Сюэжу снова взглянула на них. Оба сидели совершенно прямо, глядя перед собой (Му бу се ши), и, казалось, между ними не было никакого общения. Сердце её на миг замерло, а затем она невольно забеспокоилась о сыне. С тех пор как она узнала, что её дочь бросили, она перенесла (И цин) всю свою любовь и заботу на него. Хаочжэнь оправдал (Чжэн ци) её ожидания: он был талантлив и в науках, и в боевых искусствах, красив собой, да ещё и женился на любимой принцессе императора. Теперь, если он сможет подарить ей внука, её, Сюэжу, положение в поместье ещё больше укрепится.
Но сейчас они выглядели слишком церемонно для молодожёнов. Если посчитать, прошло почти полгода, а от Лань Синь всё ещё не было никаких вестей о беременности. Сюэжу не могла не волноваться.
Лань Синь внешне оставалась спокойной, но с тех пор, как появился Хаочжэнь, она чувствовала необъяснимое беспокойство. Его случайные взгляды вызывали у неё сильное раздражение. Донесения шпионов в последние дни её сильно разочаровали: Хаочжэнь каждый день после службы возвращался домой, ни он, ни А Кэдань со Сяо Коуцзы не допускали ни малейшего промаха (Почжань). О Бай Иньшуан тоже не было никаких известий, словно этой женщины никогда и не существовало. Даже Цуй момо несколько раз спрашивала, не ошиблась ли она, не произошло ли недоразумение.
Недоразумение? Как это может быть недоразумением? Эту любовь мужчины к той соблазнительнице, его упрёки и унижения в её адрес — всё это она видела собственными глазами, испытала на себе.
Неужели нельзя найти ни одной зацепки? Должно быть, где-то ошибка. Наверняка Хаочжэнь спрятал эту дрянь так глубоко, что её не найти. Какой хитрый, какой отвратительный!
Яньцзи была совершенно невинна и даже не подозревала, как её мысленно осуждали (Фу фэй). К счастью, она этого не знала и могла спокойно и внимательно наблюдать, как Сюэжу управляет домашними делами (Гуаньцзя лиши), слушая её вопросы и ответы управляющим.
Надо сказать, Сюэжу была весьма умелой хозяйкой. Она решала дела очень ловко: кого нужно — награждала, кого нужно — наказывала, всё делала по-своему. Даже Яньцзи невольно восхитилась про себя, но тут же почувствовала сожаление. Было очевидно, что какой бы способной ни была женщина, если мужчина в доме ненадежен (Бу чжао дяо), все её таланты пропадают зря. Как она сама, чью жизнь разрушил Нудахай. Как Сюэжу, которая бросила дочь, смешала кровь и совершила такой тяжкий проступок лишь потому, что её муж был увлечён наложницей-уйгуркой из музыкантов. Ах, эти мужчины…
Подумав об этом, она невольно снова взглянула на Лань Синь. Эта девушка вышла за неё замуж. Хоть Яньцзи и не могла дать ей любви, но, по крайней мере, могла обеспечить ей спокойную жизнь. В этом ей, можно сказать, повезло.
В этот момент Лань Синь тоже подняла голову. Их взгляды встретились. Яньцзи вздрогнула, словно её мысли прочитали, и с чувством вины (Синь сюй) отвела глаза. Лань Синь же, и без того раздражённая, от этого взгляда почувствовала ещё большее нетерпение и тоже отвернулась.
Эту сцену увидела Сюэжу, но неверно истолковала её как обмен нежными взглядами между супругами. Она незаметно кивнула про себя: похоже, отношения у молодых всё-таки неплохие, значит, и внук скоро будет.
Дел было не так много, и вскоре со всем разобрались.
Сюэжу сказала, что устала и хочет пойти отдохнуть. Уходя, она добавила: «Хаочжэнь, проводи побольше времени с принцессой. Матушка ждёт от вас радостных вестей».
Яньцзи и так собиралась проводить Лань Синь, но после этих слов возникла какая-то необъяснимая неловкость. Молча, они незаметно дошли до двора принцессы.
Лань Синь слегка замедлила шаг, и Яньцзи тоже остановилась.
По обычаям династии Цин, фума мог войти во двор принцессы только после того, как о его приходе доложат и он получит разрешение. Хотя Яньцзи часто бывала здесь, каждый раз она входила только с согласия принцессы. Поэтому она естественно посмотрела на Лань Синь.
В душе Лань Синь боролись противоречивые чувства, она сама не могла разобраться в своих мыслях. Ненависть, конечно, была, но ей хотелось и той спокойной нежности. Однако каждый раз, когда Хаочжэнь проявлял к ней доброту, она невольно вспоминала прошлую жизнь: его притворную ласку ради той женщины. Самое ненавистное было то, что потом он ещё и жаловался, будто его обидели и унизили этим браком. Смешно! Эту фальшивую заботу он сам предлагал, она не просила. А из их уст выходило так, будто она его заставила. Если бы у него действительно была гордость, если бы он не хотел жениться на ней, то как мужчина сам бы отказался от брака. Но он? С одной стороны, твердил о своей истинной любви, а с другой — всё равно стал фума. Настоящий лицемер.
И сейчас, чем больше Лань Синь думала об этом, тем сильнее становилась её ненависть. Воспоминания о прошлом, словно тернии (Цзинцзи), обвивали её сердце, причиняя такую боль, что ей хотелось немедленно схватить кнут и наказать этого мужчину.
Но стоило ей поднять голову и встретиться с его глазами, увидеть его лицо с лёгкой улыбкой, как колючки словно исчезли, оставив в душе зияющую пустоту. Сердце охватила паника, она не знала, что делать.
— Лань'эр? — тихо позвала Яньцзи. — Ты устала?
Сердце Лань Синь словно сильно сжали, она сама не понимала, что чувствует. Она снова крепко стиснула платок, несколько раз глубоко вздохнула. Краем глаза она увидела белую кисточку (Суйцзы) на его поясе. Ненависть кипела, она стиснула зубы, но, увидев эту вещь из прошлого, внезапно вся похолодела. Подняв голову, она улыбнулась: «Фума, эта ваша кисточка такая особенная. Это лисий мех?»
Яньцзи кивнула.
— Я слышала историю, как фума в двенадцать лет поймал и отпустил белую лису. Неужели эта кисточка сделана из меха той самой лисы? — продолжала спрашивать Лань Синь. Она сама удивлялась, что может говорить таким тоном, с такой улыбкой.
Яньцзи посмотрела на нефритовую подвеску с кисточкой и ответила: «Мм, именно из той белой лисы. А Кэдань сказал, что по обычаю предков, с первой охоты нельзя возвращаться с пустыми руками, поэтому отрезали кончик лисьего хвоста и сделали это».
— Очень красиво. Фума, должно быть, очень дорожит ею. А если Лань'эр скажет, что ей нравится, фума согласится расстаться с ней (Гэ ай)? — спросила Лань Синь, её улыбка становилась всё шире.
«Так вот в чём дело», — подумала Яньцзи, решив, что поняла её. Она улыбнулась, сняла с пояса нефритовую подвеску и протянула её Лань Синь вместе с кисточкой, вложив ей в руку. «Если тебе нравится, дарю тебе». Кисточка из лисьего меха была красивой, но непрактичной — мех лез, поэтому Яньцзи обычно хранила её в шкатулке. Если бы не увидела её сегодня случайно, то и забыла бы о ней. Раз Лань Синь она понравилась, то отдать её не жалко.
Улыбка на лице Лань Синь постепенно угасла. Она опустила взгляд на кисточку в своей руке, вспоминая, как в прошлой жизни тот человек никогда с ней не расставался.
Нет, что-то не так. Всё должно быть не так. Должно быть, где-то произошла ошибка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|