Изгнание Минъюэ

Е Цяо решила, что ей всё же лучше иметь дело с мёртвыми.

В конце концов, мёртвые не смотрят на неё с таким пристальным вниманием.

К счастью, дядя Линь действовал быстро и вскоре привёл служанку, отвечавшую за благовония, спасая Е Цяо от пронзительного взгляда Фу Юньшу.

Служанка, дрожа от страха, опустилась на колени:

— Эта служанка приветствует господина.

Фу Юньшу взглянул на неё, его голос заметно похолодел:

— Кто велел тебе что-то добавлять в курильницу?

Служанка тут же упала ниц:

— Господин, никто не давал мне таких указаний... То есть, эта служанка ничего не добавляла в курильницу!

— Хм?

Е Цяо, стоя на коленях в стороне, чувствовала, что служанка говорит правду.

Фу Юньшу немного подумал и задал другой вопрос:

— Ты видела кого-нибудь до или после того, как зажгла благовония?

Служанка сначала покачала головой, а потом, словно что-то вспомнив, смутилась.

— Говори.

Фу Юньшу понизил голос, и служанка, вздрогнув, тут же ответила:

— Отвечаю господину, эта служанка видела девушку Минъюэ. Кажется, она заходила в комнату.

Фу Юньшу хмыкнул:

— Минъюэ... Дядя Линь, приведи её сюда.

— Господин меня зовёт?

Не успел дядя Линь выйти, как Минъюэ сама вошла в комнату. Она грациозно поклонилась Фу Юньшу, её лицо выражало нежность:

— Минъюэ приветствует господина.

Е Цяо впервые видела девушку Минъюэ, но даже одного взгляда было достаточно, чтобы поразиться её красоте.

Она вдруг вспомнила, что слышала это имя. Ходили слухи, что Минъюэ из столичного Учебного дома — непревзойдённая музыкантша, чья улыбка стоит целое состояние, и что её силой удерживает в своём поместье Фу Юньшу...

Неожиданно ей так быстро довелось увидеть героев этих слухов.

Фу Юньшу, увидев, что Минъюэ уже здесь, сохранял спокойствие. Он рассказал о случившемся и спросил:

— Минъюэ, эта служанка говорит, что ты заходила в комнату. Я спрашиваю тебя: это ты подсыпала лекарство в курильницу?

Минъюэ всё отрицала:

— Минъюэ не делала ничего подобного. Господин, прошу вас разобраться.

Все трое утверждали, что невиновны. Либо был ещё кто-то четвёртый, либо кто-то лгал.

Фу Юньшу подхватил её слова:

— А как ты думаешь, кто мог бы это сделать?

Взгляд Минъюэ упал на Е Цяо. Е Цяо почувствовала, как у неё ёкнуло сердце. Ей вдруг показалось, что она невольно попала в какую-то ловушку.

Этот взгляд был слишком откровенным. Фу Юньшу заступился за Е Цяо:

— Она ясно рассказала обо всём, что происходило до её прихода в поместье. Она точно невиновна.

— Благородный муж судит по поступкам. Господин, выслушав лишь её версию, как можете быть уверены, что она говорит правду?

— А как, по-твоему, мне следует судить?

Минъюэ, помолчав, ответила:

— Раз в курильнице было лекарство, то преступник должен был оставить следы. Господин, почему бы вам не обыскать её вещи и постель? Возможно, вы найдёте какие-нибудь улики.

Лицо Е Цяо слегка изменилось. Неужели эта Минъюэ хочет её подставить?

Если это так, то настоящий преступник становится очевиден.

Кроме самого преступника, кто может быть так уверен?

Е Цяо тут же стала оправдываться:

— Господин, эта служанка не делала этого.

— Делала ты это или нет, я сам решу, — Фу Юньшу приказал подошедшему Вэй Ину: — Вэй Ин, обыщи комнату Е Цяо. Не пропусти ни единого уголка.

— Слушаюсь, — Вэй Ин взглянул на Е Цяо и вышел.

Минъюэ подошла к Фу Юньшу и, взяв его за руку, с сочувствием посмотрела на покраснение в уголках его глаз:

— Господин, позвольте мне принести воды, чтобы вы умылись.

Фу Юньшу незаметно высвободил руку:

— Не нужно.

Хотя лекарство и подействовало, он вдохнул его совсем немного, поэтому разум его был ясен, лишь тело на короткое время ослабло.

Минъюэ, получив отказ, застыла с протянутой рукой, не зная, что делать, и смущённо опустила голову.

Е Цяо заметила странную атмосферу между ними.

Вэй Ин быстро вернулся, держа в руках свёрток, испачканный белым порошком. Порошок, оставшийся в курильнице, тоже был белым. Сравнив их, всё стало ясно.

Лекарство подсыпала Е Цяо.

Е Цяо не любила, когда её обвиняли в том, чего она не совершала, но ещё меньше ей хотелось столкнуться с последствиями.

Если её выгонят из поместья Фу, добраться до Янчжоу и убить принца будет гораздо сложнее.

Она решила, что должна попытаться что-то сделать. Но не успела она придумать, как себя спасти, как Фу Юньшу вдруг встал.

Он откинул полу халата и снова присел перед Е Цяо на корточки, внимательно рассматривая её лицо с нескрываемым интересом, словно оценивая товар.

Е Цяо нахмурилась и отвернулась, но Фу Юньшу повернул её лицо обратно, заставляя смотреть на него.

— Всего три дня в поместье, и уже пытаешься соблазнить господина, подсыпав ему лекарство. Какая смелость!

Е Цяо хотела возразить, но Фу Юньшу не дал ей и слова сказать:

— Впрочем, мне нравится твоя дерзость.

— С этого дня Е Цяо будет моей личной служанкой. Забудьте об этом инциденте, больше никто не должен об этом упоминать.

Е Цяо резко подняла голову, её лицо выражало крайнее удивление.

Все присутствующие были поражены, но больше всех — Минъюэ.

— Господин, как это возможно?

— А почему нет? — спокойно ответил Фу Юньшу. — Похоже, ты меня ещё плохо знаешь, Минъюэ. Всё возможно.

Минъюэ ошеломлённо смотрела на Фу Юньшу. Дядя Линь тихонько сказал Е Цяо:

— Сяо Е, поблагодари господина.

— Е Цяо благодарит господина, — Е Цяо не понимала мотивов Фу Юньшу, но, став его личной служанкой, она сможет без проблем поехать с ним в Янчжоу.

Сейчас главное — закрепить этот результат, а остальное — дело случая.

— Хорошо, все свободны. Е Цяо, останься.

Е Цяо застыла. Неужели ей так скоро придётся импровизировать?

Но не успела она запротестовать, как Минъюэ не выдержала. Её голос был полон отчаяния:

— Господин, вы оставляете эту служанку... потому что... потому что она подсыпала вам лекарство?

Фу Юньшу не стал ни подтверждать, ни отрицать, но сказал:

— Я хочу отдохнуть. Вэй Ин, выведи всех посторонних.

— Господин! — Вэй Ин подошёл, чтобы вывести Минъюэ, но та оттолкнула его и упала на колени перед Фу Юньшу. — Это не она подсыпала лекарство.

Эти слова произвели эффект разорвавшейся бомбы.

Все взгляды обратились на Минъюэ, но она, казалось, этого не замечала.

Фу Юньшу усмехнулся:

— Улики неопровержимы. Если не она, то, может быть, ты?

— Да, это я, — ответила Минъюэ. — Это я подсыпала лекарство.

Вэй Ин воскликнул:

— Зачем ты это сделала?

Минъюэ тихо произнесла:

— Потому что я люблю господина.

Е Цяо всё больше запутывалась. Видя близкие отношения Минъюэ и Фу Юньшу и слыша городские слухи, она думала, что Фу Юньшу принуждает Минъюэ, но теперь всё выглядело наоборот.

— Любишь? — переспросил Фу Юньшу. — Ну вот, мы нашли виновницу. Вэй Ин, выгони её из поместья.

Так решительно и безжалостно.

Минъюэ, поражённая, воскликнула:

— Господин!..

Встретившись с холодным взглядом Фу Юньшу, Минъюэ поняла, что он расставил ловушку, и она сама в неё попалась.

Какая же она глупая, что так легко на это купилась.

Видя, что Вэй Ин снова подходит к ней, Минъюэ решила сыграть на чувствах. Она со слезами на глазах взмолилась:

— Господин, прошу вас, не прогоняйте Минъюэ! Если Минъюэ уйдёт, кто будет играть для вас на цине?

Эти слова, казалось, пробудили в Фу Юньшу воспоминания. Он махнул рукой, приказывая Вэй Ину отступить.

Минъюэ обрадовалась. Фу Юньшу сказал:

— В таком случае, сыграй ещё одну мелодию.

В этих словах был скрытый смысл: если она сыграет плохо, ей здесь больше не место.

Лицо Минъюэ побледнело. Собравшись с духом, она взяла цинь и начала играть.

Она закусила губу, слёзы катились по её щекам и падали на инструмент, но её пальцы двигались без малейшей заминки. Е Цяо тоже невольно заслушалась мелодией — это была «Песнь о поиске феникса».

Пусть цинь передаст мои чувства, расскажет о том, что на сердце.

Теперь Е Цяо поняла смысл мелодии Минъюэ. Название «Феникс (мужского рода) ищет феникса (женского рода)» на самом деле означало, что феникс (женского рода) ищет феникса (мужского рода).

Минъюэ действительно любила Фу Юньшу, как и говорила.

Когда мелодия закончилась, Минъюэ, как обычно, провела пальцами по струнам, но вдруг одна из них лопнула, разрушив чарующее послезвучие.

Лицо Минъюэ исказилось, она поспешно схватила оборванные концы, но струна была порвана, и её уже нельзя было соединить.

Фу Юньшу открыл глаза и посмотрел на Минъюэ:

— Твоё сердце смятено. Тебе больше незачем здесь оставаться.

— Выбирай: вернуться в Учебный дом или уйти в Монастырь Цысинь для духовной практики.

Его слова не оставляли места для сомнений.

Минъюэ с таким трудом вырвалась из Учебного дома, что ни за что туда не вернётся. У неё был только один выбор.

— Минъюэ желает уйти в Монастырь Цысинь для духовной практики.

— Сегодня собери вещи, завтра покинешь поместье.

Минъюэ больше ничего не сказала. Глубоко поклонившись Фу Юньшу, она встала и вышла. Перед уходом она посмотрела на Е Цяо и тихо произнесла:

— Советую тебе: не думай о том, о чём не следует.

Сказав это, она ускорила шаг и поспешно удалилась.

Е Цяо примерно понимала, что имела в виду Минъюэ, но она действительно ни о чём таком не думала. Если бы Минъюэ не попыталась свалить на неё вину за лекарство, Фу Юньшу не стал бы использовать её, чтобы разоблачить Минъюэ.

Видя, что дело решено, Фу Юньшу махнул рукавом:

— Все свободны.

Е Цяо, почувствовав облегчение, тут же встала, но Фу Юньшу остановил её.

— Е Цяо, останься.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение