С тех пор как закончилась тяжелая жизнь на конюшне, я часто спала одна в пустом дворце. Ночами мне часто слышался звук капающей воды из соседнего зала. Я знала, что это, вероятно, плод усталого воображения, ведь рядом была моя библиотека, а не ванная. Но однажды ночью звук стал слишком громким, и я не могла уснуть. Разбудить испуганных служанок не было смысла, и я решила сама отправиться на разведку.
Говоря о разведке, мне повезло, что я все еще была в таком возрасте, полном странных фантазий. В детстве я мечтала стать археологом, но мама напугала меня рассказами о змеях в диких горах. Позже я хотела стать искусной воительницей, но учитель сказал, что у меня недостаточно сил для долгих боев. Три года назад, когда я решила сменить имя на "Найхэ", моя дорогая бабушка забрала меня из родного села в город Цзиюэ. С тех пор я постоянно жила в лабиринте, хотя бабушка делала это из лучших побуждений. Она родилась в знатной семье, вышла замуж за хорошего человека и родила хорошего сына. В своей жизни она всегда была среди привилегированных, и, возможно, боялась, что я, выросшая среди простых людей, не увижу красоты жизни и не буду иметь близких, что сделает меня замкнутой и странной. Поэтому она искала меня несколько лет и, наконец, достигла своей цели. Это, кстати, очень похоже на женщин из клана Юнь.
На самом деле, я очень хотела сказать бабушке, что мне нравится жить одной, особенно просто мечтать. Я предпочитаю тишину, когда пишу, читаю или сплю, иначе мне становится некомфортно и тревожно. Я знаю, что из-за этого меня отвергли бы в обществе.
Конечно, если бы она это услышала, она бы подумала, что у меня депрессивные настроения в таком юном возрасте. Но я все равно люблю этот мир. В то время я не могла осознать, насколько печально звучит фраза "умереть в одиночестве". Мама иногда говорила, что не должна была меня рожать. Это, вероятно, связано с тем, что мой отец был далеко от ее идеала, иначе она бы собрала всех вокруг.
Я надела одежду, не обулась и осторожно направилась в библиотеку. Всего лишь десять шагов, и мне нужно было лишь слегка толкнуть приоткрытую дверь. Я всегда знала, что в этом мире нет монстров, есть лишь непредсказуемые человеческие сердца. Поэтому я никогда не боялась. Помню, когда я только пришла во дворец, это было осенью. Одна моя двоюродная сестра увидела, что я красивее ее, и послала людей ночью подойти к моему двору. Они стояли под огромным тополем у пруда, и один из них был в черной одежде. Несколько дней подряд он приходил по вечерам, когда начинался туман, и уходил, когда рассветал.
Хотя он ничего не делал, это напугало всех служанок, которые работали во дворце. Я не хотела конфликтовать с этой двоюродной сестрой, но она, завидуя мне, решила мстить. Она знала, что я люблю читать, и однажды, когда меня не было, вломилась в мою библиотеку и разорвала все мои любимые книги на куски.
В тот день я была очень зла. Я никогда не видела такой грубой и бесцеремонной женщины. Если бы она осмелилась вызвать меня на открытый конфликт, возможно, я бы даже восхитилась ее смелостью. Но сейчас она была просто ничем, поэтому в тот туманный вечер я разозленно подошла к тому толстому тополю и, не дождавшись, пока черный человек успеет испугать меня, пнула его прямо в пруд...
Но это еще не все. Эта двоюродная сестра, любящая наряжаться, на следующее утро я, переодевшись в служанку, тайком проникла в ее покои и выбросила все ее косметические принадлежности в уборную для служанок...
Кто сказал, что княжны не могут ссориться с принцессами? Из-за этих двух инцидентов я не только поссорилась с той двоюродной сестрой, но и даже побила ее младшего брата. У него была такая же натура, как у сестры. Я прогнала того, кто пытался меня запугать, и неожиданно ворвалась в их дворец. Этот двоюродный брат начал дразнить меня, заставляя своих слуг приносить мне его вещи для стирки, а потом написал мне письмо, в котором похвалил меня за смелость.
Несколько раз я думала, что он просто не понимает, как себя вести, и не обижалась на него. В конце концов, он был младшим братом. Но через месяц, когда вся прислуга во дворце уже знала, что я стала прачкой этого двоюродного брата, мне было пятнадцать, а ему тринадцать. Я терпела, ведь я каждый день ела и пила у них, а также имела слуг, которые меня обслуживали.
Однажды бабушка вызвала меня к себе и тихо спросила: "Юнь Байу, ты действительно влюбилась в этого младшего брата?"
Младший брат — это тот, кто заставлял меня стирать его вещи. Он был пятым принцем, и все во дворце звали его У Хуанцзы.
Господи, как же много людей в этом дворце, все так заняты и безумны. Но я не понимаю, как я могла влюбиться в младшего брата, который почти на два года младше меня и еще не совсем взрослый. Я не сошла с ума?
Я сказала: "Бабушка, я в детстве влюблялась в многих мальчиков, но младший брат на два года младше меня и еще ребенок. Как я могу влюбиться в него? Я что, без ума?"
Услышав это, бабушка накрыла рот платком и громко рассмеялась. Она знала, что я ненавижу детские шалости, хотя сама я тоже была довольно наивной.
— Вот видишь, — сказала она, — мы, женщины из клана Юнь, всегда такие прямолинейные. Я хотела сказать бабушке, что ее хорошая дочь никогда не заботилась о моем воспитании и, похоже, сама не была хорошо воспитана!
Ха-ха, такие неблагодарные слова я могла бы сказать только про себя. Возможно, в глазах бабушки она была хорошей матерью, как и я, но на самом деле, она просто не знала, как быть хорошей матерью. Женщины из клана Юнь иногда бывают странными. Но, несмотря на это, мама все еще была для меня образцом в жизни. Когда-то, вернувшись из путешествия, она увидела меня, играющую в грязи, и, скрестив руки на груди, вздохнула: "Юнь Байу, Юнь Байу, в этой жизни я не прошу от тебя никаких великих достижений, лишь бы ты превзошла меня".
В то время я была еще маленькой и не понимала, что она имела в виду. Я просто тянула ее играть со мной, и она согласилась, подняв подол красивого платья и присев.
— Юнь Байу, сколько тебе сейчас лет? — спросила мама.
— Пять с половиной, — ответила я.
— А ты знаешь, что в твоем возрасте я уже делала? — снова спросила мама.
— Знаю, ты училась драться, — ответила я.
— Откуда ты это знаешь? — мама удивилась.
— Ты сама говорила, — продолжала я строить домик из грязи.
— Ах, я больше всего жалею, что не нашла тебе хорошего отца, — вдруг сказала она и, разозлившись, встала.
— Ты можешь просто поменять мне отца, — закричала я ей в спину. Она остановилась, но все равно ушла.
Я смело разглядывала бабушку. Ее глаза все еще блестели, ей было уже за шестьдесят, но она все равно оставалась красавицей. Эта красавица всегда следила за своим внешним видом, и, поскольку она была такой, все в ее жизни было аккуратно. Аккуратные женщины всегда привлекают внимание. Но в детстве мама говорила, что бабушка не любила ее, и, конечно, мама тоже не любила бабушку, и даже не любила меня. Но, к счастью, бабушка очень любила меня.
Тем не менее, у меня были свои дела. После прощания с бабушкой я решила выяснить, откуда пошли слухи, и первым, кто пришел мне на ум, была старшая сестра пятого принца. Когда она сердится, она даже готова разорвать книгу.
Я всегда была прямолинейной, и, имея за спиной бабушку, иногда у меня возникало упрямство. К счастью, мать пятого принца, Минь фэй, не была доброй женщиной, поэтому, чтобы избежать проблем, я послала самую добросердечную и наивную служанку Цяоэр в дворец Минь фэй, чтобы она тихонько разузнала, что происходит. В конце концов, мне нужно было знать правду.
Цяоэр сообщила, что слышала, как пятый принц в покоях своей матери закричал: "Я собираюсь жениться на Юнь Байу, а слухи — это все, что я сам распустил!"
(Нет комментариев)
|
|
|
|