Красавица Хунюн
Вторая тетушка Ляо Ши вышла из комнаты, сопровождаемая матушкой Ли.
Отойдя немного, Ляо Ши спросила:
— Ну как?
Матушка Ли улыбнулась:
— Госпожа, я только что немного расспросила служанку Ван фэй, и она все выложила. Прошлой ночью Ванъе сначала вошел в комнату, но неизвестно почему, снова вышел и отправился спать в кабинет.
— Госпожа, как вы думаете, болезнь Ван фэй не из-за прошлой ночи? Может, Ванъе презирает ее за происхождение из увеселительного квартала на юге города? Если они в первую брачную ночь не спали вместе, то что будет дальше, и говорить не приходится.
Ляо Ши, теребя платок, шла неторопливо:
— Я заметила, что эта девушка довольно красива, но тело у нее, кажется, слабовато. Если ей придется управлять домом, боюсь, ей придется нелегко. К тому же она выросла вне семьи, вернулась всего год назад, а мать у нее — мачеха. Можно представить, что ее толком не научили вести хозяйство. Ах, какая жалость.
Матушка Ли сказала:
— Всего лишь молодая девушка. Посмотрим, но ключи и бирки от кладовых этого дома все равно останутся у вас, госпожа. Я лишь беспокоюсь, как бы вы не переутомились.
Ляо Ши пропустила это мимо ушей и заговорила о другом:
— Хунюн, эта дикарка, должна вернуться на днях. Как только она вернется, в княжеском дворце станет шумно.
— Да, госпожа Ин живая и веселая, она многим нравится.
Пока они разговаривали, издалека послышался крик:
— Вторая тетушка!
Ляо Ши посмотрела на звук и увидела, как со стороны цветника к ней несется «огонек» — девушка в ярко-красном парчовом халате с запахом, с узором камелий. Талия перехвачена кожаным поясом, на запястьях повязки, на ногах высокие светло-серые замшевые сапоги с узором облаков. На ней была юбка в форме четырех лепестков лотоса, под которой виднелись узкие темно-синие штаны, заправленные в сапоги. В руке она держала длинный меч с красной кисточкой и драгоценными камнями на эфесе, всем своим видом напоминая отважную воительницу.
Это была Чжэн Хунюн.
Девушка подбежала к Ляо Ши, и на ее щеках появились ямочки от улыбки.
Ляо Ши ласково улыбнулась:
— Ох, наша Хунюн наконец-то вернулась! Тетушка так по тебе скучала!
Чжэн Хунюн взяла Ляо Ши за руку:
— Тетушка, как вы поживали эти дни?
Ляо Ши ответила:
— Я-то хорошо, вот только вчера закончила с приготовлениями к свадьбе Цзюйаня, только сегодня смогла отдохнуть.
Услышав это, Чжэн Хунюн нахмурилась:
— Я как раз хотела спросить! Снаружи говорят, что брат Цзюйань женился на девушке из увеселительного квартала? О чем только думал Его Величество? Мой брат Цзюйань превосходен и внешностью, и характером. В столице столько знатных девиц, почему же ему в пару выбрали такую женщину?
Ляо Ши поспешно сказала:
— Говори тише, нельзя обсуждать это, это брак, дарованный Его Величеством. Говорят, Императорское Астрономическое Бюро предсказало, что твоего брата Цзюйаня в последнее время преследует злой рок, и чтобы избавиться от него, нужно найти женщину с Судьбой Пурпурной Звезды. И так совпало, что предсказание указало на твою нынешнюю невестку.
Чжэн Хунюн сердито надулась:
— Я сейчас же пойду посмотрю на эту женщину! Если она мне не понравится, я ее мечом отсюда выгоню! Как можно позорить имя нашего дома Хуаян Вана?
— Что ты такое говоришь? Новая Ван фэй — законная дочь Синьчан Хоу, как она может позорить наш дом? Ты вечно кричишь про драки и убийства, не следишь за языком. Рано или поздно из-за своего языка попадешь в беду.
Чжэн Хунюн разозлилась еще больше:
— Какая еще законная дочь Синьчан Хоу! Хмф, побывав в увеселительном квартале… как у Синьчан Хоу хватило наглости признать ее!
Бросив «прощайте», она сердито направилась к Двору слушания орхидей.
А в это время в Дворе слушания орхидей, после ухода Ляо Ши, Чжао Синьи все так же сидела на кровати, укрывшись одеялом и опираясь на мягкие подушки.
Цзянь Юэ держала опись приданого и жаловалась:
— Как я ни считаю, не хватает двух документов на землю, нескольких нефритовых жезлов Жуи и еще нескольких пар нефритовых браслетов.
Чжао Синьи увидела, как нахмурились ее тонкие брови, и улыбнулась:
— Дай-ка мне посмотреть.
Цзянь Юэ сказала:
— Ван фэй, вы же всегда не любили проверять счета и пересчитывать вещи? К тому же вы больны, посмотрите, когда поправитесь.
— Ничего, мне как раз скучно, дай мне взглянуть.
Цзянь Юэ подала красную книгу с описью приданого к кровати, и Чжао Синьи, сидя на ней, принялась читать.
В прошлой жизни она была бухгалтером в компании и училась этому в университете. Наверное, она так устала от счетов, что с тех пор, как попала сюда, ей было лень смотреть в учетные книги.
Раньше, в доме Синьчан Хоу, тот просил Сюй Ши научить ее, но Сюй Ши делала это для вида, и она тоже делала вид, что учится.
Она думала: «Я уже переместилась в другой мир, а все равно не могу избавиться от старой профессии, какая мука».
Сейчас она взялась за опись приданого, потому что видела, как расстроена Цзянь Юэ, а также потому, что чувствовала, что ей самой нужно ознакомиться с этим. В конце концов, всю оставшуюся жизнь ей придется полагаться на то, что здесь перечислено.
Синьчан Хоу был к ней очень щедр: поместья, лавки, золото, серебро, нефрит — все было в изобилии. У нее было чувство, будто на нее с неба упал пирог.
Она попросила Цзянь Юэ принести чистую учетную книгу, собираясь переписать все по привычкам из прошлой жизни.
Она как раз писала, когда во дворе раздался голос:
— Я пришла посмотреть на свою новую невестку! Ту, что из южной части города! Хочу увидеть, похожа ли она на приличную женщину! — Голос был очень невежливым.
Чжао Синьи посмотрела в сторону ширмы и увидела, как красная тень, оттолкнув двух служанок, ворвалась внутрь.
Цзань Син преградила ей путь:
— Ты кто такая? Это покои Ван фэй, как ты смеешь так врываться?
Красная тень обошла ширму, и перед ними предстала девушка лет пятнадцати-шестнадцати. Когда ее взгляд встретился с глазами Чжао Синьи, она замерла.
На кровати сидела женщина в лунно-белой нижней одежде, поверх которой была небрежно накинута сине-фиолетовая бэйцзы. Лицо и губы были бледны, глаза ясные, в них читалось удивление. Она походила на испуганного олененка, казалась очень нежной и слабой.
Чжэн Хунюн не ожидала увидеть такую нежную, больную красавицу. Весь ее гнев куда-то испарился.
Цзянь Юэ увидела, что девушка ворвалась с мечом, и, догадавшись, что та знатного происхождения, подошла и поклонилась:
— Осмелюсь спросить, кто вы, госпожа?
Чжэн Хунюн не ответила ей, а направилась прямо к Чжао Синьи:
— Так это ты новая жена моего брата Цзюйаня?
Чжао Синьи промолчала.
Чжэн Хунюн заметила на ее одеяле две книги, а в руке тонкую кисть из шерсти:
— Ты пишешь? Можешь дать мне посмотреть?
Чжао Синьи улыбнулась и протянула ей свою учетную книгу.
Та открыла ее. Почерк был изящным и аккуратным, но содержание она не поняла.
Однако этого было достаточно, чтобы ее удивить.
Она всю жизнь ненавидела учебу и писала как курица лапой. В частной школе учитель часто заставлял ее переписывать тексты, но как она ни старалась, ничего не помогало.
Однако она всегда восхищалась женщинами, которые красиво писали. Увидев почерк Чжао Синьи, она не удержалась и спросила:
— Как долго ты училась?
— Довольно долго, лет десять или больше, — ответила Чжао Синьи. В прошлой жизни ее дед был страстным любителем каллиграфии и учил ее с детства, а ей нравилось учиться.
Чжэн Хунюн удивленно спросила:
— Но разве ты не…
Она не договорила, но Чжао Синьи догадалась, о чем она думает, и с улыбкой сказала:
— Ты хочешь сказать, что я жила вдали от дома, меня нашли в увеселительном квартале, так как же я могла с детства учиться каллиграфии, верно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|