Глава 9. Гибкий стан

Ночь окутала землю, костёр погас. Цзян Фэйбай, увидев, что все поели, сначала отправил стражников спать в палатки, а затем окликнул Сюй Чэня, который уже собирался вернуться в свою палатку: — Господин Сюй, прошу вас остаться.

Сюй Цинхань, поддерживавшая Сюй Чэня под руку, видя, что Цзян Фэйбай, видимо, хочет что-то сказать, вернулась в палатку вместе с госпожой Линь.

— Мы уже достигли городских стен Чаочжоу, — сказал Цзян Фэйбай. — У меня там есть дом. Сегодня ночью я отвезу туда госпожу Сюй, чтобы обеспечить её безопасность до конца жизни.

Сюй Чэнь с благодарностью посмотрел на Цзян Фэйбая, поклонился и сказал: — Большое спасибо, молодой генерал! Вашу великую добродетель я не забуду до конца жизни!

Цзян Фэйбай поддержал Сюй Чэня: — Господин, не стоит благодарности. Если бы не вы, меня бы сегодня здесь не было.

Сюй Чэнь всё ещё был очень благодарен и неоднократно благодарил его.

Цзян Фэйбай, подумав, сказал: — Сегодня ночью, примерно во время Чоу, когда все уснут, я трижды постучу камнем по палатке. Госпожа Сюй, услышав, выйдет ко мне, и я отвезу её в город Чаочжоу.

— В городе Чаочжоу действует комендантский час, — спросил Сюй Чэнь. — Как молодой генерал собирается пройти через городские ворота?

— Это не проблема. Господин изучал искусство управления Поднебесной, а я — искусство лазания по крышам и стенам.

Сюй Чэнь задумался: — В таком случае, я доверяю Цинхань молодому генералу. Желаю молодому генералу стремительно вознестись и неуклонно повышаться по службе.

Цзян Фэйбай лишь улыбнулся, ничего не ответив.

Сюй Чэнь вернулся в палатку и рассказал жене и дочери о планах Цзян Фэйбая. Госпожа Линь, услышав это, разволновалась и почувствовала грусть расставания. Она взяла Сюй Цинхань за руку и нежным голосом наставляла её:

— Будь осторожна, когда выйдешь ночью. Не разбуди стражников. Хотя они и уважают молодого генерала Цзяна, но, в конце концов, служат императору.

— Мы с твоим отцом возьмём вину на себя. Скажем, что нашли кинжал, который обронил убийца, тайком перетёрли оковы и отпустили тебя.

— Будь предельно осторожна.

— Молодой генерал Цзян — надёжный и ответственный человек. Если в будущем у тебя возникнут трудности, можешь обратиться к нему за помощью. Но не беспокой его по пустякам. Благодарность людская не безгранична, понимаешь?

Каждое наставление отдавалось болью в сердце Сюй Цинхань.

Слёзы, наконец, не выдержав, покатились по её щекам. Она всхлипнула, крепко обняла мать и тихо сказала: — Я понимаю. Отец, матушка, я ухожу. Берегите себя.

Госпожа Линь, сдерживая слёзы, медленно кивнула: — Мы понимаем. Цинхань, мы расстаёмся, и неизвестно, когда свидимся вновь. Будь осмотрительна, не дай себя обмануть, хорошо?

— Цинхань понимает.

Члены семьи ещё долго разговаривали. Ночь становилась всё глубже. Вдруг послышался звук ударов камешка по палатке. Тук-тук-тук, три раза подряд.

Сюй Чэнь и госпожа Линь переглянулись и поспешно сказали: — Иди же.

Сюй Цинхань, сдерживая слёзы, не могла вымолвить ни слова. Она встала, поклонилась родителям, коснувшись лбом земли, трижды, а затем, то и дело оглядываясь, вышла из палатки.

Снаружи было темно, тени деревьев колыхались на земле. Вокруг царила тишина.

Цзян Фэйбай, прислонившись к платану, с которого облетели все листья, держал в одной руке меч, а в другой — поводья белого коня. Он был строен и держался с достоинством.

Услышав, что Сюй Цинхань вышла, он лениво приподнял брови и увидел следы слёз на её щеках.

Сюй Цинхань подошла к нему в лунном свете. Лунный свет падал на её лицо, в глазах блестели слёзы, кожа была белой и нежной, как нефрит.

Она была похожа на Чанъэ, богиню Луны, или на фею с картины.

Сердце Цзян Фэйбая забилось быстрее.

Он почувствовал волнение и невольно прижал руку к груди.

Странно. Он подумал про себя: неужели он слишком давно не тренировался? Почему в последнее время у него такое неровное сердцебиение?

Несмотря на все сомнения, Цзян Фэйбай сохранял благородный и сдержанный вид, лишь взгляд его стал глубже.

— Садись на коня, — сказал он подошедшей Сюй Цинхань.

Сюй Цинхань подняла глаза, удивлённо посмотрела на него и положила руку на ладонь, которую он протянул.

Его ладонь была широкой и сильной. Из-за постоянных тренировок на ладони и у основания большого пальца образовались мозоли, рука была тёплой и твёрдой.

Он помог ей сесть на коня.

Дул лёгкий вечерний ветерок, и Сюй Цинхань почувствовала слабый, приятный аромат, исходивший от Цзян Фэйбая.

Его голос был спокойным и тихим: — Прошу прощения за вольность, — затем он вскочил на коня и сел позади неё.

Раздался стук копыт, и палатки, стоявшие во тьме, и спящие стражники остались далеко позади.

Вскоре вдали показались высокие и крепкие стены города. Осенний ветер развевал рукава. Цзян Фэйбай посмотрел на закрытые ворота города Чаочжоу, натянул поводья, и белый конь медленно остановился.

Цзян Фэйбай спешился, затем встал рядом с конём, протянул руку Сюй Цинхань и помог ей спуститься.

Сюй Цинхань, опираясь на его руку, оказалась у него на руках, и он помог ей слезть с коня. От него исходило тепло, он нежно обнял её, его пальцы с мозолями были длинными и сильными.

Сюй Цинхань почувствовала, как у неё загорелось лицо.

Ночь была густой, лошадь копытом била по опавшим листьям и сухим веткам, создавая шорох.

Цзян Фэйбай, ведя лошадь, привязал поводья к стволу камфорного дерева, стоявшего рядом, затем вернулся к ней, слегка приобнял её за талию и сказал: — Госпожа Сюй, прошу прощения.

Сюй Цинхань затаила дыхание.

Цзян Фэйбай обнял Сюй Цинхань за талию, встал на носочки и вместе с ней поднялся на городскую стену.

Они стояли очень близко, и Цзян Фэйбай краем глаза посмотрел на лицо Сюй Цинхань.

Её кожа была белой и нежной, такой, что, казалось, из неё брызнет сок. В её глазах стояли слёзы, они были слегка расширены, а длинные густые ресницы трепетали. Казалось, она была немного удивлена.

Её талия была такой тонкой, что её можно было обхватить одной рукой, гибкой и очень нежной. Они стояли так близко, что он чувствовал тонкий аромат, исходивший от неё.

Сердце Цзян Фэйбая замерло на мгновение, а затем забилось ещё сильнее.

Тук-тук-тук, тук-тук-тук.

Казалось, оно вот-вот выскочит из груди.

Он быстро перепрыгнул через стену, приземлился у подножия городской стены внутри города Чаочжоу и осторожно помог Сюй Цинхань спуститься.

Сюй Цинхань ещё не совсем пришла в себя.

Казалось, всё произошло в мгновение ока, а, может быть, прошло много времени. Стоявший рядом с ней генерал, поддерживая её, словно большая птица с расправленными крыльями, перенёс её через стену. Ветер ударил ей в лицо, перед глазами всё поплыло, и вот она уже в городе.

Пока её ноги не коснулись твёрдой земли, она не понимала, что происходит.

Стоявший рядом генерал уже пошёл вперёд, и Сюй Цинхань поспешила за ним. Она шла и осматривала город Чаочжоу, окутанный бескрайней ночной тьмой.

Жители уже погасили свет и легли спать. Ночной сторож, стуча в колотушку, протяжно кричал: — Сухая погода, будьте осторожны с огнём…

Цзян Фэйбай, ведя Сюй Цинхань, осторожно обходил патрулировавших город солдат и привёл её к дому, который семья Цзян оставила в городе Чаочжоу.

Это был небольшой дом с одним двором, высокие стены, ветви хурмы, росшей во дворе, перекинулись через зелёную черепицу и красные стены и выходили наружу.

Цзян Фэйбай открыл дверь ключом, провёл Сюй Цинхань внутрь и закрыл за собой дверь.

— Это мой дом. Не волнуйся, он совершенно чист, и сюда никто не придёт, — он повёл Сюй Цинхань внутрь. Они прошли через двор, и перед ними оказался главный дом и ряд боковых комнат, а также флигели на юго-востоке.

Цзян Фэйбай подвёл Сюй Цинхань к двери главного дома и остановился: — Это комната, в которой я жил, когда готовился к экзаменам в столице. Её убирали несколько месяцев назад, так что ты можешь жить здесь. В других комнатах много пыли.

— Спасибо, молодой генерал, — сказала Сюй Цинхань.

Цзян Фэйбай слегка кивнул, показал Сюй Цинхань, в каком шкафу лежат постельное бельё, свечи и прочее, а затем развернулся и направился в восточный флигель.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Гибкий стан

Настройки


Сообщение