Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

Вся семья князя Дуань, за исключением Синьюэ и Кэшаня, погибла во время «Цзинчжоуской битвы».

Нудахай прибыл на помощь слишком поздно. Хотя он и отвоевал Цзинчжоу, спасти семью князя Дуань ему не удалось. Однако в ходе сражения Цзи Юань спас двух осиротевших детей князя, став героем среди солдат.

По возвращении в Пекин, по указу императора, все сановники и знать выехали за город, чтобы встретить героев. Похороны князя Дуань прошли с величайшими почестями.

После похорон император и вдовствующая императрица немедленно вызвали к себе Синьюэ, Кэшаня и Нудахая с сыном.

Синьюэ была удостоена титула Хэшо Гэгэ (принцессы императорской крови), а Нудахай был повышен до министра двора. Кэшань был ещё слишком мал, и император решил пожаловать ему титул, когда тот подрастёт.

Вдовствующая императрица, глядя на осиротевших брата и сестру, была глубоко тронута.

— Нужно найти для вас достойную семью из числа князей или знати, чтобы вы могли жить нормальной жизнью, — задумчиво произнесла она. — Если вы останетесь во дворце, строгие правила и этикет могут стать для вас тяжким бременем.

Всё происходило точно так же, как и в его предыдущей жизни. Вопрос императрицы заставил Нудахая задуматься. Но прежде чем он успел что-либо сказать, Цзи Юань, стоявший рядом с ним, выступил вперёд и, упав на колени, произнёс:

— Осмелюсь просить, если император и вдовствующая императрица соизволят, моя семья с радостью примет принцессу и юного господина в свой дом!

В голове Нудахая словно что-то взорвалось. Хотя он и хотел в этой жизни дать шанс Цзи Юаню и Синьюэ, в решающий момент он почувствовал растерянность.

Кэшань радостно захлопал в ладоши:

— Отлично! Здорово! Мы с Цзи Юанем подружились в дороге, и я буду очень рад жить в его доме! Давайте так и сделаем!

— Синьюэ, а ты как думаешь? — спросила вдовствующая императрица.

— Для нас с братом это было бы огромной честью! — ответила Синьюэ.

Император кивнул. Решение было принято. Нудахай, наблюдая за тайными переглядываниями сына и Синьюэ, испытывал смешанные чувства, но всё же смирился с этим. Так было лучше.

— Яньцзи, Яньцзи… — вернувшись домой, Нудахай с нетерпением хотел увидеть свою жену. Но среди встречавших его не было той, о которой он думал всю дорогу.

— Матушка, где Яньцзи? — в голосе Нудахая звучали разочарование и беспокойство. Он знал свою жену: если она не встречает его у ворот, значит, что-то случилось.

— Яньцзи переживала за тебя во время похода, — улыбнулась старая госпожа. — Через полмесяца после твоего отъезда она уехала в горный храм, чтобы поститься и молиться за ваше благополучие. Я только что получила известие о твоём возвращении и послала гонца, чтобы сообщить ей.

Сердце Нудахая наполнилось теплом. Он почувствовал юношеский порыв:

— Матушка, Цзи Юань, позаботьтесь о принцессе Синьюэ. Я сам поеду за Яньцзи. — С этими словами он вскочил на своего боевого коня и, натянув поводья, умчался прочь.

Нудахай в приподнятом настроении добрался до храма, но то, что он увидел, поразило его.

В лесу мужчина и женщина откровенно беседовали.

— Этого не должно было случиться! Но я почему-то позволила этому произойти! Клянусь, я всегда хотела относиться к тебе как к младшему, мои чувства к тебе должны быть такими же, как к Цзи Юаню. Всё это случилось из-за моей слабости, я потеряла голову и здравый смысл…

Глаза юноши наполнились слезами. Он смотрел на женщину с нежностью и, глубоко вздохнув, спросил:

— Ты так долго думала и позвала меня сюда только для того, чтобы сказать, что между нами всё кончено?

— Послушай меня! — женщина сжала кулаки и прижала их к груди. На её лице отражалась боль. — Есть вещи, которые мы можем себе позволить, а есть те, которые не можем. Ты слишком прекрасен, молод и благороден для меня. Мне уже сорок лет, у меня есть муж и дети. Я не могу дать тебе полноценную любовь. И если я не могу этого сделать, то не имею права играть с твоими чувствами. Я буду проклята, если продолжу это!

Она вздрогнула, закрыла глаза, и по её щекам покатились слёзы.

— Не говори больше! Я всё понял! — юноша сделал шаг вперёд, схватил её за плечи и воскликнул: — Ты вернулась в свой прежний мир, где тебя окружают долг, семья, положение, статус…

— Ты понял, так почему же не можешь отпустить меня? — женщина отчаянно замотала головой, её голос дрожал от рыданий. — Если ты не можешь понять меня, то я никогда не смою с себя этот позор! Я думаю не о себе, а о тебе! Твоё будущее, твоя карьера — это гораздо важнее, чем мои собственные чувства. Если я люблю человека, разве это даёт мне право разрушить его жизнь?!

— Ты сказала «люблю». Ты открыла мне своё сердце. Этого достаточно! А теперь послушай меня! Я никогда не забуду нашу первую встречу. Ты была как небесная фея — такая благородная, красивая, прекрасная. Я не мог отвести от тебя глаз. С того дня ты стала моим кумиром, моей повелительницей, моим божеством, моей верой, моей любовью, моей мечтой… Я ничего не могу с собой поделать! Поэтому, если ты хочешь, чтобы я держался от тебя на расстоянии — хорошо! Хочешь, чтобы я не смотрел на тебя — хорошо! Хочешь, чтобы я меньше с тобой разговаривал — хорошо! Даже если ты хочешь, чтобы я больше никогда тебя не видел — хорошо! Но есть одна вещь, которую ты не можешь контролировать — это моё сердце! — он пристально смотрел на неё, в его глазах горел огонь. — Я никогда не откажусь от своей любви и не пожалею о ней. Даже если для тебя эта любовь — всего лишь игра, для меня она — вечность!

Женщина прикрыла рот рукой и застыла, потрясённая его словами. Перед его решимостью она почувствовала себя жалкой. Её охватило чувство собственной ничтожности, смешанное с сильнейшей, мучительной, страстной и горькой любовью.

Почему-то она понимала эту любовь, чувствовала её, словно сама когда-то любила так же сильно.

Нудахай, стоявший за деревом, был потрясён до глубины души. Он не мог поверить своим глазам и ушам.

Нет, это не может быть правдой! Как эти слова, почти дословно, могли прозвучать из уст других людей? Это его Яньцзи, его жена! Как она могла говорить такое юноше? Бесконечная ярость охватила его. Этот проклятый мальчишка пытался соблазнить его жену!

Нудахай не выдержал и бросился вперёд. Он оттолкнул Яньцзи, а затем, развернувшись, ударил юношу ногой в грудь. Тот не удержался на ногах и упал на землю.

— Нет! — вскрикнула Яньцзи.

Нудахай повернулся к жене, не веря своим глазам.

— Нет… Нудахай… не надо… — Яньцзи, воспользовавшись замешательством мужа, упала перед ним на колени, закрывая собой юношу. — Нет… Нудахай, не бей его! Это моя вина, вся моя вина.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение