Впрочем, все предыдущие слова были лишь прелюдией, а последняя фраза — самой важной. Поэтому, как только юноша заговорил, все вокруг притихли, а когда он закончил петь, шум на обоих берегах почти стих. Все смотрели на девушку на другом берегу, ожидая ее ответа.
Девушка с другого берега смотрела на юношу. А Су Наню показалось, что она смотрела целую половину минуты, прежде чем улыбнуться и запеть в ответ. Голос девушки был гораздо красивее, чем у юноши — чистый и мелодичный.
— У моего дома девять излучин,
В каждой вода слаще меда.
Я наберу ее и сварю Стоцветье,
Аромат которого разнесется на сто ли.
Если хочешь узнать, в какой излучине мой дом…
Песня резко оборвалась. Девушка переглянулась с подругами, а затем все вместе сказали:
— Ай-яй-яй, угадай, угадай!
Оба берега реки взорвались смехом и свистом: юноша не узнал имя девушки!
Более того, он даже не узнал, где она живет. Уи И жили в горах и у воды. Поселения в горах назывались деревнями, а у воды — домами.
Однако девушка все же оставила ему немного надежды, предложив угадать. Если бы он угадал во время Горной ярмарки, то мог бы продолжить знакомство.
…
А Су Нань с интересом наблюдал за происходящим. Он начал понимать правила этого Знакомства и решил, что оно очень хитроумное. Через реку, при свете звезд и фонарей, все девушки казались стройными красавицами, что сильно возбуждало юношей. Они вели себя смело и решительно. Но вот девушки, чьи лица были едва различимы в темноте, в большинстве случаев не называли своих имен, хотя и не отказывали напрямую, словно собираясь продолжить наблюдение.
«Ох, как же тяжело быть мужчиной! В любую эпоху, в любой стране, на любой планете!» — радостно думал маленький семилетний мальчишка, злорадствуя, наблюдая, как его старшие «собратья» один за другим выходят на «поле боя» и терпят поражение. Он совсем забыл о поговорке из прошлой жизни: «Радость сменяется печалью», и о пословице из этой: «Самая веселая песня может привлечь самого свирепого шакала».
После шести или семи неудачников один крепкий юноша все же узнал имя понравившейся девушки. Хотя, судя по всему, они были знакомы, это не помешало зрителям бурно приветствовать их. А Су Нань тоже обрадовался и, вскрикнув «Ура!», вдруг выпрямился. И тут же почувствовал, как ветка под ним закачалась, словно качели на ветру. Он вздрогнул и поспешно прижался к ветке.
— Эта девушка самая красивая! — закричал один из мальчишек на дереве, более взволнованный, чем сам юноша. Остальные тут же загалдели.
— Нет, — раздался несогласный голос. — Вон та, в красной юбке, самая красивая.
— Это же твоя А До?
— Да, моя. Никто не поет ей песни, а ты говоришь, что она самая красивая… Хм!
Обладатель несогласного голоса рассердился:
— А кто только что пел моей А До? Вы что, не видели, что она его проигнорировала?
— Твоя А До потом локти кусать будет!
— Моя А До найдет себе кого-нибудь получше твоего А Гэ!
— Мой А Гэ самый лучший охотник! Прошлой зимой он убил медведя, и мы целый месяц ели медвежатину…
— Врешь!
— Сам врешь!
…
Два мальчика, сидевшие рядом плечом к плечу, похоже, были друзьями. Но сейчас друзья превратились во врагов. Детская перебранка быстро переросла в драку. Сначала они толкались, а потом, забыв, где находятся, один набросился на другого с кулаками. К счастью, дерево уцзу было крепким, и эта маленькая драка не могла причинить ему вреда.
Но, к несчастью, А Су Нань с Но А Я пришли поздно и сидели на самом краю ветки, довольно высоко, в самом опасном месте. Когда мальчишки начали драться, ветка под ним затряслась, и он, испугавшись, закричал:
— Эй, эй, прекратите! Перестаньте! Ветка сломается!…
Никто не обратил на него внимания. Другие мальчишки начали подбадривать дерущихся.
Шум на дереве был нешуточный. Юноши у Моста Рыбалки на время забыли о девушках на другом берегу и, задрав головы, стали наблюдать за детьми. Это были подростки пятнадцати-шестнадцати лет. Они не только не пытались остановить драку, но и свистели, подбадривая мальчишек. Драка разгоралась, и вскоре в ней участвовали уже две группы детей.
А Су Нань был в отчаянии. Ветка под ним раскачивалась, словно он сидел на аттракционе «Пиратский корабль». Но он не думал, что эта ветка такая же прочная, как «Пиратский корабль», и, спасая свою жизнь, стал осторожно пробираться к стволу дерева.
К несчастью, как только он начал двигаться, раздался треск, затем скрип, ветка бешено затряслась, и А Су Нань почувствовал сильный удар. Затем послышались всплески — «бульк», «бульк», «бульк». Шесть или семь мальчишек, словно перезрелые тыквы, один за другим упали в воду… Среди них был и бедный А Су Нань.
— Помогите!…
(Нет комментариев)
|
|
|
|