что имела в виду девушка Суй, как в его руке мгновенно возникла боль, сводящая с ума.

Раздался крик, пронзительно повисший в воздухе, словно древняя мелодия, эхом отдающаяся три дня.

На этот раз А Хуан действительно не мог сдержать слез. Он выл, и слезы текли по его лицу. Он выглядел таким жалким, словно потерял родителей.

Чу Суй моргнула, быстро и ловко протерла марлей раны А Хуана, обнажив костлявую кожу под ними.

Затем она открыла другую коробку, достала оттуда порошок и нанесла на раны. Наконец, она взяла несколько кусков марли и в мгновение ока обработала все раны.

А Хуан все еще был погружен в недавние ощущения и долго не мог прийти в себя.

Чу Суй собрала вещи, пнула коробку в сторону и сказала:

— Всё, хватит плакать.

А Хуан всхлипывал, не смея пошевелиться. Все его тело болело. Эта боль была намного сильнее, чем от падения или драки. Он смотрел на Чу Суй глазами, полными слез, и его взгляд изменился. Он думал, что она хорошая девушка, но не ожидал, что она будет действовать так жестко.

Он настороженно смотрел на Чу Суй, боясь, что она снова применит что-то, что заставит его страдать.

Взгляд Чу Суй упал на только что перевязанную рану. Она тихо вздохнула. Она не разбиралась в медицине, знала только основы. Когда Янь Цзю спас ее, получив множество порезов, она наблюдала, как лекарь меняет повязки, и только тогда узнала, как обрабатывать раны. Она думала, что сможет чем-то помочь, и даже специально спрашивала лекаря об этом. Кто бы мог подумать, что те маленькие хитрости, которые она хотела применить к Янь Цзю, сначала пригодятся для этого ребенка.

Думая так, она подняла взгляд, посмотрела на лицо ребенка и заметила его настороженность.

Чу Суй рассердилась и рассмеялась. Спина, опиравшаяся на деревянный стул, тут же выпрямилась. Она посмотрела на ребенка и сказала:

— Что, я тебе раны залечила, а теперь я перед тобой виновата?

Лицо А Хуана снова покраснело. Чу Суй только тогда поняла, что у этого ребенка действительно тонкая кожа. С такой тонкой кожей как у него хватило смелости причинить ей вред?

Она смотрела на ребенка, чье лицо было залито слезами, и почувствовала некоторую неловкость. Она покачала головой, подняла одежду ребенка и пошла к выходу из двора. Ребенка схватили за воротник, он спотыкаясь упал за воротами. Он замер, повернулся и посмотрел на Чу Суй. Чу Суй одной рукой держалась за дверь, другой уперлась в бок и сказала:

— У меня нет времени играть с тобой в игры "ты меня подставил, я тебе навредила". Кто бы тебе ни дал эту идею, иди к нему. И больше не появляйся у меня на глазах.

Сказав это, она с грохотом захлопнула дверь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение