Цуй момо видела, что атмосфера между ними накалилась, и забеспокоилась. Во всём мире, когда муж и жена узнают о ребёнке, особенно о первенце, в какой семье не радуются, не становятся ближе? А эти двое, наоборот, отдалились. Она поспешно вмешалась:
— Эфу, лекарь сказал, что срок всего чуть больше месяца. Хотя сегодня и была некоторая угроза беременности (Тай ци), с маленьким господином всё в порядке, он держится крепко. Гэгэ последние несколько дней чувствовала усталость, боюсь, сейчас она снова утомилась.
Яньцзи был человеком опытным, пережившим это дважды. Услышав слова Цуй момо, его лёгкое уныние рассеялось. Он улыбнулся:
— Первые три месяца самые нестабильные, нужен покой. Но и лежать целыми днями не стоит, телу нужно двигаться. Помни, носи обувь на мягкой подошве (Жуань ди се). Питание тоже нужно наладить. Что можно есть, а чего нельзя (Цзихуэй) — я позже напишу список. Вначале будет немного не по себе. Ты не любишь говорить, но если станет трудно, ни в коем случае не держи в себе. Чего захочется поесть или что-то понадобится — смело приказывай слугам.
Эта тирада наставлений прозвучала на удивление гладко.
Яньцзи не знал, что чем увереннее он говорил, тем больше подозрений возникало у Лань Синь. Откуда мужчине знать такие вещи? Неужели… Она вспомнила прошлую жизнь: как Хаочжэнь, узнав о беременности Иньшуан, расспрашивал обо всём, боялся за неё, хотел быть рядом двенадцать часов в сутки, не отходя ни на шаг. Прикинув время, она поняла, что та женщина тоже забеременела примерно через полгода после свадьбы. Неужели и сейчас она тоже беременна?
Неудивительно, что этот мужчина не выдержал.
В этот момент Цуй момо и Лань Синь словно прочитали мысли друг друга. Няня бросила взгляд на эфу и подумала: «Девять шансов из десяти, что та любовница (Вайши) беременна. И, судя по всему, у неё беременность стала заметна (Сянь хуай) раньше, чем у гэгэ. Это нехорошо». Её глаза метнулись к четырём служанкам, и она с притворной улыбкой сказала:
— Ох, старая слуга совсем запамятовала. Эфу тоже трудился весь день. Ся Хэ, живо принеси чашку чая, — она прямо указала на самую красивую из девушек.
Яньцзи махнул рукой, даже не взглянув в ту сторону:
— Не нужно беспокоиться. А вот тебе, Лань'эр, если захочется пить, можно только простую воду, чай больше нельзя. Завтра я велю привезти из поместья побольше свежих фруктов и ягод. О домашних делах тоже не беспокойся,好好将养 (хорошо заботься о себе).
Лань Синь усмехнулась и бросила взгляд на Цуй момо, стоявшую рядом. Выражение её лица ясно говорило: «Вот видишь, я же говорила. Этот мужчина не захочет других женщин, даже не взглянет». Видя, что няня всё ещё не смирилась, она решила сказать сама:
— Об этих делах я знаю. Но есть ещё кое-что, о чём я забыла упомянуть эфу, — она сделала паузу и окинула взглядом служанок. — Эфу, взгляни на них. Теперь, когда я в положении, я не смогу тебе служить. Эти девушки все умные и красивые. Я подумала сегодня же дать им статус наложниц (Кай лянь), и пусть они по очереди служат тебе по ночам.
Яньцзи опешил. Он смотрел на принцессу, не зная, что ответить. В больших семьях жена нередко подбирала мужу служанок для спальни (Тунфан). Когда он сам (в прошлой жизни как Яньцзи) женился, ему тоже приготовили служанок из приданого, специально для Нудахая. Но Нудахай отказался. Тогда он подумал, что встретил хорошего человека, но кто бы мог подумать, что тот окажется хуже скотины? Теперь он размышлял: если бы тогда у Нудахая было две-три наложницы, возможно, ему самому не было бы так больно в конце.
— Какой мужчина в этом мире не имеет трёх жён и четырёх наложниц (Сань ци сы це)? — продолжала Лань Синь искренним тоном, но слова её были полны скрытых уколов (Мин дао ань цян). — Чем искать кого-то на стороне, кого я не знаю, уж лучше я сама подберу тебе несколько человек здесь, в резиденции! Видишь, я всё продумала! Не отвергай мою заботу и не подозревай меня зря! — Она подняла голову. — А вы подойдите, пусть эфу посмотрит.
Четыре девушки уже собрались подойти, но едва сделали шаг, как их остановил голос:
— Не нужно.
Яньцзи лишь на мгновение задумался. Когда он (как Яньцзи) был беременен Цзи Юанем, Нудахай командовал войсками в походе. Но даже так свекровь несколько раз намекала, что по возвращении Нудахая нужно будет подготовить ему служанок для спальни. Тогда он кивнул в знак согласия, но на душе было так гадко, что он несколько дней не мог спать, потерял аппетит и чуть не потерял ребёнка. Женщины в мире во время беременности самые уязвимые. Но именно в это время мужчины чаще всего ищут других женщин. Почему женщина должна терпеть одиночество и пустую постель, а мужчина не может прожить и трёх-пяти дней без женщины? Всё это чушь. Собравшись с мыслями, Яньцзи сказал:
— Не нужно. Мы ведь почти молодожёны, и это твой первый ребёнок. В такое время я должен быть рядом с тобой, а не доставлять тебе огорчений. Не беспокойся об этом, у меня есть чувство меры (Фэньшу).
Он не стал говорить категорично, всё-таки этих девушек предложила жена, и прямой отказ мог бы задеть её.
Лань Синь ожидала такого ответа и не стала больше ничего говорить. Притворно зевнув, она сказала:
— Хорошо. Если тебе не нравятся, я не настаиваю.
— Ты устала? Тогда отдыхай пораньше. Сегодня я останусь здесь и побуду с тобой, хорошо? — спросил Яньцзи.
— Не нужно, — Лань Синь моргнула. Сейчас она действительно чувствовала усталость, душевную усталость. — Со мной будет Цуй момо. Ты тоже трудился весь день, а завтра снова на службу. Отдыхай пораньше.
Яньцзи не стал настаивать. Он встал, но не ушёл, а наклонился и протянул руку, чтобы помочь ей:
— Хорошо. Я помогу тебе лечь и тогда пойду.
На этот раз Лань Синь не отказалась и позволила ему уложить себя.
Выйдя из двора, Яньцзи обернулся и посмотрел на главный дом. Он коснулся своего живота. Наверное, в этом и есть разница между мужчиной и женщиной. Женщина с момента зачатия связана с ребёнком кровными узами (Сюэмай сянлянь), постоянно ощущает эту связь, это плоть от её плоти, она может чувствовать его по-настоящему. А мужчина, хоть и знает, что там его ребёнок, не может его ни увидеть, ни потрогать, ни почувствовать. Хотя у него тоже появился ребёнок, Яньцзи, ставший мужчиной, чувствовал какую-то преграду, словно это был чужой ребёнок. В душе зародилось лёгкое уныние. Он покачал головой, вздохнул и пошёл к себе.
— Гэгэ, эфу хотел остаться, почему вы продолжаете дуться (Ду ци)? — спросила Цуй момо, когда все ушли из комнаты.
Лань Синь лежала на спине, глядя в потолок над кроватью. Помолчав некоторое время, она тихо сказала:
— Момо, если мужчина ложится в твою постель ради другой женщины, какой в этом смысл? Я — гэгэ Великой Цин.
У меня есть своя гордость и своё достоинство (Гуци).
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|