Глава 12 (Часть 2)

Возможно, это стало моим единственным сожалением.

Эпилог

Только когда той ночью кто-то поджег маленький домик, чтобы убить меня и Тань Мина, я вдруг многое поняла.

Когда пламя взметнулось в небо, мы с Тань Мином уже были у задних ворот резиденции Гу.

Я смотрела на его прекрасное лицо, освещенное мерцающим огнем, и вдруг не могла сдержать смеха.

Оказывается, Гу Линьси вовсе не хотел, чтобы я снова вошла в тот мир. Наоборот, он хотел оттолкнуть меня.

Он не оставил моим мыслям ни малейшего шанса на изменение, просто так, легко и непринужденно, приготовился отпустить меня.

Неожиданно, как же неожиданно! И неожиданно, вероятно, не только для меня, но и для всей этой кучи людей в семье Гу, и для всей этой кучи людей из Нань Тана.

Гу Линьси, о чем ты думаешь? Теперь я действительно никак не могу тебя разгадать.

Нас с Тань Мином посадили в повозку, которая была готова с самого утра. Наши шаги, только что остановившиеся, снова должны были двинуться.

Когда повозка тронулась, я смотрела на Гу Линьси, который никогда не говорил ни слова. Я хотела спросить "почему", но так и не смогла.

Гу Линьси стоял там, такой чистый и ясный. Волосы свободно рассыпались по спине и одежде. На нем был свободный светлый халат. Он выглядел спешащим, но на самом деле был спокоен. Его облик был слишком великолепен.

В конце концов, ни слова не было сказано, мы просто прошли мимо.

Я тихонько закрыла глаза. Он молча провожал нас сзади, как и тогда.

Тогда я была еще совсем юной, он — только юношей, полным энергии. Он улыбался под мелким дождем, легким ветром и пышными цветами, срывал цветок и дарил мне. Я чувствовала себя неловко, но была счастлива.

А потом я услышала, что он женился, взял в жены старшую дочь семьи Юань. Гнев вскипел в моем сердце. Я опрометчиво сбежала с горы, чтобы найти его и все выяснить, а потом... заблудилась в том закате. Закат был прекрасен, и другой силуэт, ступая по остаткам заката, вошел в мое сердце.

Гу Линьси, даже тогда, когда я была так юна, я все равно верила, что ты что-то почувствовал.

Просто наша связь была слишком поверхностной, настолько поверхностной, что даже ненависти не осталось.

Не знаю, вспомнишь ли ты в будущие годы человека по имени Ли Ди, и с какими чувствами будешь о нем думать.

А я... тем более не знаю, по какой причине вспоминать те мгновения.

Когда мои мысли были сложными и запутанными, вдруг мою холодную руку обхватило тепло.

Я подняла голову и увидела Тань Мина, который тихонько улыбался.

Внезапно в носу защипало, слезы почти навернулись на глаза. В конце концов, я уткнулась в его объятия, окутанные ароматом сандала, и безмолвно зарыдала.

Огонь постепенно удалялся, лунный свет был прекрасен.

Голос Тань Мина был мягким и спокойным: — Суета осталась позади, впереди спокойствие. Чжи Ци, мир уже у твоих ног.

Я обняла Тань Мина и сказала: — Мир у моих ног, и ты уже в моих объятиях. Чего бояться впереди?

Он тихонько рассмеялся. В конце концов, я тоже слегка изогнула уголки губ.

Дополнительная глава о Гу Линьси

Серебристо-белый лунный свет был чистым и холодным, он делал его лицо чистым и холодным. Его глаза феникса смотрели вдаль на удаляющуюся повозку, черные, бездонные.

Ветру уже было прохладно, он развевал его легкую одежду, край которой, украшенный изысканным узором, трепетал.

Только когда темнота поглотила силуэт повозки, он слегка опустил взгляд.

Позади него бушевало пламя, отбрасывая на его фигуру колеблющиеся тени, словно он сам был ярким, соблазнительным пламенем.

Вдруг он изогнул губы в улыбке, в его глазах мелькнуло сияние. Снова подняв голову, он изменил выражение лица. Его взгляд скользнул по пылающему маленькому домику, и в его глазах промелькнула тень презрения.

Он слегка поднял руку, его длинные пальцы пошевелились, и позади него уже стояли люди, почтительно кланяясь, ожидая приказа.

Голос Гу Линьси был изящным и тихим: — Приготовьтесь. Возьмите тех людей, мы пойдем успокоить старую госпожу.

Человек позади, поклонившись, ответил: — Слушаюсь.

В последний раз взглянув на пустую улицу, он встряхнул рукавом, повернулся и ушел без сожалений.

Дополнительная глава: 【Картина с красавицей 1】

Когда Линь Шэнь встал рано утром, он услышал шум повозок за дверью. После остановки послышался шум голосов, словно переносили вещи.

Примерно через полчаса шум повозок снова раздался, и только когда он удалился, в этом маленьком переулке снова стало тихо.

К тому времени он уже выпил чашку чистого чая и прочитал книгу.

Начало лета, цветы и листья уже пышно разрослись, особенно на юге. Листья густые, цветы яркие, все полно жизни.

Линь Шэнь выглянул из маленького домика. В глубине цветочных зарослей, в том доме, кто-то, казалось, двигался.

Он встал и прислонился к окну, положив левую руку на правую, пальцы постукивали по тыльной стороне ладони.

Сирень цвела прекрасно, розово-белые и розово-фиолетовые цветы низко свисали. В сочетании с изящной фигурой женщины, это добавляло еще больше очарования и пленительности.

Это была женская фигура, фигура чрезвычайно красивая, изящная, с грациозными манерами. В глазах Линь Шэня пышные цветы и деревья стали лишь фоном.

Женщина шла медленно, лишь опустив голову, внимательно рассматривая сирень, а затем медленно подняла голову, глядя на ветви.

Пальцы Линь Шэня невольно перестали постукивать, он медленно выпрямился, и в его глазах исчезла рассеянность.

Женщина среди кустов сирени тихонько улыбалась, ее красота была слишком сильной, она затмевала все цветы в саду.

Женщина, казалось, ничего не замечала. Она протянула руку, сорвала цветок и воткнула его в прическу.

Вдруг Линь Шэнь тоже услышал, как из дома донесся мужской голос.

Возможно, из-за расстояния голос был не очень четким, но это определенно был молодой мужской голос, возможно, даже красивый.

Взгляд Линь Шэня следовал за женщиной, пока она не скрылась в глубине пышных цветов.

Через полмесяца мужчины Учэна сошли с ума, потому что Господин Шэнь Юй, после многих лет перерыва, снова взял в руки кисть и написал картину с красавицей.

Картина с красавицей была в итоге куплена за высокую цену.

Мужчины Учэна восхищались красавицей на картине, восхищались Господином Шэнь Юем, который продал картину за тысячу золотых.

В то же время они восхищались и тем покровителем, который потратил тысячу золотых на картину.

Линь Шэнь медленно отпил глоток вина, отложил кисть и внимательно рассмотрел человека, изображенного на картине.

Он смотрел долго, затем отпил еще глоток вина и вздохнул.

Красавицы, конечно, прекрасны. Не говоря уже о том, что они радуют глаз, они еще и сокровища, приносящие богатство...

Подумав об этом, он невольно снова посмотрел из окна на тот дом.

Он не часто видел эту женщину, но каждый раз, когда видел, не мог не восхищаться ее красотой.

Он прожил почти двадцать лет, видел тысячи красавиц, но такой, чья красота достигла бы такого уровня, он видел впервые.

Он также видел того мужчину.

Лишь мельком увидел его спину издалека, скрытую за пышными цветами, но смутно чувствовал, что это стройный молодой человек.

До того полудня.

Кто-то постучал в дверь его маленького дворика.

Пара, мужчина и женщина, стояли тихо. Женщина была в темной одежде, мужчина — в светлом халате. Лицо женщины было чрезвычайно красивым, но на нем не было особого выражения, оно было холодным и отстраненным, совсем не таким, как тогда, когда она улыбалась среди цветов.

Мужчина...

Линь Шэнь слегка удивился.

Это был чрезвычайно красивый юноша, лет около двадцати. Лицо его было подобно нефриту, брови — черные, словно нарисованные, губы — алые, и пара глаз — ясных и спокойных.

Если бы только он не был монахом...

Линь Шэнь поправил выражение лица и начал светскую беседу.

Услышав, зачем они пришли, Линь Шэнь тихонько рассмеялся про себя. Оказывается, они пришли попросить посмотреть на эпифиллум в его саду.

В ту ночь звезды и луна сияли ярко.

Линь Шэнь лежал у окна. Легкий ветерок доносил аромат цветов. Он смотрел на свет фонаря внизу.

Свет свечи колыхался на ветру, мерцая. Двое, сидя на земле, спокойно пили чай.

Эпифиллум постепенно расцветал, снежно-белые лепестки раскрывались один за другим. Аромат цветов на ветру становился сильнее.

Женщина иногда поднимала голову. Лунный свет заливал ее одеяние. Шея была белой, изящно изогнутой. Ее профиль был словно вырезан из нефрита. Эпифиллум свисал с ветки, и она просто наклонилась к нему.

Свет свечи замерцал, Линь Шэнь не разглядел ее выражения, но смутно почувствовал ее радость.

Вино не пьянит, человек пьянеет сам... Линь Шэнь почувствовал, как его щеки горят, и невольно потер их рукавом.

Вдруг...

Женщина обернулась и посмотрела прямо в глаза Линь Шэню. Ночью, подумал Линь Шэнь, она, наверное, не видит его. Поэтому он, покраснев, притворился спокойным и даже невольно выдавил из себя улыбку.

Женщина приподняла брови, похожие на ивовые листья, взяла чашку, очень смело выпила ее залпом, а затем...

Линь Шэнь удивился, хотя, возможно, не так уж и удивился. Дальше он с еще большим интересом подвинулся, высунул голову, чтобы лучше видеть.

Размышляя, возможно, в следующий раз он сможет нарисовать картину с двумя красавицами.

Позже,

это было уже намного позже.

Линь Шэнь уже подружился с Тань Мином и Чжи Ци. В один день, сильно напившись, он выкопал картину из угла своего кабинета. На ней было румяное личико с застенчивой улыбкой.

Пара пьяных глаз была влажной. Он немного поколебался, а затем сунул картину в руку Тань Мина.

После этого он тут же, шатаясь, вошел в свою комнату и уснул, уткнувшись лицом в подушку.

Тань Мин проводил взглядом удаляющуюся фигуру Линь Шэня, затем посмотрел на лежащую рядом Чжи Ци, которая уже уснула, и тихонько вздохнул с улыбкой.

Затем он медленно, медленно развернул свиток с картиной.

Глаза Тань Мина слегка расширились.

Внимательно рассмотрев ее, спустя долгое время, на лице Тань Мина появилась легкая улыбка. Затем он наклонился и нежно, бережно поцеловал в лоб уснувшую.

Свиток с картиной лежал рядом. Бумага уже покрылась следами времени, приобрела теплый, спокойный кремовый оттенок, что делало яркую сцену на картине немного более безмятежной.

Женщина держала мужчину за подбородок, нежно и ласково целуя его.

Эпифиллум свисал, готовый упасть.

Пейзаж был прекрасен, люди прекрасны. Это было лучшее время, лучший вид.

Тань Мин прищурился, вспоминая те годы, и невольно рассмеялся.

Оказывается, они уже так долго вместе.

Вдруг он вспомнил тот полдень.

Девочка распахнула запыленную дверь. Со скрипом, послеполуденное солнце ярко осветило комнату.

А затем он встретил ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение