Глава 8 (Часть 2)

— Госпожа, не говорите так, я знаю, я всё знаю. Не печальтесь, как вы, госпожа?.. — Цзинь Со, не обращая внимания на рану на голове, настойчиво утешала её.

Яньцзи сидела рядом. У неё были важные вопросы, и ей было не до наблюдения за этой сценой преданности между госпожой и служанкой. Она сказала:

— Раз очнулась, помоги своей госпоже подняться. Мне нужно кое-что спросить.

Цзинь Со взглянула на господина, кивнула и сказала:

— Госпожа, я помогу вам встать. Этот господин хочет задать вопросы. Госпожа, не плачьте, госпожа.

Лицо Цзывэй было мокрым от слёз.

— Цзинь Со… Цзинь Со…

— Госпожа, не плачьте. Этот господин — хороший человек, он хочет вас расспросить, госпожа, — настойчиво уговаривала Цзинь Со.

Яньцзи приподняла бровь и взглянула на Цзинь Со.

Услышав эти слова, Цзывэй замерла. Присмотревшись, она заметила рану на голове Цзинь Со.

— Цзинь Со, твоя голова! Что с твоей головой, Цзинь Со? Что с тобой случилось?

— Ничего, ничего, госпожа. Просто немного содрала кожу, уже приложили лекарство. Госпожа, я помогу вам встать, этот господин хочет задать вопросы, — Цзинь Со так волновалась, что у неё выступил пот на лбу.

Слушая непрекращающиеся рыдания девушки на кровати, Яньцзи почувствовала раздражение и встала.

Увидев, что господин поднялся, Цзинь Со испугалась, что рассердила его, и поспешно сказала:

— Господин, я сейчас помогу госпоже подняться. Она слаба. Вы сидите, я сейчас помогу ей встать и ответить вам, — говоря это, она снова обратилась к Цзывэй: — Госпожа, я помогу вам встать.

Яньцзи снова села. На этот раз Цзинь Со удалось поднять свою госпожу. Ранее Яньцзи уже расспросила Цзинь Со о некоторых вещах. Эта служанка держала рот на замке, говоря лишь, что они с госпожой приехали из Цзинаня искать родственников, но не нашли, и временно остановились в большом дворе. Услышав, что сегодня император с принцессой будут совершать жертвоприношение Небу, они вышли посмотреть на праздник.

Вроде бы ничего подозрительного, но упоминание Цзинаня укрепило догадки Яньцзи.

Цзывэй помогли подняться, она села на край кровати, всё ещё всхлипывая.

— Как тебя зовут? — прямо спросила Яньцзи.

Цзывэй посмотрела на Цзинь Со. Увидев её кивок, она шмыгнула носом и ответила:

— Эта простая девушка — Ся Цзывэй.

Фамилия Ся. Яньцзи, не выказывая эмоций, спросила снова:

— Откуда ты?

— Из… из Цзинаньской управы провинции Шаньдун.

— Зачем приехала в столицу? Где живёшь?

Цзывэй была взволнована и колебалась. Она внимательно посмотрела на незнакомого господина перед собой. Он был красив и не походил на злодея. Видя, что Цзинь Со, похоже, доверяет ему, она решилась и вдруг упала на колени:

— Господин, умоляю вас, заступитесь за меня! Меня обидели (Ююань)! Я настоящая дочь императора! Та принцесса Хуань Чжу — не настоящая! Она не настоящая! Умоляю вас, господин, помогите мне встретиться с императором! Я должна рассказать ему правду! Он ошибся! Император ошибся! Я его дочь! — сказав это, она снова заплакала.

Яньцзи поджала губы и некоторое время смотрела на неё, обдумывая ситуацию. Затем, прищурившись, она строго сказала:

— Дерзость! Что за вздор ты несёшь? Император уже признал свою дочь, принцессу Хуань Чжу. Сегодня он специально взял её на жертвоприношение Небу. Откуда взялась ещё одна дочь? По-моему, ты несёшь чушь!

Цзывэй испугалась и на мгновение замерла. Потом, закусив губу, решительно сказала:

— Господин, я говорю правду! Я дочь императора! Та… та принцесса… она… она самозванка! Я говорю правду, господин!

Цзинь Со тоже опустилась на колени:

— Господин, это правда! Наша госпожа — настоящая принцесса! Та… та Сяо Яньцзы — просто обманщица! Она обманщица!

Даже имя Сяо Яньцзы назвали. Глаза Яньцзи блеснули. Неважно, настоящая ли она принцесса, но связь с принцессой Хуань Чжу несомненна. Она снова спросила:

— Пустые слова — не доказательство (Кун коу у пин). Раз ты так говоришь, есть ли у тебя вещественные доказательства (Синьу)? У принцессы Хуань Чжу были доказательства от императора тех лет.

— Она… Господин, те доказательства… они изначально были моими! Я отдала их ей! — плакала Цзывэй. — Правда, правда, это правда! Я отдала их ей, но… но она…

— Никаких «но». Мне нужны только доказательства, — прервала её Яньцзи.

— Доказательства… — Цзывэй потеряла дар речи. Какие у неё ещё могли быть доказательства? Все письма, что дала ей мать, она отдала Сяо Яньцзы. При этой мысли её сердце сжалось от боли. Как она могла так поступить? Как?

— Господин, та Сяо Яньцзы — местная, говорит с пекинским акцентом. А вы послушайте, у нас с госпожой шаньдунский акцент, — догадалась Цзинь Со.

— У принцессы Хуань Чжу тоже очень чистый шаньдунский выговор, — равнодушно заметила Яньцзи.

Цзинь Со замерла, потом сказала:

— Господин, наша госпожа (мать Цзывэй) владела игрой на цине, шахматами, каллиграфией и живописью, была известной талантливой женщиной. А та Сяо Яньцзы и иероглифа не знает! Господин, подумайте, разве у такой матери может быть такая дочь?

— Принцесса Хуань Чжу сказала, что госпожа Ся намеренно не учила её, — снова парировала Яньцзи.

Услышав это, Цзывэй совсем обмякла и опустилась на пол.

— Я спрашиваю вас, есть ли у вас ещё способы доказать свои слова? — Яньцзи уже была уверена, что девушка говорит правду, но сейчас не было никаких улик. Дело было слишком серьёзным. Если их обвинят во лжи, это будет не шутка.

— Я… я… Точно! Лю Цин и Лю Хун тоже знают, кто такая Сяо Яньцзы! И люди в этом большом дворе знают, кто она! Они могут подтвердить мои слова! — сказала Цзывэй.

Яньцзи тихо хмыкнула и посмотрела на Цзывэй. Неудивительно, что её так легко обманули, она была слишком наивна. Сколько времени прошло с тех пор, как она познакомилась с этой фальшивой принцессой? А она уже выложила всю свою историю и отдала такие важные вещи. И теперь надеется, что сообщники самозванки будут свидетельствовать за неё?

— Ты хоть знаешь, что будет с той, кто выдаёт себя за принцессу (Маоминдинти), если это раскроется? Обман императора (Ци цзюнь чжи цзуй) — это преступление, караемое смертью. Как ты думаешь, люди в этом дворе помогут тебе или ей? Сейчас у тебя нет веских доказательств, и одного этого достаточно, чтобы обвинить тебя в ложном доносе (У гао чжи цзуй).

Плечи Цзывэй опустились, она бессильно сидела на коленях, слёзы снова неудержимо полились. Она пробормотала:

— Что же делать? Что делать? Неужели позволить Сяо Яньцзы выдавать себя за меня? Нет! Это была последняя воля (Июань) матушки! Я подвела матушку!

— Господин, здешние люди не могут быть свидетелями, но люди из Цзинаньской управы, с нашей родины, могут подтвердить личность госпожи! — сказала Цзинь Со.

— Да… да… Господин, вам нужно только послать людей в Цзинаньскую управу, найти моих родных, они все могут подтвердить, кто я! Я дочь Ся Юйхэ! Господин, умоляю вас, вы должны заступиться за меня!

— Сначала встаньте, — у Яньцзи уже созрел план. Она посмотрела на обеих девушек. — Это дело чрезвычайно важно. Если произойдёт ошибка, я тоже не избегу последствий. Пока я поверю тебе на слово. Но ты никому больше не должна об этом рассказывать. Скажу тебе прямо: то, что принцесса так легко была признана, связано с любимой наложницей (Чун фэй) в гареме и высокопоставленными сановниками (Чжун чэнь) при дворе. Если сейчас кто-то узнает, кто ты на самом деле, боюсь, не только твоя жизнь окажется под угрозой (Канью), но и те, кто знает твою тайну, не будут в безопасности.

— Но… но я же говорю правду! Это правда! — всё ещё спорила Цзывэй.

Цзинь Со потянула её за рукав и снова тяжело поклонилась:

— Господин, мы вам верим! Как скажете, так и сделаем. Будем слушать вас, господин.

Умная верная служанка и безмозглая госпожа, — сделала вывод Яньцзи. Она махнула рукой:

— Хорошо, сначала помоги своей госпоже подняться. И расскажите мне всё подробно, от начала до конца. Ничего не упускайте.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение