Глава 9 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзэн Цзюнь специально проехал два часа из соседнего города ради этого ужина; Ван Линьсян после выпуска устроился в риелторскую компанию менеджером по дизайну, отвечая за взаимодействие с проектными бюро, строительными компаниями, производителями материалов и другими подрядчиками, постоянно беспокоясь; Лю Юнхэн уже сменил профессию, его с трудом полученная лицензия архитектора высшей категории также была сдана в аренду, и он занялся бизнесом.

Старые одноклассники встретились, выпивали и весело болтали, а самой частой темой, конечно же, были былые времена, безвозвратно ушедшая юность кампуса.

— Когда я учился, я думал, что стану художником, мечтал изменить мир с помощью архитектуры, — Цзэн Цзюнь посмеялся над собой: — Книги моего кумира тогда были зачитаны до дыр, я даже спал, обняв их. Несколько дней назад вдруг вспомнил о них, стал искать повсюду и обнаружил, что мама подложила их под ножку стола.

Лю Юнхэн спросил: — Кто был твоим кумиром?

Ван Линьсян сказал: — Антонио Гауди.

Лян Яньпин сказал: — Разве не Ээро Сааринен?

Несколько человек переглянулись, а затем дружно рассмеялись.

Цзэн Цзюнь слегка вздохнул: — Только такие, как Яньпин, кто основал собственное бюро и занимается общественными зданиями, считаются архитекторами. Мы же просто чертёжники.

Лян Яньпин покачал головой и усмехнулся: — Это ты меня иронизируешь? Мой первый проект после возвращения в страну — жилой дом.

— Инновации в жилом строительстве сложнее. В прошлом году на встрече выпускников тебя не было, но все разговоры крутились вокруг тебя. В конце концов, сейчас отечественный рынок недвижимости бурлит, цены на жильё постоянно растут, кто же не хочет заработать? Общественные проекты занимают много времени, окупаются медленно, а идеалы не накормят.

Лян Яньпин услышал в их словах много грусти и не захотел продолжать эту тему.

Как раз жёны, которым это не нравилось, попросили их говорить о чём-то более понятном.

Цзэн Цзюнь, увидев, что Ли Жуйхань сидит рядом, опустив брови и сохраняя спокойствие, с улыбкой спросил: — Не пора ли нам на вашу свадьбу?

Лян Яньпин улыбнулся, зазвонил телефон, и он встал, чтобы выйти: — Я отвечу на звонок.

— Яньпин сильно изменился с тех пор, как начал встречаться с тобой, — Цзэн Цзюнь становился всё пьянее: — Раньше он почти ни с кем не общался.

Ли Жуйхань заправила прядь волос за ухо и слегка улыбнулась: — Правда?

— Правда, если не веришь, спроси у них, — Цзэн Цзюнь держал сигарету: — Наверное, летом на третьем курсе… Да, в девяносто пятом, после летних каникул, когда он вернулся в кампус, я почувствовал, что с ним что-то не так. По вечерам он часто звонил из магазина. Тётушка-комендант общежития была болтлива и первой сообщила в нашу комнату, что железное дерево расцвело, и Лян Яньпин теперь тоже шепчется с девушками.

Уголки губ Ли Жуйхань напряглись, а улыбка постепенно сошла с лица.

Ван Линьсян пнул Цзэн Цзюня ногой под столом: — Напился, что ли? Не неси чушь.

Цзэн Цзюнь, ничуть не насторожившись: — Кто несёт чушь? Разве вы не помните, что после того, как тётушка-комендант общежития взяла его на заметку, Яньпин сменил место и больше не звонил из магазина. В тот вечер я обсуждал дела с другом, Яньпина не было в общежитии, я думал, он засел в библиотеке, но когда вышел из кампуса, увидел его стоящим в телефонной будке на другой стороне улицы, ожидающего моего возвращения. Прошёл час с лишним, а он всё ещё болтал там… Я был поражён, правда, как он мог так много говорить?

Ли Жуйхань выглядела немного расстроенной, но выдавила улыбку: — Я схожу в туалет.

Она встала, вышла из-за стола, покинула кабинет и, прислонившись к стене, глубоко вздохнула. Ещё не успев успокоиться, она снова услышала голоса изнутри.

— Вот теперь точно разозлится, — сказал Ван Линьсян. — Госпожа Ли и Яньпин встречаются всего два года, зачем ты вспоминаешь старые дела?

— А? Это не она?

— Я видел тогдашнюю девушку Яньпина, это не эта.

— Ты видел?! Когда?

Ван Линьсян задумался: — Летом девяносто шестого года та девушка приехала к нему в Бэйду. Яньпин снимал маленькую лачугу в городской деревне, что возле Западной железной дороги, и жил с ней. Изначально мы должны были вместе проходить практику и собирались снимать жильё вместе, но когда приехала та девушка, он меня бросил.

— И что потом?

— А потом, в то время у меня было туго с деньгами, и однажды вечером я пошёл к Яньпину занять денег. Его не было дома, я ждал полчаса, а потом увидел, как они возвращаются откуда-то. В том длинном переулке они то и дело целовались, так крепко обнимались, что глаза Яньпина не могли оторваться от этой девушки.

Все остолбенели и тихонько рассмеялись: — Ты говоришь о Яньпине? О Лян Яньпине, которого мы знаем?

Ван Линьсян покачал головой: — Некоторые мужчины, которые обычно молчаливы и холодны, на самом деле скрытные, но страстные. Я даже издалека знал, что они страстно целуются.

Госпожа Ван, сидевшая рядом, бросила на него взгляд и фыркнула: — Ты что, ясновидящий или у тебя рентгеновское зрение? Ты же сказал, что это было ночью, и ты видел, как они страстно целовались?

— По той страстной и нежной манере, — цокнул он, — все же страстно целовались, достаточно одного взгляда, чтобы понять.

Разговор становился всё более откровенным; мужчины и женщины болтали и смеялись, погрузившись в романтические разговоры.

Цзэн Цзюнь погладил лоб: — Почему не сказал раньше? Я думал, у него был долгий роман.

Ван Линьсян был вне себя от злости: — Я же пинал тебя под столом столько раз, у тебя что, протез?

— Ладно, ладно, — сказал самый старший, Лю Юнхэн. — Это не такое уж и важное дело, неведение не является грехом. Цзэн Цзюнь, ты выпьешь штрафную.

— Хорошо, хоть три бокала.

— Госпожа Ли не рассердится?

— Чего злиться? Бывшие — это неизменное прошлое. К тому же, хорошо, когда у мужчины есть опыт, навыки в любви отточены, на пользу следующему партнёру.

— А если у женщины есть опыт?

— Ещё лучше. Она знает толк в удовольствиях, не будет скованной, умеет сама находить развлечения, и мужчине с ней легко.

Жёны рассмеялись и с силой сплюнули: — Тьфу, бесстыдник.

...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение