Глава 5: Взаимные нападки двух ветвей семьи Гу

Глава 5: Взаимные нападки двух ветвей семьи Гу

Слова Старой Госпожи слегка озадачили Старшую и Вторую госпожу. Лицо Старшей госпожи, казалось, немного смягчилось, её напряжённое тело слегка расслабилось. А вот Вторая госпожа выказала недовольство и злобно сверкнула глазами в сторону Старшей госпожи.

Старшая госпожа, словно не заметив этого, опёрлась о подлокотник кресла и встала. Слегка опустив голову, она с раскаянием на лице произнесла: «С тех пор как сестрица Жун вернулась в усадьбу, её воспитанием занималась невестка. Это недосмотр невестки, из-за которого едва не случилась беда, навлёкшая позор на имя Усадьбы Гу. Прошу Старую Госпожу наказать меня».

Лицо матушки Ду, стоявшей рядом со Старой Госпожой, застыло.

На первый взгляд, Старшая госпожа просила наказать себя, но на самом деле она подтверждала вину сестрицы Жун, фактически толкая её в пропасть.

Вторая госпожа искоса взглянула на Старшую госпожу и мысленно хмыкнула. Такую прекрасную возможность нельзя было упускать и позволять старшей ветви забрать всё себе. Нужно было и самой приложить руку.

Если из-за этого дела удастся погубить сестрицу Жун, то богатое наследство третьей ветви… как она могла позволить старшей ветви всё забрать? Нужно было урвать хотя бы кусок…

Поэтому Вторая госпожа грациозно поднялась и, улыбаясь, обратилась к Старой Госпоже: «Эту сестрицу Жун я знаю с детства. Она всегда была послушной, честной и порядочной. Как она вдруг стала такой дерзкой?

Это дело нужно тщательно расследовать. Наверняка это её служанки, обуянные весенними мечтами, подбили сестрицу Жун совершить такой поступок, порочащий честь семьи… Ах да, разве в прошлом году у нас в усадьбе не случалось подобного?

Как поступить в такой ситуации, Старая Госпожа, должно быть, уже решила?

По-моему, всего за два года в нашей Усадьбе Гу произошло уже два таких позорных случая. Те, кто не знает…

Договорив до этого места, она намеренно или ненамеренно взглянула на Старшую госпожу: «Те, кто не знает, могут подумать, что у нас в усадьбе плохое воспитание».

На этот раз Вторая госпожа открыто нацелилась на Старшую госпожу, ясно указывая, что в деле сестрицы Жун Старшая госпожа, как управляющая хозяйством усадьбы, несёт неоспоримую ответственность.

Старшая госпожа невозмутимо взглянула на Вторую госпожу и повернулась к Старой Госпоже: «В этом деле невестка действительно несёт неоспоримую ответственность.

Однако, кажется, невестка была категорически против того, чтобы сестрица Жун отправлялась на банкет в Усадьбу Принцессы. Но сестрица Жун всё же пошла, и вот что из этого вышло. Кто же подбил сестрицу Жун пойти туда, Старая Госпожа, должно быть, помнит тогдашнюю ситуацию?»

Старая Госпожа слегка нахмурилась и взглянула на Вторую госпожу.

Лицо Второй госпожи изменилось.

В то время именно она настойчиво убеждала сестрицу Жун пойти. Она всегда поступала наперекор Старшей госпоже. Тогда она просто хотела позлить Старшую госпожу, доставить ей неприятности. Кто же мог подумать, что всё обернётся таким образом?

Она мысленно проклинала Гу Чжижун за то, что та её подставила, и в то же время с сияющей улыбкой обратилась к Старшей госпоже: «Старшая сестра, так говорить неправильно.

Я тогда действительно предложила это. Я думала о том, что сестрица Жун все эти годы провела в Храме Подвешенной Помощи, соблюдая траур по матери, и боялась, что она там совсем одичает. Вернувшись в усадьбу, она могла не вписаться в круг госпож из чиновничьих семей. Поэтому я и обратилась с таким предложением к Старой Госпоже.

И старшая сестра не должна забывать, что любая госпожа из нашей усадьбы может посещать внешние банкеты только с одобрения Старой Госпожи…»

Несколькими словами она снова переложила ответственность на Старую Госпожу.

Старая Госпожа подняла голову и внимательнее посмотрела на Вторую госпожу. Матушка Ду невольно нахмурилась.

Обычно в присутствии Старшей госпожи Вторая госпожа вела себя как скандалистка. Когда ей не хватало аргументов, она начинала капризничать, забывая о своём статусе. Но сегодняшняя её бойкая речь совсем не походила на речь дочери чиновника пятого ранга.

Старшая госпожа внезапно встала и, указывая на Вторую госпожу, сурово отчитала её: «Невестка вторая, послушать тебя, так это Старая Госпожа намеренно хотела навредить сестрице Жун, поэтому и позволила ей пойти на банкет в Усадьбу Принцессы?

Ты что, взбунтоваться решила?

Как ты смеешь клеветать на Старую Госпожу! Как второй дядя воспитывает вторую ветвь семьи, что вырастил такую непочтительную особу…»

Вторая госпожа только что сболтнула лишнего, не подумав, и перевела стрелки на Старую Госпожу. Теперь, видя, что Старшая госпожа мёртвой хваткой вцепилась в её оговорку, она поняла свою ошибку. Она знала характер Старшей госпожи — та была человеком скрытным и очень расчётливым. Попасться ей на крючок и позволить перевернуть всё с ног на голову… Вторая госпожа уступала ей в красноречии и не смогла бы оправдаться. В итоге её бы подавили, обвинили, и она бы сильно проиграла.

Глаза Второй госпожи забегали, и она бросилась к Старой Госпоже, упала на колени и зарыдала: «Старая Госпожа, невестка вовсе не это имела в виду! Моё предложение было исключительно ради блага сестрицы Жун! Старая Госпожа, пожалуйста, поверьте мне!»

В панике Вторая госпожа, казалось, начала говорить невпопад: «Ах да, Старая Госпожа, невестка уверяет вас, что не имеет никаких связей с той семьёй на горе Сяогу! Невестка абсолютно не причастна ни к каким интригам против сестрицы Жун…»

Лицо Старшей госпожи слегка изменилось.

Старая Госпожа слегка прищурилась, её взгляд стал глубоким и непроницаемым.

Видя, что Старая Госпожа медлит, Вторая госпожа снова зарыдала, всхлипывая: «Старая Госпожа, неужели вы подозреваете, что невестка хотела навредить сестрице Жун?

Невестка знает, что её происхождение не сравнится с происхождением старшей сестры. Невестка из простой семьи, не то что старшая сестра — благородная дева из хоуского рода, у которой есть родной брат, генерал Вэйюань, охраняющий границу. Теперь она ещё и управляет расходами в доме и пользуется большой любовью Старой Госпожи.

Меня в этой усадьбе не любят. Как только что-то случается, сразу всё валят на меня. Слуги тоже за спиной шепчутся, что это я своими кознями навредила сестрице Жун.

У невестки больше нет лица оставаться здесь! Пусть уж лучше господин даст мне письмо о разводе! Я заберу братца Ли и сестрицу Цинь и вернусь в родительский дом, чтобы никому не мозолить глаза…»

В Усадьбе Гу стычки между двумя ветвями семьи были обычным делом, но такой скандал перед Старой Госпожой разразился впервые.

Служанки, дежурившие снаружи, уже услышали шум и, опустив головы, поджали губы.

Матушка Ду взглянула на Старую Госпожу и увидела, что та выглядит очень недовольной.

— Хватит! Довольно шуметь!

Старая Госпожа тяжело ударила об пол своей тростью, инкрустированной изумрудом. В комнате и снаружи мгновенно воцарилась тишина.

Вторая госпожа всё ещё сидела на коленях на полу. Звук удара трости о пол так напугал её, что она чуть не подпрыгнула. Подняв голову, она увидела ледяное лицо Старой Госпожи и её холодный, как лёд, взгляд. Испугавшись, она открыла свой вишнёвый ротик, но не посмела больше издать ни звука. Опустив голову, она растерянно сжимала в руках шёлковый платок.

Старая Госпожа холодно хмыкнула: «Почтенная вторая госпожа Усадьбы Гу, где это ты научилась вести себя как деревенская баба, скандалить?» Она посмотрела на Лисян, личную служанку Второй госпожи, стоявшую рядом, и строго приказала: «Почему не поможешь Второй госпоже сесть на стул!»

У Лисян от страха подкосились ноги. Дрожа всем телом, она подошла и, трясущимися руками, помогла Второй госпоже подняться и сесть на стул рядом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Взаимные нападки двух ветвей семьи Гу

Настройки


Сообщение