Глава 6 (Часть 2)

А Лань сначала не узнала гостя, ведь в последний раз они виделись больше десяти лет назад, к тому же у нее была плохая память.

Видя враждебный взгляд племянницы, Чжоу Чэнь попытался изобразить дружелюбную улыбку и с трудом произнес: — А Лань, это я, твой дядя Чжоу! Когда ты была маленькой, я еще носил тебя на руках. Не могу поверить, что ты так выросла.

Стоявшая рядом тетя Чжоу, натянуто улыбаясь, добавила: — А Лань, стоять у порога так долго — нехорошо.

А Лань ничего не оставалось, как отойти в сторону и пропустить их в дом.

На этот раз семья Чжоу Чэня прибыла в полном составе: он сам с женой, их сын и дочь.

— А Лань, у тебя в доме так чисто и уютно, — с улыбкой заметил Чжоу Чэнь.

Когда все расселись, Чжоу У Ши начала: — А Лань, ты уже взрослая девушка. Наш Дабао — твой ровесник. Мы хорошо знаем друг друга, почему бы нам не стать одной семьей?

— Да, да, — поддакнул толстый и упитанный Чжоу Дабао, пожирая А Лань глазами. Улыбка его была до ушей.

А Лань нахмурилась: — У меня уже есть муж. Если вы пришли ради этого, то, прошу вас, уходите.

Ее слова ошеломили гостей. Супруги переглянулись, а Чжоу Дабао вскочил с места: — Ты лжешь!

— Да, А Лань, врать нехорошо. Ты же до сих пор носишь девичью прическу, — поддержала его Чжоу У Ши, нахмурившись. Затем она понизила голос: — Может, тебя кто-то опозорил? — Она не могла допустить, чтобы ее Дабао женился на «нечистой» глупышке. Если бы не желание породниться с Сун Тин Чжу, она бы никогда не пошла на это.

— Нет, — нахмурилась А Лань.

— Ха-ха-ха, ну и хорошо. А Лань, ты еще маленькая, наверное, не понимаешь, что такое муж и жена, — лицо Чжоу У Ши снова расплылось в улыбке.

— Я понимаю. Мой муж скоро вернется. — Пусть она и глупая, но это не значит, что она ничего не понимает. Обниматься и спать в одной постели — вот что значит быть мужем и женой. Они с Да Чжу скоро поженятся, проведут церемонию и официально станут мужем и женой.

Как раз в этот момент вернулся Чу И. В руках он держал фазана, а на спине — корзину, полную хвороста.

— Да Чжу, ты вернулся! — увидев его, А Лань, словно ласточка, подлетела к нему.

Семья Чжоу Чэня увидела Чу И, как и он их.

— Кто это? — спросил Чу И.

— Это плохие родственники. Они хотят выдать меня замуж за своего толстого сына, — А Лань встала на цыпочки и прошептала ему на ухо.

Видя, как нежно они общаются, лица гостей помрачнели.

На этот раз первой заговорила не Чжоу Дабао, а их дочь, Чжоу Цуйцуй. Она с завистью смотрела на А Лань и красивого мужчину и язвительно сказала: — Мама, какой красивый мужчина! Только такой достоин быть моим мужем, а не эта дурочка.

Чжоу У Ши бросила на нее взгляд и презрительно фыркнула: — Бестолковая!

— А Лань, кто это? — спросила она.

Не дожидаясь ответа А Лань, Чу И сказал: — Здравствуйте, я муж А Лань. Чем обязан вашему визиту?

Голос его был спокойным, но в нем чувствовалась непреклонность.

— Мы родственники А Лань, пришли навестить ее, — смущенно объяснила Чжоу У Ши.

— О, спасибо за заботу. А что вы нам принесли в подарок? — Чу И едва заметно приподнял бровь.

Они ничего не принесли. Они думали, что с глупышкой легко справиться, и она без лишних слов согласится поехать с ними. Они даже не собирались платить выкуп. Но тут появился незваный гость.

— Мы так спешили, что забыли подарки дома, — Чжоу У Ши хлопнула себя по лбу, изображая досаду.

— Вот как. Мы как раз собирались обедать, не знали, что вы придете, поэтому ничего не приготовили. Может, вам лучше вернуться домой? Вы еще успеете пообедать.

Сказав это, он, не дожидаясь ответа, взял А Лань за руку и оставил гостей одних.

— Мама, я хочу ее! — простонал Чжоу Дабао, его толстое лицо скривилось.

— Дабао, мама найдет тебе кого-нибудь получше. Нам эта дрянь не нужна, — успокаивала Чжоу У Ши своего ненаглядного сыночка.

Чжоу Цуйцуй тоже не хотела сдаваться: — Мама, я хочу этого мужчину!

— Хочу, хочу! Ты хоть знаешь, чего ты стоишь?! — с дочерью Чжоу У Ши не церемонилась. Сын был для нее всем, а дочерей у них было еще три, и все они были для нее обузой.

Чжоу Чэнь, наблюдая за перебранкой, решил, что пора уходить. Стыдить себя перед чужими людьми — последнее дело. Он поспешно увел семью домой.

Глядя на удаляющихся родственников, А Лань с улыбкой сказала: — Да Чжу, ты такой молодец! Парой слов прогнал их.

— За такую доблесть полагается награда, жена?

А Лань, немного подумав, медленно произнесла: — Секрет! Через пару дней узнаешь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение