Когда зажгли лампы, матушка Ду велела подавать ужин.
Зная, что у Старой Госпожи плохое настроение, матушка Ду специально наказала кухне постараться, и поданные блюда немного отличались от обычных.
Кастрюлька с курицей «Восемь сокровищ» в мешочке в молочном бульоне, тарелка супа-пюре из тофу «Вэньсы», тарелка утиных язычков «Румяна» с маринованными огурцами, тарелка паровой гусиной грудки в винном осадке и тарелка кислых побегов бамбука — всё это были любимые блюда Старой Госпожи.
Особенно тарелка кислых побегов бамбука, приготовленных из Пурпурного бамбука «Золотая нить» из Земель Юэ.
Этот Пурпурный бамбук «Золотая нить», также известный как сладкий бамбук, был знаменитым продуктом Земель Юэ. Сейчас был не сезон для него, и даже торговцы из Юэ привозили в основном сушёные побеги. Такие свежие бамбуковые побеги были большой редкостью.
У Старой Госпожи действительно разыгрался аппетит, и её серебряные палочки гораздо чаще тянулись к тарелке с кислыми побегами бамбука.
После ужина, когда матушка Ду велела слугам всё убрать, она вдруг вспомнила, что забыла кое-что спросить, и посмотрела на Старую Госпожу: «Старая Госпожа, раз уж выяснилось, что сестрицу Жун подставили, как вы собираетесь поступить с ней?»
Старая Госпожа как раз держала белый фарфоровый чайник и чашку с дымчато-синим основанием и медленно потягивала чай. Услышав вопрос, она взглянула на матушку Ду непроницаемым взглядом.
Сердце матушки Ду ёкнуло.
Она услышала, как Старая Госпожа медленно произнесла: «Хотя дело и прояснилось, но раз сестрица Жун позволила себя так подставить, она тоже несёт ответственность. Пусть пока посидит в своём дворе, переписывает буддийские сутры, поработает над собой и успокоит дух некоторое время».
Матушка Ду не поняла, сколько продлится это «некоторое время». Она хотела было спросить, но, вспомнив только что брошенный на неё непроницаемый взгляд Старой Госпожи, тут же растеряла всю уверенность. Слова, уже готовые сорваться с губ, она так и не осмелилась произнести, лишь поспешно кивнула: «Старая Госпожа права. Служанка сейчас же распорядится, чтобы в Павильон Ивовой Грации отнесли буддийские сутры».
Старая Госпожа поднялась и направилась во внутренние покои, говоря на ходу: «Матушка Ду, не суетись. Раз уж сестрица Жун попалась в ловушку, посмотрим на её способности — как она из неё выпутается». Помолчав, Старая Госпожа добавила: «И ещё, та тарелка кислых побегов бамбука была очень вкусной».
Матушку Ду прошиб холодный пот. Она не ожидала, что Старая Госпожа, несмотря на возраст, обладает умом более острым, чем у кого-либо. Её маленькую хитрость действительно не удалось скрыть.
Она вышла. В зигзагообразной галерее, скрытой среди цветов и деревьев, красные фонари тихо покачивались на ветру, отбрасывая причудливые тени.
Увидев идущую матушку Ду, Пурпурный Пион подошла и тихо позвала: «Матушка Ду».
— Идём, следуй за мной, — матушка Ду отвела Пурпурного Пиона в тень, огляделась по сторонам и только потом сказала: — Пойди, возьми несколько буддийских сутр и отнеси пятой госпоже. И ещё… — Она повторила последние слова Старой Госпожи.
В глазах Пурпурного Пиона отразилось недоумение. Она совершенно не понимала, что означают слова Старой Госпожи.
Двор Цзюйпин.
«Бам!» Снова раздался громкий звук. Служанки и слуги, выстроившиеся в два ряда снаружи, опустили головы ещё ниже.
Прошёл почти час, а изнутри всё ещё доносился шум. Люди снаружи замерли от страха, боясь войти, чтобы не попасть под горячую руку Старшей госпожи и не навлечь на себя беду.
Спустя некоторое время, когда внутри наконец стихло, матушка Цай велела Цинцзюй и остальным войти и прибраться. Сама же она повернулась, заварила чашку чая из шелковицы, хризантемы и миндаля и, подождав, пока он немного остынет, поднесла Старшей госпоже: «Госпожа, выпейте сначала чаю, успокойтесь».
Старшая госпожа яростно выдернула из волос дорогую шпильку, бросила её на чайный столик, рухнула на стул и, тяжело дыша, сказала: «Матушка Цай, скажи мне, сколько усилий я на всё это потратила! А теперь, когда дело сделано, с какой стати эта вторая невестка тоже должна получить свою долю? С чистой совестью забрала тот участок земли!
Какие усилия она приложила?
Абсолютно никаких!
На каком основании?!»
Матушка Цай знала, что Старшая госпожа говорит о том, как вторая ветвь ни с того ни с сего получила в награду от Старой Госпожи участок земли. Подумав, она тоже почувствовала обиду за Старшую госпожу: «Да, госпожа права. Эта вторая ветвь ничего не сделала, только языком поработала, и вот, пожалуйста, хороший участок земли так просто достался ей. Честно говоря, служанке тоже очень обидно за госпожу».
Старшая госпожа продолжала выплёскивать гнев: «Матушка Цай, ты знаешь, как долго я это планировала? Использовала связи, чтобы устроить эту Чжао Цзю с матерью в Усадьбу Чжао, подсказала им, как выжить законную жену на гору Сяогу! Всё для того, чтобы они помогли мне избавиться от этой занозы в глазу, чтобы я могла отчитаться перед Усадьбами Чэнь и Лу.
А что в итоге? Эта Чжао Цзю тоже ни на что не способна! Зачем ей было лезть на рожон, соваться к нашим госпожам? Словно боясь, что её не заметят, поплелась за этой дрянной девчонкой и наступила ей на платье! Неужели нельзя было действовать чужими руками, обязательно самой лезть?
Вот и всё! Старая Госпожа съездила на гору Сяогу и всё узнала!»
Выпалив всё на одном дыхании, Старшая госпожа залпом выпила чай.
Матушка Цай успокаивающе сказала: «Госпожа, разве это дело уже не закончилось?
Теперь все мы получили то, что хотели. Наша Усадьба Гу больше не имеет никаких дел с Усадьбой Чжао.
Ну и что, что Старая Госпожа всё разузнала? Это их семейные дела. Неужели Старая Госпожа станет вмешиваться и помогать законной жене Чжао?
Это маловероятно».
Подумав, она добавила с улыбкой: «То, что Старая Госпожа сегодня дала каждой по участку земли, разве это не знак того, что она хочет замять дело?
Даже съездив на гору Сяогу, Старая Госпожа не стала дальше расследовать это дело.
Похоже, Старая Госпожа всё ещё очень дорожит лицом госпожи».
В Усадьбе Гу все знали, что Старая Госпожа благоволит Старшей госпоже.
Помимо того, что Старшая госпожа была из хоуского рода и имела знатное происхождение, у неё был ещё один козырь — родной брат, всесильный генерал. Одного этого было достаточно, чтобы Старая Госпожа считалась с мнением Старшей госпожи.
— Зато второй ветви повезло, — Старшая госпожа всё ещё не могла подавить обиду.
Матушка Цай подняла голову и с улыбкой сказала: «Госпоже не стоит беспокоиться. Хотя в этой битве мы и не одержали полной победы, но кое-что всё же получили.
Только что из покоев Старой Госпожи пришла новость: эту дрянную девчонку уже посадили под домашний арест».
— Надолго? — Старшая госпожа тут же сосредоточилась. — Что сказала Старая Госпожа?
Матушка Цай прищурилась, и в её глазах заиграла улыбка: «Старая Госпожа не назвала точный срок, сказала лишь — на время». Тут она наклонилась ближе к Старшей госпоже и понизила голос: «Госпожа, неужели вы забыли прошлогоднее дело сестрицы Фэй? Старая Госпожа тогда тоже сказала — домашний арест на время.
А в итоге этот арест продлился больше полугода, а потом…»
Старшая госпожа задумалась, и на её лице гнев наконец сменился радостью.
Ну и что с того, что у третьей ветви полно богатств, чтобы ублажать Старую Госпожу?
Главное — твёрдо стоять на своём, чтобы уничтожить эту дрянную девчонку, найти её слабое место и нанести смертельный удар.
Ради репутации всех госпож усадьбы Старой Госпоже в конце концов придётся пожертвовать третьей ветвью.
Она обязательно заставит эту дрянную девчонку повторить путь седьмой госпожи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|