Глава 3. Кисть, тушь, бумага, тушечница (Часть 2)

А Су Нань пробежал за ними несколько шагов, потом хлопнул себя по лбу и поспешно повернул обратно в деревню. По дороге он оступился, вскрикнул «Ай-ой!» и упал, ударившись коленом о камень. Не нужно было даже закатывать штанину, чтобы понять — пошла кровь…

В Деревне Ланъ А жило не так много людей, но занимала она немалую площадь, включая не только деревянные дома, но и обширные горные угодья. Весной женщины и дети собирали бамбуковые побеги, летом — грибы, а круглый год, кроме глубокой зимы, заготавливали корм для свиней. Некоторые трудолюбивые жители даже разбивали небольшие огороды… Все эти работы должны были выполняться внутри частокола. Только под защитой сотен деревенских охотничьих собак и легендарных шаманских чар мужчины могли спокойно уходить из деревни.

Поэтому частокол находился довольно далеко от жилых домов. К тому времени, как А Су Нань, хромая, добежал обратно, чтобы сообщить новости, прошло немало времени.

Вскоре учитель во главе с дюжиной подростков и сотней охотничьих собак выбежал из деревни. Повсюду в горах замелькали крепкие фигуры псов, их лай разносился по всей округе. А Су Нань, стоя на веранде своего дома, смотрел на это, и его сердце колотилось от страха.

Мужчины, работавшие в поле, вскоре тоже получили известие и отправились в лес на поиски. Прошло еще некоторое время, начало темнеть, и в горном ветре послышался слабый женский плач… Наконец, перед самой темнотой, учитель и остальные вернулись — слава богам, все до единого мальчишки были найдены.

Этим ребятам действительно повезло. Они бегали снаружи почти полдня, взрослые чуть не умерли от беспокойства, а им хоть бы что — они не столкнулись ни с какой опасностью. Когда их нашли, они с увлечением доставали птичьи яйца из гнезда…

В тот вечер деревня наполнилась криками, руганью и плачем. В то же время несколько матерей принесли в дом семьи А Су яйца.

А Су Нань сидел в углу комнаты с очагом, обнимая своего маленького черного щенка, и горько усмехался про себя. Вот теперь плохо дело, он действительно станет врагом всех мальчишек.

*--*--*

Отец Ланъ А Маня был единственным кузнецом в деревне. Он был мастером своего дела и был строг со своим сыном. На этот раз мальчишка его по-настоящему напугал. За свои тридцать лет он никогда не видел такого неуправляемого ребенка. Руководствуясь принципом «если не наказывать, совсем от рук отобьется», он заставил Ланъ А Маня пролежать дома два дня, прежде чем тот смог вернуться в школу. Мальчик пришел с синяками на лице, и когда он увидел А Су Наня, его глаза наполнились ненавистью.

Однако А Су Наню сейчас было не до него. Его А Гэ тоже пострадал — его покусали пчелы, когда он пытался достать гнездо диких пчел.

Раны были несерьезными. А Ба сказал, что после приема лекарства и двух-трех дней отдыха все пройдет. Но когда А Гэ принесли домой в тот день, его лицо так распухло, что глаз почти не было видно. С тех пор А Су Нань отказывался есть мед.

Но пока он хотел учиться и нуждался в бумаге, туши, кисти и тушечнице, А Ба и А Гэ неизбежно будут рисковать, а А Ма и А До станут еще экономнее… Нужно было придумать способ решить проблему в корне!

Через несколько дней должна была состояться Горная ярмарка, а у него не было ни малейшего представления, как заработать денег. Ни одной идеи. Он, должно быть, самый глупый и никчемный попаданец в истории.

В полдень, вернувшись из школы, он увидел, как А Ма сняла дверную панель, положила ее на каменный стол посреди двора и шьет одежду.

Сегодня стояла редкая хорошая погода. Солнечный свет проникал сквозь туман во двор, согревая фигуру А Ма.

— Нань Цзы вернулся! На очаге есть лепешки, поешьте с А Гэ и А До.

— А Ма не будет есть?

— А Ма поест, когда закончит.

Уи И ели два раза в день — утром и вечером. В полдень они обычно перекусывали лепешкой или вовсе пропускали еду, если ее не хватало. Однако семья А Су пока еще не дошла до такого.

Он взял лепешку с очага, сбежал вниз, встал коленями на каменную скамью и, грызя лепешку, стал смотреть, как А Ма шьет.

Понаблюдав немного, он понял, что она шьет одежду для него. Это была не новая одежда — она перекраивала две старые вещи А Ба и А Ма, обрезая поврежденные места и сшивая их в утепленную куртку.

Когда А Ма закончила шить, она осталась недовольна цветом, посчитав его слишком тусклым и старым. Она несколько раз перевела взгляд с сына на одежду и вздохнула.

— Наш Нань Цзы такой красивый. Подожди, А Ма покрасит ее в сапфирово-синий цвет, вот тогда она будет тебе к лицу.

— А у нас есть сапфирово-синий краситель?

— Что за разговоры? Сапфирово-синий краситель — не такая уж и дорогая вещь. Его делают сами из Цзы Юань Цао и Юань Сан Цзы. В каждой семье есть.

Глаза А Су Наня загорелись. Он был мальчиком и никогда не интересовался окрашиванием ткани и шитьем. Услышав слова А Ма, он тут же придумал кое-что. Быстро доев лепешку, он сбежал вниз, чтобы «побеспокоить» своего большого черного гуся.

А До услышала шум внизу — гусь гоготал, собака лаяла. Она спустилась и удивленно вскрикнула:

— Нань Нань, что ты делаешь? Он тебя обидел?

А Су Нань, весь в поту, ответил:

— Он меня не обидел. Меня обидели его перья…

А До: «…»

Большой черный гусь: «…»

В конце концов, даже А Гэ, который был на «больничном», пришлось вмешаться. Вдвоем они смогли удержать большого черного гуся, и А Су Нань выдернул у него два пера. Он побежал наверх, достал краситель и нашел два единственных листа желтой бумаги, которые были в доме. Это была не шелковая бумага для письма, а бумага из императы. На вид она была немного тверже и глаже, чем туалетная бумага из его прошлой жизни. Скорее всего, краситель не расплывется на ней.

Кстати, А Су Нань не был уверен, существовала ли в этом времени «туалетная бумага». Во всяком случае, он ее не видел. Однако гигиенические процедуры после туалета здесь были не такими ужасными, как в древности его прошлой жизни. У Уи И росло растение под названием Цзян Е Цао. Оно имело только листья, не цвело. Листья были темно-серого цвета с легким запахом травы и земли. Это растение было очень неприхотливым и росло повсюду перед домами и за ними. Поскольку его листья были очень мягкими и прочными, их собирали весной, летом и осенью, мыли, сушили и использовали для подтирания. Однако зимой Цзян Е Цао увядало, и если осенью не запастись достаточным количеством, зимой возникали проблемы.

Возвращаясь к двум листам желтой бумаги: в тот день, когда А Гэ поранился, учитель принес лекарство, завернутое именно в эти два листа. Хотя бумага из императы не могла сравниться с шелковой, она все же считалась ценной вещью, и А Ма бережно сохранила ее.

Сначала он разбавил густой синий краситель небольшим количеством воды, затем ножницами обрезал очин гусиного пера, придав ему форму кончика кисти. Обмакнув его в краситель, он осторожно написал на бумаге три иероглифа: «А Су Нань». На желтой бумаге из императы, как он и надеялся, появились четкие знаки. Затаив дыхание, он дождался, пока краситель высохнет, затем осторожно потер пальцем — надпись не смазалась…

Получилось!

Ух ты, так легко получилось?

Неужели я и вправду мальчишка, благословленный Богом Ланъ Ма?!

Ура! Теперь все хорошо! Не нужно покупать ни кисть, ни тушь, ни тушечницу! И на бумаге можно будет сэкономить кучу денег! Хотя он и не придумал, как заработать, но, по крайней мере, сэкономил семье огромную сумму!

А Гэ и А До с любопытством наблюдали за всем процессом. Только теперь они поняли, что он задумал. А До в волнении подбежала к окну, подпрыгивая на месте:

— А Ма, А Ма, Нань Нань такой умный! Нань Нань такой умный! Не нужно покупать кисть! И тушь не нужно покупать!…

В тот вечер А Ба осторожно погладил «творение» А Су Наня, словно бесценное сокровище. Помолчав некоторое время, он наконец сказал:

— Нань Цзы, завтра А Ба поедет в Дао Лай и купит тебе бумаги. В эти дни не ходи собирать траву, сосредоточься на переписывании книги. Успеешь закончить до Горной ярмарки?

А Су Нань полистал книгу, которую дал ему учитель. В ней было всего около двадцати страниц. Если он не будет ходить за травой в эти дни, то должен успеть. Он кивнул. И тут же увидел, как глаза А Ба загорелись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Кисть, тушь, бумага, тушечница (Часть 2)

Настройки


Сообщение