После полудня солнце становилось все ярче, и меня клонило в сон.
Одежда на мне постепенно высохла, волосы тоже. Я провела рукой по волосам, лениво зевнув.
Такие дни поистине можно назвать беззаботными.
Через несколько дней снова будет храмовая ярмарка. Говорят, из-за приезда Знати она будет еще более оживленной.
В это время на севере бушуют войны, а здесь все еще царят песни и пляски. Очень хорошо, очень хорошо.
Я перевернулась на бок, прищурилась и посмотрела на Ночное Возвращение рядом.
Эпифиллум расцветает лишь на мгновение, и только для Вэй То. Из-за этой легенды эпифиллум также называют Цветком Вэй То.
Когда-то тот человек подарил мне эпифиллум. В то время я была еще совсем юной и не слышала легенду об эпифиллуме. Позже я раздобыла книгу у какого-то странствующего лысого осла. В ней в основном рассказывалось об искусстве выращивания цветов, это была книга для самосовершенствования и успокоения сердца. Хорошо, что после описания каждого вида цветов там всегда прилагалось несколько историй о цветочных демонах, духах и феях. Хотя эти истории в основном имели Дзэн-смысл, многие из них касались любви и страсти, поэтому я читала их как обычные рассказы.
Позже я увидела там эпифиллум и прочитала ту историю.
Хотя к тому времени я уже стала гораздо спокойнее, прочитав эту историю, я невольно задумалась. Но сколько ни ломала голову несколько ночей, так и не пришла ни к какому выводу. В конце концов, решила, что, наверное, слишком много думаю.
Возможно, его намерение, когда он подарил эпифиллум, было таким, как сказала моя сестра: посмеяться над тем, что наше богатство и слава мимолетны, как цветение эпифиллума.
Но если подумать, такой человек, как он, совсем не похож на того, кто был бы столь мелочен.
В конце концов, все осталось без ответа.
Позже Тань Мин уговорил меня посадить Ночное Возвращение. Я действительно не понимала и поначалу даже испытывала некоторое отвращение к этому цветку.
Но видя, как сильно Тань Мин его бережет, я перестала думать об эпифиллуме плохо. И только позже, видя, как Ночное Возвращение расцветает раз за разом вместе с Тань Мином, как его лепестки наслаиваются, а облик прекрасен, я начала испытывать к нему привязанность.
В тот день, после нашей первой близости с Тань Мином, я лежала на земле. Над головой был Ночное Возвращение, который, процветав какое-то время, медленно закрывал лепестки. Я протянула руку и погладила края лепестков.
Лепестки были подобны белому нефриту, и прикосновение к ним дарило необычайно нежное ощущение, словно я коснулась другого мира из буддийских сутр.
Тань Мин лежал рядом, полуобернувшись, обнимая меня.
Кожа к коже, слегка влажная.
Это ощущение напомнило мне кое-что, случившееся, когда мне было десять лет, и я невольно рассмеялась.
Тань Мин слегка пошевелился, казалось, немного встревоженный, и после некоторого колебания спросил: — Над чем смеется Чжи Ци?
Я взяла его руку, играя с его длинными, красивыми пальцами, и сказала: — Тань Мин, ты помнишь, как в десять лет я одна сбежала с горы, а потом забыла дорогу назад? Я сидела одна на краю поля и не знала, что делать. И вот, когда я уже собиралась заплакать, вдруг увидела, как ты идешь, разыскивая меня.
Услышав это, Тань Мин тихонько рассмеялся, а затем обнял меня еще крепче.
Воспоминание о том дне было для меня слишком ярким: тот человек, идущий сквозь сумерки, наступающие с горизонта, по остаткам заката. Темно-красное сияние заката словно бурлило, неся с собой демоническую энергию. В моем сердце уже был страх, но когда я увидела его лицо, мое сердце мгновенно успокоилось.
Тань Мин в тот день был еще десятилетним ребенком, но его шаги были удивительно твердыми, как и его спокойные глаза. Казалось, он заставил успокоиться и бушующий закат, и возвращающихся в гнезда птиц, и даже подавил всю демоническую энергию.
В тот день Тань Мин нашел меня, но ничего не сказал. Он просто прикрыл руку широким рукавом, а затем протянул ее и взял мою.
Я подняла голову и посмотрела на него.
Его ладонь была прикрыта одеждой, но я все равно ясно чувствовала тепло и влажность пота.
В тот момент я уже не знала, где нахожусь. Вдали виднелся дым из труб, вьющийся над редкими домами, и темные силуэты гор, накладывающиеся друг на друга, создавая картину спокойствия и умиротворения.
Ночь сгущалась. Тань Мин рядом остановился, посмотрел на меня, а затем опустил голову, задумавшись.
Я знала, что он точно не выберет идти ночью. Я огляделась. Было несколько разбросанных домов, в некоторых уже горел свет.
Он привел меня к двери одного крестьянского дома, отпустил мою руку и окликнул хозяев.
Деревенские жители были очень простыми. Тань Мин был одет как монах, но рядом с ним была я. К счастью, в тот день я была в мужской одежде, и мы выглядели как два десятилетних мальчика.
В ту ночь мы должны были спать на одной деревянной кровати, но Тань Мин сел на землю в медитации, строго соблюдая правила. Я же в ту ночь прекрасно выспалась.
На следующее утро мы попрощались с хозяевами.
Утром в горах стоял туман, птицы пели, старые деревья переплетались с полевыми цветами. Иногда, глядя вдаль, на нагромождение гор, чувствовалось, что ты далек от мирской суеты.
Но, к сожалению, мы прошли совсем немного, как вдруг пошел дождь.
К счастью, в горном лесу деревья были очень густыми, но все равно вскоре мы промокли насквозь, и не могли найти место, где можно было бы укрыться от дождя.
В конце концов, ничего не оставалось делать. Тань Мин откуда-то наломал широких листьев странных растений, названий которых я не знала. Мы могли укрыться от дождя только этими листьями.
Позже мы прислонились к старому дереву. Я повернула голову и посмотрела на него. Губы Тань Мина были сжаты. В его юных чертах уже проглядывала будущая красота. Кожа была очень бледной, длинные ресницы были покрыты капельками воды. Он несколько раз моргнул, а затем вытер рукавом капли с лица.
Возможно, заметив мой взгляд, он повернул голову, взглянул на меня, а затем тихонько хмыкнул.
Я прикусила губу, зная, что в тот день поступила импульсивно. Думала, надо бы извиниться, а потом похвалить Тань Мина за его преданность. Но слова, что вылетели из меня, были совсем другими.
Я сказала: — Ты в таком виде действительно красив.
После этих слов мы оба замерли.
Я пришла в себя и притворилась безразличной: — Тань Мин, ты должен мне поверить. В моем доме были тысячи красавиц, но немногие могли сравниться с тобой.
Тань Мин наконец повернулся. Его глаза, черные как тушь, смотрели прямо на меня. Я почувствовала себя неловко под его взглядом, но подсознательно выпрямила спину и посмотрела в ответ.
На самом деле, в тот момент мы были очень близко.
Руки касались друг друга, и мы были одеты легко. Одежда промокла и прилипла к телу.
Было... ясное, не принадлежащее мне тепло и влажность.
К счастью, мы были еще совсем юными.
Если бы прошло еще три года, это было бы, наверное, очень двусмысленно.
Позже, после долгого молчания, уголки губ Тань Мина вдруг приподнялись в улыбке, а затем он протянул руку и взял мою.
Не прикрывая руку одеждой.
Кожа к коже.
Думая об этом сейчас, понимаю, что наша близость началась именно из-за этого.
Позже мы перестали так сильно стесняться. Учителя и дяди-наставники, видя, как мы открыто относимся друг к другу, иногда делали замечания, но в основном не вмешивались.
Ночное Возвращение уже сложил лепестки, оставив лишь слабый аромат.
Я перевернулась и прижалась к Тань Мину, пальцем коснулась его подбородка, пристально глядя на него.
Тань Мин поддался моему движению, слегка подняв голову. Его шея выгнулась в изящной и соблазнительной дуге. На коже, подобной белому нефриту, едва проступали синие вены. Я опустила голову и безжалостно укусила его.
Он тихонько втянул воздух, грудь его слегка дрогнула.
Я тихонько рассмеялась, а затем лизнула след от зубов и сказала Тань Мину: — Маленький лысый, мне только что было очень больно, знаешь?
Он обнял меня за талию, с видом полного снисхождения.
Небо слегка посветлело, ночь ушла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|