Представьте себе, что пятый принц, мой двоюродный брат, всегда был высокомерным. Если бы он осмелился сказать мне: "Что с тобой?" — я бы точно пнула его. Быть объектом симпатии от ненавистного человека — это ужасное ощущение. Я, человек с чистотой помыслов, чувствовала себя крайне некомфортно и хотела немедленно его ударить. В детстве я любила драться. Когда мама брала меня с собой на улицу, я всегда пугала незнакомцев, просто посмотрев на них и произнеся: "Ударю тебя!"
Каждый раз, когда мама вспоминала об этом, она смеялась: "Ты же сама понимаешь, что если ты ударишь кого-то, они тоже ответят тебе."
Теперь я понимала, что в детстве у меня была склонность к насилию, возможно, это передалось от мамы.
— Ты уверена, что не ослышалась? Пятый принц действительно так сказал? — Я снова уточнила у Цяоэр, ведь она еще маленькая, и не хочу, чтобы ее обманули.
— Гуньчжу, я уверена. Позже я еще раз воспользовалась случаем и спросила старого слугу Минь фэй, Ачжуна. Он сказал, что пятый принц влюбился в вас с того дня, как вы вошли во дворец.
Как же мне не повезло! Как я могла оказаться под прицелом этого проклятого принца? В этот момент я вспомнила о том грандиозном банкет, который состоялся в первый день моего прихода во дворец. Пятый принц выпил слишком много и, подойдя ко мне, вдруг споткнулся и поцеловал свою собственную сестру, сидящую рядом. Я тогда подумала, не страдает ли он от комплекса Эдипа?
Оказалось, что он хотел заполучить именно меня!
— Наверняка, Минь фэй и ее дочь сейчас недовольны, — усмехнулась я. Не стоит и думать, что они не строят планов, как бы мне насолить.
— Я собираюсь встретиться с этим пятым принцем. Ты быстро передай служанкам Юй гунчжу, что сегодня вечером я уведу пятый принца в Шуюэ гэ, чтобы поймать монстров.
— Шуюэ гэ? — воскликнула Цяоэр с испуганным лицом. — Гуньчжу, вы?
— Не бойся, Шуюэ гэ когда-то была спальней моей матери. Даже если сейчас там никто не живет, это все равно ее территория.
Я всегда была уверена в себе. Я собиралась вывести этого еще довольно юного пяточка, чтобы он увидел, каково это — быть в холодном дворце, и одновременно показать его сестре, что я, Юнь Байу, не заинтересована в ее дорогом братце!
Его братец не стоит меня!
В будущем, пожалуйста, не беспокойте меня больше! Ха-ха, это главное. Я еще раз заявляю, что всегда была человеком, который любит тишину.
После того, как я отправила сообщение пятому принцу, я быстро направилась в Шуюэ гэ, не умывшись и не причесавшись. Полагась на память, я шла вдоль стен заднего двора, вдоль лотосового канала. По обе стороны росли клены, и в воздухе раздавались звуки диких птиц. Пройдя полчаса, я наконец достигла лотосового пруда.
На следующий день после того, как я вошла во дворец, бабушка послала своего доверенного слугу Фу Шу показать мне это место. Она сказала, что боится видеть это место, поэтому не пошла со мной. Однако Фу Шу просто стоял у пруда и указал на противоположный берег, говоря: "Гуньчжу, там находится спальня старшей принцессы."
Я хотела, чтобы Фу Шу провел меня туда, чтобы я могла рассмотреть все, но он, казалось, не хотел этого делать и настаивал на том, чтобы я вернулась, сказав, что спальня мамы теперь стала холодным дворцом, и лучше туда не ходить, чтобы не наткнуться на что-то странное.
Странное? Я была сильно удивлена. Самое страшное в холодном дворце — это, как говорят, змеи. Что еще может быть? Я невольно обернулась и взглянула на здание, полузасыпанное зелеными холмами и водой. Легкий туман поднимался с озера, создавая нечто вроде волшебного пейзажа.
Слова Фу Шу меня не напугали. Хотя я всегда боялась змей, которые были повсюду в лесах и на болотах, мама говорила, что если ты не трогаешь их, они обычно не трогают тебя. Если встретишь, просто скажи "Убирайся", и они уйдут.
Возможно, в мире мамы все существа имеют душу, например, ее пропавшая черепаха. В конце концов, она была старшей принцессой, единственной принцессой в императорском дворце. Я догадывалась, что ее спальня была заброшена из-за того, что она сбежала с моим безответственным отцом, поэтому я не могла комментировать это. Я просто запомнила маршрут на обратном пути, чтобы потом вернуться сюда в одиночку.
Я всегда была неуклюжей и чувствовала, что прошла довольно долго, но все еще не могла найти вход от лотосового канала к пруду. В лесу медленно поднимался белый туман, вокруг не было ни души. Я подумала, не заблудилась ли я в каком-то лабиринте? Если пятый принц и его сестра уже прибыли в Шуюэ гэ, а я, собирающаяся рассмешить их, застряла здесь, разве это не будет смешно?
— Нет, я должна собраться! — Я подбадривала себя и продолжала идти по падающим листьям. Когда я подошла к забору, я вдруг вспомнила, что чтобы добраться до противоположного берега пруда, мне нужно просто перепрыгнуть через забор, и тогда я смогу увидеть пруд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|